"of costa rica and" - Translation from English to Arabic

    • وكوستاريكا
        
    • من كوستاريكا
        
    • كوستاريكا وبرنامج
        
    • كوستاريكا وشاركت
        
    This opinion was shared by the delegations of Costa Rica and Guatemala. UN وشاركه في هذا الرأي وفدا غواتيمالا وكوستاريكا.
    The Permanent Representatives of Costa Rica and Qatar to the United Nations Office at Geneva were elected as co-chairs. UN وانتخب الممثلان الدائمان لقطر وكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف رئيسين للفريق.
    183. At the 70th meeting, on 20 April 2001, statements were made by the representatives of Costa Rica and Cuba. UN 183- وفي الجلسة 70 المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2001، أدلى كل من ممثلي كوبا وكوستاريكا ببيان.
    Note verbale dated 10 March 2003 from the Permanent Missions of Costa Rica and Peru to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 آذار/مارس 2003 موجهة إلى الأمين العام من البعثتين الدائمتين لبيرو وكوستاريكا لدى الأمم المتحدة
    [Subsequently, the delegations of Chad, Kyrgyzstan, Mozambique and Sierra Leone informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegations of Costa Rica and Côte d'Ivoire had intended to abstain.] UN بعــد ذلك، أبلغــت وفــود تشــاد وسيراليــون وقيرغيزستان وموزامبيق اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة؛ وأبلغ وفدا كوت ديفوار وكوستاريكا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.
    In 2009, the delegations of Costa Rica and the Libyan Arab Jamahiriya served as Vice-Chairs; they were replaced in 2010 by the delegations of Lebanon and Nigeria. UN وشغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا منصبي نائبي الرئيس في عام 2009؛ وحل محلهما وفدا لبنان ونيجيريا في عام 2010.
    * The delegations of Costa Rica and Panama subsequently informed the committee that they had intended to vote in favour of the draft resolution as a whole. UN * أبلغ وفد بنما وكوستاريكا اللجنة لاحقا بأنهما كانا يعتزمان التصويت لصالح مشروع القرار ككل.
    In 2009 the Bureau of the Committee consisted of Baki İlkin (Turkey) as Chairman, with the delegations of Costa Rica and Viet Nam serving as Vice-Chairs. UN وتألف مكتب اللجنة في عام 2009 من باقي إلكين (تركيا)، رئيسا، ووفدي فييت نام وكوستاريكا نائبين للرئيس.
    Subsequently, Bolivia (Plurinational State of), Costa Rica and Mongolia also joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وبعد ذلك انضمّ أيضا إلى مقدمّي مشروع القرار المنقح كل من بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وكوستاريكا ومنغوليا.
    The President drew attention to two draft decisions, based on Industrial Development Board recommendations, for the restoration of the voting rights of Costa Rica and Ukraine. UN 13- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروعي مقررين يستندان إلى توصيات مجلس التنمية الصناعية ويتعلقان بإعادة حقوق التصويت لأوكرانيا وكوستاريكا.
    3. At its 14th meeting, on 6 January 1998, the Committee elected its bureau for 1998, which consisted of Ambassador Jassim Mohammed Buallay (Bahrain) as Chairman, with the delegations of Costa Rica and Gambia providing the two Vice-Chairmen. UN ٣ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، ويتألف المكتب من السفير جاسم محمد بوعلاي )البحرين( رئيسا، ونائبين للرئيس يعينهما وفدا غامبيا وكوستاريكا.
    (k) Letter dated 22 October 1997 from the Permanent Representatives of Costa Rica and the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/52/514-S/1997/815); UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين للاتحاد الروسي وكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة (A/52/514-S/1997/815)؛
    For 1998, the bureau of the Committee consisted of Jassim Mohammed Buallay (Bahrain) as Chairman, the delegations of Costa Rica and the Gambia providing the two Vice-Chairmen. UN وبالنسبة لعام ١٩٩٨، تألف مكتب اللجنة من جاسم محمد بوعلاي )البحرين( رئيسا، بينما قدم وفدا غامبيا وكوستاريكا نائبي الرئيس.
    3. At its 14th meeting, on 6 January 1998, the Committee elected its bureau for 1998, which consisted of Ambassador Jassim Mohammed Buallay (Bahrain) as Chairman, with the delegations of Costa Rica and Gambia providing the two Vice-Chairmen. UN ٣ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، انتخبت اللجنة أعضاء مكتبها لعام ١٩٩٨، ويتألف المكتب من السفير جاسم محمد بوعلاي )البحرين( رئيسا، ونائبين للرئيس يعينهما وفدا غامبيا وكوستاريكا.
    2. Mr. Mammadaliyev (Azerbaijan) said that his delegation fully supported the admission of Costa Rica and Jordan to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN 2 - السيد ممادالييف (أذربيجان): قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا قبول الأردن وكوستاريكا في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Briefing on " International Strategy for Disaster Reduction " (co-organized by the Permanent Missions of Costa Rica and Australia, in collaboration with the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (UNISDR)) UN إحاطة إعلامية بشأن " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " (تشارك في تنظيمها بعثتا أستراليا وكوستاريكا بالتعاون مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)
    2. For 2008, the Bureau consisted of Marcello Spatafora (Italy), until 31 July, and Giulio Terzi di Sant'Agata (Italy), from 22 August, as Chairmen, with the delegations of Costa Rica and the Libyan Arab Jamahiriya providing the two Vice-Chairmen. UN 2 - وكان مكتب اللجنة عام 2008 يتألف من مارسيللو سباتافورا (إيطاليا) رئيسا حتى 31 تموز/يوليه، ثم خلفه جوليو تيرزي دي سانتا غاتا (إيطاليا)، اعتبارا من 22 آب/أغسطس، ومن نائبي رئيس من وفدي الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا.
    2. For 2008, the Bureau of the Committee consisted of R. M. Marty Muliana Natalegawa (Indonesia) as Chairman, with the delegations of Costa Rica and Viet Nam serving as Vice-Chairmen. UN 2 - وتألف مكتب اللجنة لعام 2008 من ر. م. مارتي موليانا ناتاليغاوا (إندونيسيا) رئيسا، ووفدي فييت نام وكوستاريكا نائبين للرئيس.
    The representatives of Costa Rica and the United States made statements. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من كوستاريكا والولايات المتحدة.
    The Forum welcomed the initiative on underlying causes of deforestation and forest degradation, including the Global Workshop to be held at San José, Costa Rica, from 18–22 January 1999, organized by non-governmental organizations, with the support of Costa Rica and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ورحب المنتدى بالمبادرة المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات، بما في ذلك حلقة العمل العالمية المقرر عقدها في سان خوسيه، كوستاريكا، في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ والتي تنظمها منظمات غير حكومية بدعم من كوستاريكا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    In particular, in 1996—1998 training was organized by the CFC for personnel of the competition authority of Costa Rica and the CFC participated in the seminar on competition held in San José in September 1997. UN وبوجه خاص، قامت اللجنة الاتحادية للمنافسة في ٦٩٩١-٨٩٩١ بتنظيم حلقة تدريبية لموظفي سلطة المنافسة في كوستاريكا وشاركت اللجنة الاتحادية للمنافسة في الحلقة الدراسية بشأن المنافسة التي عقدت في سان خوسيه في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more