Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level | UN | حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على المستوى القطري |
:: Finalize inter-agency agreement on definitions, approaches and levels of cost-recovery UNDG-HLCM | UN | :: وضع الصيغة النهائية للاتفاق فيما بين الوكالات بشأن تعاريف استرداد التكاليف ونُهجه ومستوياته |
Finalize inter-agency agreement on definitions, approaches and levels of cost-recovery | UN | :: وضع الصيغة النهائية للاتفاق فيما بين الوكالات بشأن تعاريف استرداد التكاليف ونُهجه ومستوياته |
II.D.1 Status of adoption of cost-recovery frameworks by governing bodies | UN | حالة قيام مجالس الإدارة باعتماد أطر لاسترداد التكاليف |
UNICEF will base its treatment and classification of cost-recovery charges on its Financial Regulations and Rules and new relevant guiding policies. | UN | وسوف تستند معالجة، وتصنيف، اليونيسيف لرسوم استعادة التكاليف إلى نظامها المالي وقواعدها المالية وإلى سياسات توجيهية جديدة ذات صلة. |
In the banking industry's view, such an approach was inconsistent with general principles and would create problems in the area of cost-recovery. | UN | وترى صناعة الصيرفة أن هذا النهج غير متساوق مع المبادئ العامة ومن شأنه أن يوجد مشاكل في مجال استعادة التكلفة. |
:: Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level | UN | :: حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على الصعيد القطري |
Other reforms included the introduction of cost-recovery requirements at the Lokichokio base camp and the standardization of both food and non-food assessment methodologies. | UN | وشملت اﻹصلاحات اﻷخرى إدخال شروط استرداد التكاليف في معسكر قاعدة لوكيشوكيو، وتوحيد منهجيات تقييم اﻷغذية والمواد غير الغذائية على حد سواء. |
The biennial budget also contained proposals relating to the strengthening of cost-recovery mechanisms. | UN | كما تتضمن ميزانية فترة السنتين مقترحات تتصل بتعزيز آليات استرداد التكاليف. |
Annex 1 presents a region-by-region breakdown of cost-recovery income earned. | UN | ويقدم المرفق الأول تحليلا للإيرادات المتحققة من استرداد التكاليف حسب كل منطقة. |
They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. | UN | كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف. |
They requested clarification on the representation of cost-recovery income in the results framework and proposed budget estimates, including outlining of the variable indirect costs of the organizations. | UN | وطلبت الوفود توضيحا بشأن إدراج الإيرادات من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة، بما في ذلك تبيان التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات. |
They requested clarification on the representation of cost-recovery income in the results framework and proposed budget estimates, including outlining of the variable indirect costs of the organizations. | UN | وطلبت الوفود توضيحا بشأن إدراج الإيرادات من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة، بما في ذلك تبيان التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات. |
Finalize inter-agency agreement on definitions, approaches and levels of cost-recovery | UN | وضع الصيغة النهائية للاتفاق فيما بين الوكالات بشأن تعاريف استرداد التكاليف ونهجه ومستوياته |
:: Status of cost-recovery policies with regard to charging direct costs at country level | UN | :: حالة سياسات استرداد التكاليف فيما يتعلق بفرض تكاليف مباشرة على الصعيد القطري |
They also looked forward to the joint review of cost-recovery rates with UNDP and UNICEF. | UN | كما أعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض المشترك لمعدلات استرداد التكاليف مع البرنامج الإنمائي واليونيسيف. |
The details of cost-recovery revenue are presented under cost recovery in paragraphs 89-92 below. | UN | وتتضمن الفقرات 89-92 أدناه تفاصيل إيرادات استرداد التكاليف، تحت عنوان استرداد التكاليف. |
:: Challenges for harmonization of cost-recovery policies identified and consensus reached on inter-agency application of harmonized cost-recovery policies | UN | :: تم تحديد التحديات أمام مواءمة سياسات استرداد التكاليف والتوصل إلى توافق آراء بشأن التطبيق المشترك بين الوكالات لسياسات متوائمة لاسترداد التكاليف |
Support was also expressed for the elimination of generalized subsidies in urban areas, the adoption of appropriate pricing policies for services and agricultural goods, and the introduction of cost-recovery schemes. | UN | كما أعرب بعض الوفود أيضا عن تأييده ﻹلغاء اﻹعانات المعممة في المناطق الحضرية، واعتماد سياسات تسعير مناسبة في مجالي الخدمات والسلع الزراعية، وإدخال خطط لاسترداد التكاليف. |
The African region also encouraged the inclusion of cost-recovery mechanisms in national legislation. | UN | وشجعت منطقة أفريقيا أيضاً على إدراج آليات استعادة التكاليف في التشريعات الوطنية. |
The Government also restored the human and constitutional right to free education and public health, which had been denied because of cost-recovery policies of the neo-liberal Governments. | UN | كذلك أعادت الحكومة تطبيق الحق الإنساني والدستوري في مجانية التعليم والصحة العامة بعد أن أُوقف العمل به تحت تأثير سياسات استعادة التكلفة التي استنتها حكومات " الليبرالية الجديدة " . |