"of council resolutions" - Translation from English to Arabic

    • قراري المجلس
        
    • قرارات المجلس
        
    • لقرارات المجلس
        
    • لقرارات مجلس
        
    • قراري مجلس
        
    • لقراري المجلس
        
    • بقراري المجلس
        
    5. Requests the Special Rapporteur to report on the implementation of Council resolutions S-5/1 and 6/33 to the Council at its next session; UN 5- يطلب إلى المقرر الخاص موافاة المجلس في دورته القادمة بتقرير عن تنفيذ قراري المجلس دإ-5/1 و6/33؛
    5. Requests the Special Rapporteur to report on the implementation of Council resolutions S-5/1 and 6/33 to the Council at its next session; UN 5- يطلب إلى المقرر الخاص موافاة المجلس في دورته القادمة بتقرير عن تنفيذ قراري المجلس دإ-5/1 و6/33؛
    The present report is a follow-up report on the status of implementation of Council resolutions S-5/1 and 6/33, as requested by the Council in its resolution 7/31. UN والتقرير الحالي هو تقرير بشأن متابعة حالة تنفيذ قراري المجلس دإ - 5/1 و6/33، على النحو الذي طلبه المجلس في قراره 7/31.
    The vast number of Council resolutions, presidential statements and field visits during the period covered by the report shows the seriousness of global peace and security challenges. UN إن كثرة عدد قرارات المجلس وبياناته الرئاسية وزياراته الميدانية إبان الفترة التي يغطيها التقرير إنما توضح جدية التحديات التي يتعرض لها السلام والأمن العالميان.
    Estimated administrative and programme budget implications of Council resolutions and decisions UN تقدير ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته من آثار إدارية ومتعلقة بالميزانية البرنامجية
    Effective implementation of Council resolutions would pave the way to that end. UN ومن شأن التنفيذ الفعال لقرارات المجلس أن يمهد الطريق نحو ذلك الهدف.
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994) of 17 May 1994, 997 (1995) of 9 June 1995 and 1011 (1995); UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة الى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥؛
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Tomás Ojea Quintana, on the implementation of Council resolutions S-5/1 and 6/33 UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، توماس أوخيا كوينتانا عن تنفيذ قراري المجلس دإ-5/1 و6/33
    Germany and Switzerland participate in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolutions 632 (XXII) of 19 December 1956 and 861 (XXXII) of 21 December 1961, respectively. ECONOMIC COMMISSION FOR AFRICA UN تشترك المانيا وسويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية، بموجب قراري المجلس ٦٣٢ )د - ٢٢( المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٦ و ٨٦١ )د - ٣٢( المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦١، على التوالي.
    299. During the ensuing general debate on the implementation of Council resolutions S-1/1 and S-3/1 and on item 7, at the same meeting, the following made statements: UN 299- وفي الاجتماع ذاته، وأثناء المناقشة العامة التي تلت ذلك عن تنفيذ قراري المجلس د إ -1/1 ود إ -3/1 وعن البند 7، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    On 16 June 2000, the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, submitted his report to the Security Council on the implementation of Council resolutions 425 (1978) and 426 (1978). UN وفي 16 حزيران/ يونيه 2000، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن تقريره عن تنفيذ قراري المجلس 425 (1978) و 426 (1978).
    United States Virgin Islands Germany and Switzerland participate in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolutions 632 (XXII) of 19 December 1956 and 861 (XXXII) of 21 December 1961, respectively. UN تشترك ألمانيا وسويسرا في أعمال اللجنة بصفة استشارية، بموجب قراري المجلس ٦٣٢ )د - ٢٢( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٥٦ و ٨٦١ )د - ٣٢( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦١، على التوالي.
