"of coordination and cooperation among" - Translation from English to Arabic

    • التنسيق والتعاون فيما بين
        
    • التنسيق والتعاون بين
        
    • للتنسيق والتعاون فيما بين
        
    Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN توسيع مستوى التنسيق والتعاون فيما بين جميع أصحاب المصلحة.
    Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    Some delegations suggested that in the United Republic of Tanzania there was room for improvement in terms of coordination and cooperation among development partners in the country. UN وأشارت بعض الوفود إلى أن في جمهورية تنزانيا المتحدة مجالا للتحسين من حيث التنسيق والتعاون بين شركاء التنمية في البلد.
    The extent of coordination and cooperation among all stakeholders; UN مدى التنسيق والتعاون بين كافة أصحاب المصلحة؛
    It also decided, in paragraph 15 of the same resolution, to review the current state of coordination and cooperation among the United Nations oversight bodies with a view to ensuring greater synergy and mutual complementarity in their joint efforts to improve the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN وقررت أيضا في الفقرة 15 من القرار نفسه استعراض الحالة الراهنة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة بغية كفالة زيادة حجم التآزر والتكامل المتبادل فيما تبذله من جهود مشتركة لتحسين كفاءة أداء الأمم المتحدة الإداري والمالي.
    The Committee recommended continued strengthening of coordination and cooperation among United Nations entities in the field of energy. UN وأوصت اللجنة بمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين كيانات الأمم المتحدة في مجال الطاقة.
    266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    287. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN 287- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    287. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN 287- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    266. Expand the level of coordination and cooperation among all stakeholders. UN 266- زيادة مستوى التنسيق والتعاون فيما بين كل أصحاب المصلحة.
    The extent of coordination and cooperation among all stakeholders; UN نطاق التنسيق والتعاون فيما بين أصحاب المصالح،؛
    The level of coordination and cooperation among key Government agencies has been improvised through the promotion of dialogue, the study of best international practices and relevant publications and the provision of training courses. UN وقد تحسن مستوى التنسيق والتعاون فيما بين الأجهزة الحكومية الرئيسية عن طريق تشجيع الحوار ودراسة أفضل الممارسات الدولية وإصدار منشورات ذات صلة بالموضوع وتوفير دورات تدريبية.
    The extent of coordination and cooperation among all stakeholders; UN - مدى التنسيق والتعاون بين المعنيين بالأمر؛
    It requested that consideration be given to the possibility of establishing a trust fund, within the existing mandate, structure and management of UNIFEM, in support of national, regional and international actions, while recognizing the importance of coordination and cooperation among United Nations activities in that area. UN ويدعو مشروع القرار إلى النظر في إمكانية إنشاء صندوق استئماني في إطار الهيكل واﻹدارة القائمين لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، دعما لﻹجراءات الوطنية واﻹقليمية والدولية المتخذة مع الاعتراف بأهمية التنسيق والتعاون بين أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    42. The recommendations called for, inter alia, the strengthening of coordination and cooperation among government structures and civil society, with the participation of youth and children, in order to enhance implementation of human rights obligations. UN 42- ودعت التوصيات، في جملة أمور، إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين هياكل الحكومة والمجتمع المدني، مع مشاركة الشباب والأطفال، بغية النهوض بتنفيذ التزامات حقوق الإنسان.
    37. The recommendations called for, inter alia, the strengthening of coordination and cooperation among government structures and civil society, with the participation of youth and children, in order to enhance implementation of human rights obligations. UN 37 - ودعت التوصيات، في جملة أمور، إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين هيئات الحكومة والمجتمع المدني، مع مشاركة الشباب والأطفال، بغية النهوض بتنفيذ التزامات حقوق الإنسان.
    The Committee approved the work of the specialized committees and their follow-up of agreements reached and decisions adopted by the fourth Sana`a Forum summit. It also reaffirmed the importance of strengthening their efforts to achieve a greater degree of coordination and cooperation among the States members of the Forum. UN - أقرت اللجنة التنفيذية عمل اللجان المتخصصة ومتابعتها للاتفاقات المبرمة والقرارات التي اعتمدتها القمة الرابعة لتجمع صنعاء وأكدت على أهمية تعزيز جهودها بهدف تحقيق أكبر قدر من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء بتجمع صنعاء للتعاون.
    (g) Implement the outcome of the Second International Conference on Early Warning held in Bonn, Germany, in 2003, including through the strengthening of coordination and cooperation among all relevant sectors and actors in the early warning chain in order to achieve fully effective early warning systems. UN (ز) تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الثاني المعني بالإنذار المبكر المعقود في بون، ألمانيا، في عام 2003() بما في ذلك من خلال تعزيز التنسيق والتعاون بين جميع القطاعات والعناصر الفاعلة المعنية في سلسلة الإنذار المبكر بغية إنشاء نظم للإنذار المبكر فعالة تماما.
    15. Decides to review the current state of coordination and cooperation among the United Nations oversight bodies with a view to ensuring greater synergy and mutual complementarity in their joint efforts to improve the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations; UN 15 - تقرر استعراض الحالة الراهنة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة التابعة للأمم المتحدة بغية كفالة زيادة حجم التآزر والتكامل المتبادل فيما تبذله من جهود مشتركة لتحسين كفاءة أداء الأمم المتحدة الإداري والمالي؛
    (b) To review the current state of coordination and cooperation among the existing oversight bodies with a view to ensuring greater synergy and mutual complementarity in their joint efforts to improve the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations. UN (ب) استعراض الحالة الراهنة للتنسيق والتعاون فيما بين هيئات الرقابة الموجودة بغية كفالة زيادة التداؤب والتكامل المتبادل في الجهود المشتركة التي تبذلها لتحسين كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more