UNCDF was requested to continue efforts at harmonizing with UNDP in the areas of cost recovery and operational management. | UN | وطُلب من الصندوق مواصلة جهوده الرامية إلى التنسيق مع البرنامج الإنمائي في مجالي استرداد التكاليف وإدارة العمليات. |
UNCDF was requested to continue efforts at harmonizing with UNDP in the areas of cost recovery and operational management. | UN | وطُلب من الصندوق مواصلة جهوده الرامية إلى التنسيق مع البرنامج الإنمائي في مجالي استرداد التكاليف وإدارة العمليات. |
II.D.1 Status of adoption of cost recovery frameworks by governing bodies | UN | الحالة الراهنة على صعيد اعتماد مجالس الإدارة لأطر استرداد التكاليف |
Furthermore, a few organizations include programme support along with management and administrative services in their standard rate of cost recovery. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يدرج عدد قليل من المنظمات دعم البرامج وخدماتها اﻹدارية والتنظيمية في معدلاتها القياسية لاسترداد التكاليف. |
:: The policy of cost recovery as desired by the Department for International Development should be reviewed. | UN | :: ينبغي إعادة النظر في سياسة استرداد التكلفة التي تريدها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة. |
The concept of cost recovery as a means of ensuring self-sustainability was gaining acceptance, and some delegations expressed support for it. | UN | أما مفهوم استرداد التكاليف باعتباره وسيلة لضمان الاستدامة الذاتية، فقد أخذ يلقى القبول وأعربت بعض الوفود عن دعمها له. |
:: The policy of cost recovery as desired by the Department for International Development should be reviewed. | UN | :: إعادة النظر في سياسة استرداد التكاليف على نحو ما ترغب فيه وزارة التنمية الدولية. |
UNCDF Report on the implementation of cost recovery policy | UN | :: تقرير عن تنفيذ سياسة استرداد التكاليف |
2. Amend the presentation of cost recovery in statements I and IV or submit a redefinition of programme support expenditure to the Executive Board | UN | تعديل طريقة عرض استرداد التكاليف في البيانين الأول و الرابع أو تقديم تعريف جديد لنفقات دعم البرامج إلى المجلس التنفيذي |
Harmonization of the principles of cost recovery policies and full cost recovery | UN | مواءمة مبادئ سياسات استرداد التكاليف والاسترداد الكامل للتكاليف؛ |
The second issue is that of cost recovery. | UN | أما المسألة الثانية فهي مسألة استرداد التكاليف. |
The Committee agrees with the view that the objective of cost recovery harmonization is not a uniform programme support cost or cost recovery percentage for all United Nations organizations. | UN | وتوافق اللجنة على أن الهدف من مواءمة استرداد التكاليف ليس تحديد نسبة مئوية موحدة لتكاليف دعم البرامج أو لاسترداد التكاليف من أجل جميع منظمات الأمم المتحدة. |
12. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, reported that additional information had been provided on the calculation of cost recovery. | UN | 12 - وقد أفاد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الإدارة أنه قد تم توفير معلومات إضافية بشأن حساب استرداد التكاليف. |
A higher level of cost recovery is expected in 2014 as cost recovery is applied to an increasing proportion of new contribution agreements. | UN | ويُتوقع ارتفاع مستوى استرداد التكاليف خلال عام 2014، بالنظر إلى تطبيق استرداد التكاليف على نسبة متزايدة من الاتفاقات الجديدة المتعلقة بالمساهمات. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs participated in a working group established by the United Nations Controller to discuss the issue of cost recovery. | UN | وقد شارك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في فريق عامل أنشأه المراقب المالي للأمم المتحدة لمناقشة مسألة استرداد التكاليف. |
The group examined the entire complexities of cost recovery in the United Nations Secretariat, including programme support costs. | UN | ودرس الفريق جميع تعقيدات استرداد التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك تكاليف الدعم البرنامجي. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that there was no limit on the level of cost recovery. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بعدم وجود حد لمستوى استرداد التكاليف. |
The approach to determining the technically appropriate proportion of cost recovery requires examining the aggregate amounts required to support the programme... | UN | ويتطلب نهج تحديد النسبة السليمة تقنيا لاسترداد التكاليف دراسة المبالغ الإجمالية المطلوبة لدعم البرنامج. |
The concept of cost recovery should be thought of in terms of economic return and social responsibility. | UN | ويجب التفكير في مفهوم استرداد التكلفة من حيث العائد الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية. |
It has also proved to be quite successful in terms of cost recovery. | UN | كما أثبت هذا المركز التجاري نجاحه فيما يتعلق باسترداد التكاليف. |
This approach, combined with continuous monitoring of cost recovery income, will ensure that there is no undue cross-subsidization among various fund sources. | UN | وسيضمن اتباع هذا النهج، بالاقتران بالرصد المستمر لإيرادات استرداد تكاليف عدم تبادل الإعانات الذي لا داعي له بين مختلف مصادر التمويل. |
There is clearly a great scope for the improvement of cost recovery in water infrastructure and demand management of water use at the national level. | UN | ومن الواضح أنه توجد إمكانية كبيرة لتحسين عملية استعادة التكاليف المتعلقة بالهياكل اﻷساسية للمياه وإدارة الطلب على استعمال المياه على الصعيد الوطني. |