"of costs for" - Translation from English to Arabic

    • لتكاليف
        
    • تكاليف توفير
        
    • التكاليف بالنسبة
        
    • التكاليف الخاصة
        
    • تكاليف حصص
        
    • التكاليف التي يتحملها
        
    :: The reimbursement by UNOPS of costs for support provided by the UNDP country offices is dealt with by UNOPS in an ad hoc, non-transparent manner. UN :: معالجة المكتب لمسألة سداده لتكاليف الدعم المقدم من مكاتب البرنامج الإنمائي القطرية تتم وفقا لأغراض خاصة وبطريقة غير شفافة.
    As the contract had not been finalized at the time the present report was prepared, the detailed breakdown of costs for each type of service is not available at this time. UN ونظرا لعدم الانتهاء من وضع العقد وقت إعداد هذا التقرير، فإن البيان المفصل لتكاليف كل صنف من أصناف الخدمات ليس متوفرا في الوقت الراهن.
    Although exact figures were not available, he noted that the percentage of costs for expatriate consultants and for equipment were generally low. UN ولاحظ أنه على الرغم من عدم توافر أرقام دقيقة، فإن النسبة المئوية لتكاليف الخبراء الاستشاريين المغتربين ولتكاليف المعدات منخفضة بوجه عام.
    Measures taken to ensure the effective implementation of the arrangements in place for the sharing of costs for safety and security across the United Nations system UN التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها
    (b) To encourage the development of practical methods to ensure the effective implementation of the arrangements in place for the sharing of costs for safety and security across the United Nations system; UN (ب) أن يشجع على وضع طرائق عملية لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة المتعلقة بتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها؛
    A delayed recruitment factor of 30 per cent has been applied to the computation of costs for the 3 consultants. UN وقد طبق عامل تأخر في التوظيف بمعدل 30 في المائة عند حساب التكاليف بالنسبة للاستشاريين الثلاثة.
    Breakdown of costs for the preventive and other measures: UN توزيع التكاليف الخاصة بالتدابير الوقائية والتدابير الأخرى:
    33. The higher expenditure in October 2013 was due mainly to the payment of costs for rations for military observers and contingents, the rental of premises and fuel for ground and air transportation and mine detection and clearance supplies, as well as the acquisition of communications and information technology equipment. UN 33 - وتعزى أساسا الزيادة في النفقات في تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى سداد تكاليف حصص الإعاشة للمراقبين العسكريين والوحدات العسكرية، وإيجار أماكن العمل، والوقود اللازم للنقل البري والجوي، ولوازم الكشف عن الألغام وإزالتها، فضلا عن اقتناء معدات للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    19/5 Estimates of costs for the United Nations Environment Programme to implement fully those parts of Agenda 21 recommended for its attention 7 February 1997 UN تقديرات التكاليف التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ أجزاء جدول أعمال القرن ٢١ التي عهد بها إلى البرنامج تنفيذا كاملا
    (e) Financial compensation of costs for accommodation of a person with a family; UN (ه) التعويض المالي لتكاليف سكن شخص مع عائلته؛
    40. As indicated in paragraph 14, the full amount of costs for the Office of Communications and Public Information has been included as non-programme costs until the biennium 1998-1999. UN ٤٠ - كما أشير في الفقرة ١٤، أدرج المبلغ الكامل لتكاليف مكتب الاتصالات وشؤون اﻹعلام بصفته تكاليف غير برنامجية حتى فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    A detailed breakdown of costs for hire/charter charges, fuel, painting, positioning/depositioning and war-risk insurance for helicopters is provided in annex XVIII. UN ٧٥ - ويرد في المرفق الثامن عشر تحليل مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة، والوقود، والطلاء، ونقل الطائرات الى منطقة البعثة والاعادة منها والتأمين ضد مخاطر الحرب.
