"of core and non-core resources" - Translation from English to Arabic

    • الموارد الأساسية وغير الأساسية
        
    • الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية
        
    • للموارد الأساسية وغير الأساسية
        
    He clarified that the utilization of core and non-core resources was already reflected in the budgets of the organizations. UN وأوضح أن الاستفادة من الموارد الأساسية وغير الأساسية أدرج بالفعل في ميزانيات المنظمات.
    New Zealand remains a steadfast supporter of UNFPA's mission and work, and is providing an increasing amount of core and non-core resources to the Fund. UN وتظل نيوزيلندا على ثباتها في دعم مهمة وعمل الصندوق، وهي توفر له قدرا متزايدا من الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    He clarified that the utilization of core and non-core resources was already reflected in the budgets of the organizations. UN وأوضح أن الاستفادة من الموارد الأساسية وغير الأساسية أدرج بالفعل في ميزانيات المنظمات.
    Share of core and non-core resources spent in vulnerable countries UN حصة الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية المنفقة في البلدان الضعيفة
    This framework would enable resources to be considered collectively, through the merger of the institutional and the programme budget, and within a unified framework of core and non-core resources. UN وسيتيح هذا الإطار المجال للنظر بشكل جماعي في الموارد، من خلال الدمج بين الميزانية المؤسسية والميزانية البرنامجية، وضمن إطار موحد للموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Rate of growth of core and non-core resources, UN معدل نمو الموارد الأساسية وغير الأساسية 2000-2005
    Rate of growth of core and non-core resources, UN معدل نمو الموارد الأساسية وغير الأساسية
    Increased availability of core and non-core resources enabled average expenditure per LDC to stay roughly at the same level, but did not permit a substantial increase in expenditure per LDC. UN وسمحت زيادة توافر الموارد الأساسية وغير الأساسية ببقاء متوسط النفقات لكل من أقل البلدان نموا عند المستوى نفسه تقريبا، غير أنها لم تفض إلى ارتفاع كبير في النفقات في كل منها.
    That difference seems to confirm the varying degree to which the use and application of core and non-core resources is subject to and aligned with the mandates and priorities established by governing bodies. UN ويؤكد هذا الفرق فيما يبدو التفاوت في درجة خضوع استخدام وتوزيع الموارد الأساسية وغير الأساسية للولايات والأولويات التي تضعها مجالس الإدارة وتمشِّيه معها.
    The Financial Resource Management System tracks and records on a quarterly basis the approvals of core and non-core resources, significantly enhancing management oversight of UNDP resource performance and efficiency. UN ويجري من خلال نظام إدارة الموارد المالية رصد وتسجيل الموافقات على الموارد الأساسية وغير الأساسية بصورة ربع سنوية، مما يعزز بدرجة كبيرة المراقبة الإدارية لأداء وكفاءة موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    One of the criteria for funding regional or country TTF projects is that the project must be strategic or catalytic in nature and likely to lead to further, expanded programme activities in a manner that will significantly contribute to the alignment of core and non-core resources with the policy goals and objectives of UNDP. UN ومن معايير تمويل مشاريع إقليمية أو قطرية لهذه الصناديق أن يكون المشروع استراتيجيا أو تحفيزيا بطبعه وأن يكون من شأنه أن يفسح المجال لأنشطة برنامجية موسعة أخرى بطريقة تسهم بشكل ملموس في مواءمة الموارد الأساسية وغير الأساسية مع أهداف السياسة العامة للبرنامج الإنمائي وأغراضه.
    :: Governing bodies of United Nations non-resident entities will monitor and assess the funding of country-level operations and funding of country-level coordination mechanisms, including the availability of core and non-core resources UN قيام مجالس إدارة الكيانات غير المقيمة التابعة للأمم المتحدة برصد وتقييم كل من تمويل العمليات المضطلع بها على الصعيد القطري وتمويل آليات التنسيق على الصعيد القطري، بما في ذلك توافر الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    Continuation of the current resource mobilization strategy might lead to a loss of financial viability and independence over time, as UNCDF struggles to get the required minimal level of core and non-core resources to enable it to operate. UN وقد يؤدي الاستمرار في تنفيذ الاستراتيجية الحالية لتعبئة الموارد إلى فقدان الاستمرارية والاستقلال الماليين بمرور الوقت، في حين يكافح الصندوق للحصول على الحد الأدنى الضروري من الموارد الأساسية وغير الأساسية لتسيير أعماله.
    In 2013, however, there was modest success in leveraging funding and establishing new partnerships with the private sector and therefore, the availability of core and non-core resources for programmatic activities remains a risk area. UN غير أن الهيئة حققت في عام 2013 نجاحا متواضعا في الاستفادة من التمويل وإقامة شراكات جديدة مع القطاع الخاص، ولذلك فإن توافر الموارد الأساسية وغير الأساسية لتمويل الأنشطة البرنامجية لا يزال مجالا من مجالات الخطر.
    Second, since this is a major change in business, for some of the entities it will take some time before development effectiveness can be fully charged as direct costs to the portfolio of core and non-core resources. UN ثانيا، نظرا لأن هذا التغيير يشكل تغييرا كبيرا في تسيير الأعمال، سيستغرق الأمر بعض الوقت قبل أن يتسنى تحميل تكاليف " فعالية التنمية " بالكامل على مجموعة الموارد الأساسية وغير الأساسية باعتبارها تكاليف مباشرة.
    8. Share of core and non-core resources spent in vulnerable countries UN 8 - حصة الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية المنفقة في البلدان الضعيفة
    59. It is important to note that the correlation as calculated (a) applies to the United Nations development system as a whole; (b) is purely financial in character; and (c) does not necessarily indicate a causal relationship between the amount of core and non-core resources. UN 59 - ومن المهم ملاحظة أن هذا الارتباط، بالطريقة التي حُسب بها، (أ) ينطبق على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل؛ (ب) يتسم بطابع مالي محض؛ (ج) لا يشير بالضرورة إلى وجود علاقة سببية بين كمية الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية.
    71. With respect to expenditures in low-income countries, the difference between the distribution of core and non-core resources expenditures is significant in that it seems to confirm the varying degree to which the use and application of core and non-core resources is subject to and aligned with the mandates and priorities established by governing bodies. UN 71 - وفيما يتعلق بالنفقات في البلدان المنخفضة الدخل، يُعد الفرق بين توزيع النفقات من الموارد الأساسية ومن الموارد غير الأساسية كبيرا بحيث أنه يؤكد فيما يبدو التفاوت في درجة خضوع استخدام وتوزيع الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية للولايات والأولويات التي تضعها مجالس الإدارة وتمشيه معها.
    The good news was that a number of donor Governments had committed themselves to seeking increased levels of core and non-core resources in 2001. UN أما الخبر الطيب فهو أن عدداً من الحكومات المناحة تعهدت بمحاولة زيادة المبالغ المخصصة للموارد الأساسية وغير الأساسية في سنة 2001.
    A combined analysis of core and non-core resources shows that 42 per cent of resources were channelled to governance; 34 per cent to poverty and sustainable livelihoods; 23 per cent to the environment; and 1 per cent to gender. UN ويبين التحليل الإجمالي للموارد الأساسية وغير الأساسية أنه تم توجيه 42 في المائة من الموارد إلى البرامج المتصلة بشؤون الحكم؛ و34 في المائة إلى المشاريع المتصلة بالفقر وسبل الرزق المستدامة؛ و23 في المائة إلى البيئة؛ و1 في المائة إلى الأنشطة المتصلة بالمنظور الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more