It is challenging to find a common international denominator for all the diverse and complex national systems of corporate reporting. | UN | ومن الأمور المعضلة إيجاد قاسم مشترك دولي بين جميع النظم الوطنية المتنوعة والمعقدة المتعلقة بالإبلاغ من جانب الشركات. |
The study concluded that the concept of corporate liability was generally absent. | UN | وخلصت الدراسة الى أن مفهوم مسؤولية الشركات كان بوجه عام مفتقدا. |
Such business models should incorporate a strong element of corporate social responsibility and a significant development dimension. | UN | ويتعين أن يتجسد في مثل هذه النماذج عنصر قوي لمسؤولية الشركات الاجتماعية، وبعد إنمائي ملموس. |
Noting with appreciation the advancement of the concept of corporate social responsibility through the United Nations Global Compact, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير تعزيز مفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات من خلال الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، |
It recently recommended that the discussion of corporate risks be integrated as a standing item on the agenda of the Operations Group each quarter. | UN | وأوصت اللجنة في الآونة الأخيرة بإدراج موضوع المخاطر المؤسسية كبند دائم في جدول الأعمال الفصلي لفريق العمليات. |
A discussion paper on Financial Reporting and Auditing Aspects of corporate Governance was also presented to the group. | UN | وعُرضت على الفريق أيضاً ورقة مناقشة بشأن الجوانب المتعلقة بالإبلاغ المالي وبمراجعة الحسابات في إدارة الشركات. |
Listed companies may now receive a higher level rating based upon compliance with higher standards of corporate governance. | UN | وللشركات المدرجة الآن أن تحصل على نسب أعلى، استناداً إلى التزامها بمعايير أدق في إدارة الشركات. |
It noted that UNCTAD XI had provided a broader context in which the issue of corporate responsibility could be addressed. | UN | ولاحظ الفريق أن الأونكتاد الحادي عشر قد وفَّر سياقاً أوسع يمكن أن يتم فيه تناول قضية مسؤولية الشركات. |
He also noted that the survey confirmed anecdotally the positive impact of corporate governance on company operations and performance. | UN | كما لاحظ أن الدراسة الاستقصائية تؤكد بالاستناد إلى الشواهد التأثير الإيجابي لإدارة الشركات على عمليات الشركات وأدائها. |
Governing Council decision 123 provides the mechanism for the processing of corporate business losses claimed by an individual. | UN | ويحدد مقرر مجلس الإدارة 123 الآلية اللازمة لتجهيز المطالبات المقدمة من أفراد لتعويض خسائر الشركات التجارية. |
The Group's discussion also included consideration of corporate governance issues related to enterprises in the informal sector. | UN | كما اشتملت مناقشة الفريق على النظر في قضايا إدارة الشركات المتصلة بمؤسسات الأعمال في القطاع غير الرسمي. |
These discussions highlighted the importance of economic development as an integral issue of corporate responsibility for many delegates. | UN | وأبرزت هذه المناقشات أهمية التنمية الاقتصادية بالنسبة للعديد من المندوبين كمسألة لا تتجزأ عن مسؤولية الشركات. |
You know, if you read the business section, you might--you might think this pending marriage is some sort of corporate merger. | Open Subtitles | انت تعرف اذا قرات اعمال الفرع من الممكن ان تعتقد بانه ريثما يتم هذا الزواج سندمج الشركات نوعا ما |
United Nations local offices in Cuba cannot make use of corporate accounts with United States banks. | UN | فمكاتب الأمم المتحدة المحلية في كوبا لا تستطيع استخدم حسابات الشركات المفتوحة في المصارف الأمريكية. |
The recovery in portfolio debt inflows has also triggered strong issuance of corporate debt in a number of emerging markets, especially in Latin America. | UN | ودفع انتعاش تدفقات حافظة الديون أيضا إلى صدور ديون الشركات في عدد من الأسواق الناشئة، وبخاصة في أمريكا اللاتينية. |
Speakers noted the challenges posed by new forms of money-laundering such as trade-based laundering, the misuse of new technologies, new payment methods and misuse of corporate vehicles. | UN | وذكر المتكلّمون التحدّيات التي تطرحها الأشكال الجديدة لغسل الأموال، مثل الغسل بواسطة التجارة، وإساءة استعمال التكنولوجيات الجديدة وطرائق الدفع الجديدة، وإساءة استعمال وسائط الشركات. |
In short, far greater clarity is needed regarding the responsibility of corporate parents and groups for the purposes of remedy. | UN | وباختصار، فإن هناك حاجة إلى زيادة الوضوح إلى حد بعيد فيما يتعلق بمسؤولية الشركات الأم ومجموعات الشركات لأغراض الانتصاف. |
The interest of the private sector in supporting volunteerism in the workforce is a growing feature of corporate social responsibility. | UN | واهتمام القطاع الخاص بدعم العمل التطوعي في القوى العاملة سمة متنامية للمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
Here the Special Representative has focused on the role of corporate law and State corporate social responsibility policies. | UN | وهنا ركز الممثل الخاص اهتمامه على دور قانون الشركات وسياسات الدولة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
More and more businesses now recognize the importance of corporate social responsibility. | UN | والمزيد من الأعمال التجارية الآن يعترف بأهمية المسؤولية الاجتماعية للشركات. |
The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. | UN | ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة. |
Is there a clear institutional responsibility for monitoring fulfilment of corporate financial statements? | UN | هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن رصد إنجاز البيانات المالية للشركات؟ |
ISAR was often ahead of the curve on subjects that were subsequently seen as mainstream issues of corporate reporting. | UN | وذكر أن الفريق كان دائماً سباقاً إلى تناول مواضيع اعتبرت لاحقاً مسائل رئيسية في مجال الإبلاغ المتعلق بالشركات. |
The law also defines the rights and specifications of corporate personality, as follows: | UN | كما حدد القانون حقوق ومواصفات الشخصية الاعتبارية على الشكل التالي: |
The results of corporate evaluations are normally presented to the Executive Board, at the discretion of the Executive Board. | UN | ونتائج التقييمات على مستوى المؤسسة تُعرض عادة على المجلس التنفيذي، حسب ما يستنسبه المجلس التنفيذي. |
Office of Audit and Investigations assessment of corporate procurement | UN | تقييم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات للمشتريات على صعيد المؤسسة |
Conducting business through the formation of corporate groups is a feature of the increasingly globalized world economy. | UN | والقيام بنشاط تجاري من خلال تكوين مجموعة شركات هو سمة من سمات الاقتصاد العالمي المتزايد التعولم. |
Director of corporate Social Responsibility, Ministry of Trade and Industry, Norway | UN | 6 - مدير شؤون المسؤولية الاجتماعية للشركات في وزارة التجارة والصناعة، النرويج |