    A detailed breakdown of costs for hire/charter charges, fuel, painting, positioning/depositioning and war-risk insurance for fixed-wing aircraft is provided in annex XVIII. UN ٨٣ - ويرد في المرفق الثامن عشر تحليل مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات الخاصة، والوقود والطلاء والنقل الى منطقة البعثة والاعادة منها والتأمين ضد مخاطر الحرب للطائرات الثابتة الجناحين.
    A detailed breakdown of costs for hire/charter, fuel, positioning/depositioning and painting/preparation charges and for war-risk insurance is detailed in annex XV. UN ويرد في المرفق الخامس عشر تحليل مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات المستأجرة والوقود والنقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها وتكاليف الطلاء والتحضير والتأمين ضد مخاطر الحرب.
    63. A detailed breakdown of costs for hire/charter charges, fuel, painting, positioning/depositioning and war-risk insurance for the required helicopters is provided in annex XXII. UN ٦٣ - ويرد في المرفق الثاني والعشرين توزيع مفصل لتكاليف الاستئجار/الرحلات الخاصة، والوقود، والطلاء، والنقل الى منطقة البعثة واﻹعادة منها والتأمين ضد مخاطر الحرب بالنسبة للطائرات الهليكوبتر المطلوبة.
    Information was given on the potential range of costs for the implementation of the more aggressive scenario in both non-Article 5 and Article 5 parties and indicated a similar range of between $1.08 billion and $3.3 billion. UN وقُدمت معلومات عن النطاق المحتمل لتكاليف تنفيذ سيناريو أكثر صرامة في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 والأطراف العاملة بموجب المادة 5 على حد سواء، وأُشير إلى نطاق مماثل يتراوح بين 1.08 بليون و3.3 بليون.
    (b) To encourage the development of practical methods to ensure the effective implementation of the arrangements in place for the sharing of costs for safety and security across the United Nations system; UN (ب) أن يشجع على وضع طرائق عملية لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها؛
    Report of the Secretary-General on measures taken to ensure the effective implementation of the arrangements in place for the sharing of costs for safety and security across the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها()
    Report of the Secretary-General on measures taken to ensure the effective implementation of the arrangements in place for the sharing of costs for safety and security across the United Nations system (A/62/641) UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لكفالة التنفيذ الفعال للترتيبات القائمة لتقاسم تكاليف توفير السلامة والأمن في منظومة الأمم المتحدة بأسرها (A/62/641)
    Since transportation represents a significant proportion of costs for DCs, it can have disproportionate effects on their exports. UN ونظراً لأن النقل يمثل نسبة كبيرة من التكاليف بالنسبة للبلدان النامية، فمن الممكن أن تكون له آثار غير متناسبة على صادرات هذه البلدان.
    France also reported the results of a study on potential actions to reduce emissions of fluorinated gases, including the estimation of costs for selected applications. UN وأبلغت فرنسا أيضاً عن النتائج التي أفضت إليها دراسة بشأن الإجراءات الممكنة لخفض انبعاثات الغازات المفلورة، بما في ذلك تقدير التكاليف بالنسبة لبعض التطبيقات المختارة.
    Breakdown of costs for the preventive and other measures: UN توزيع التكاليف الخاصة بالتدابير الوقائية والتدابير الأخرى:
    (a) Credit to the current UNPF accounts. The current UNPF accounts are credited with " reimbursement " of costs for rations, services and fuel provided to IFOR, and received in the same mandate period in which the expenditure was incurred. UN )أ( القيد إضافة للحسابات الجارية لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة - يدرج إضافة للحسابات الجارية لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة " رد " تكاليف حصص اﻹعاشة والخدمات والوقود المقدم لقوة التنفيذ، والتي وردت في نفس فترة الولاية التي جرى تحمل النفقات فيها.
    19/5. Estimates of costs for the United Nations Environment Programme to implement fully those parts of Agenda 21 recommended for its attention UN ١٩/٥ - تقديرات التكاليف التي يتحملها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ أجزاء جدول أعمال القرن ٢١ التي عهد بها إلى البرنامج تنفيذا كاملا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more