    * Germany and Switzerland participate in a consultative capacity in the work of the Commission by virtue of Council resolutions 632 (XXII) of 19 December 1956 and 861 (XXXII) of 21 December 1961, respectively. UN مونتسيرات * تشارك ألمانيا وسويسرا بصفة استشارية في أعمال اللجنة بموجب قراري المجلس 632 (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1956 و 861 (د-32) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1961، على التوالي. سنغافورة
    Report of the Secretary-General on the implementation of Council resolutions 1999/55, section II and 2000/27 on basic indicators for the integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits at all levels UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قراري المجلس 1999/55، الفرع الثاني و 2000/27 عن المؤشرات الرئيسية لسبل تعزيز التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة
    of Council resolutions and decisions UN تقدير ما يترتب على قرارات المجلس ومقرراته
    This is an excellent illustration of the effectiveness of the multilateral approach when all Member States fully cooperate in the implementation of Council resolutions. UN وهذا دليل ممتاز على فعالية النهج المتعدد الأطراف عندما تتعاون جميع الدول الأعضاء في تنفيذ قرارات المجلس.
    Regional organizations make a decisive contribution to the implementation of Council resolutions. UN فالمنظمات الإقليمية تقدم إسهاما حاسما في تنفيذ قرارات المجلس.
    In many cases, these activities are in violation of Council resolutions, sanctions and embargoes, hinder the effective implementation of United Nations peacekeeping mandates, and threaten the lives of peacekeepers. UN وفي العديد من الحالات، تشكل هذه الأنشطة تشكّل انتهاكا لقرارات المجلس وما يفرضه من جزاءات وإجراءات حظر، وتعرقل التنفيذ الفعال لولايات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام، وتهدد حياة حفظة السلام.
    In addition, we are concerned about the normative nature of Council resolutions, which is assuming legislative competencies that exceed the mandate conferred by the Charter. UN وفضلا عن ذلك، يساورنا القلق بسبب الطبيعة المعيارية لقرارات المجلس التي تنتحل الجدارة التشريعية التي تفوق الولاية التي منحها الميثاق.
    38. As in 2006, the Peace Missions Support and Rapid Response Unit also enabled OHCHR to support the prompt implementation of Council resolutions and decisions. UN 38- وكما في عام 2006، تمكّنت المفوضية أيضاً، بفضل وحدة دعم عمليات السلام ووحدة الاستجابة السريعة، من دعم التنفيذ السريع لقرارات المجلس ومقرراته.
    (a) To collect information and investigate reports relating to the sale or supply of arms and related matériel to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of Council resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995); 95-27119 (E) 070995 /... English Page UN )أ( جمع المعلومات والتحقيق في التقارير المتعلقة ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة إلى قوات حكومة رواندا السابقة في منطقة البحيرات الكبرى، مما يشكل انتهاكا لقرارات مجلس اﻷمن ٩١٨ )١٩٩٤( و ٩٩٧ )١٩٩٥( و ١٠١١ )١٩٩٥(؛
    " The members of the Council support the Middle East peace process, facilitated by the Russian Federation and the United States, and hope that it will be brought to a successful conclusion on the basis of Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN " ويعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لعملية السلام في الشرق اﻷوسط التي يسر المضي فيها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة، ويأملون أن تنتهي إلى خاتمة ناجحة على أساس قراري مجلس اﻷمن ٢٤٢ )٧٦٩١( و ٨٣٣ )٣٧٩١(.
    7. Mr. Aziz stated that, for Iraq, prospects for the desired reintegration would only look good if the Special Commission and IAEA reported clearly to the Security Council that the essential provisions of Council resolutions 687 (1991) and 715 (1991), that is, those required for the implementation of paragraph 22 of the former resolution, had been implemented. UN ٧ - وذكر السيد عزيز أنه فيما يتعلق بالعراق فإن احتمالات إعادة الاندماج المرغوب فيها ستبدو طيبة فقط إذا ما أبلغت اللجنة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية مجلس اﻷمن بوضوح بأن اﻷحكام اﻷساسية لقراري المجلس ٦٨٧ و ٧١٥ )١٩٩١(، أي تلك المطلوبة لتنفيذ الفقرة ٢٢ من القرار السابق، قد جرى تنفيذها.
    9. Recalls Security Council resolution 1131 (1997) of 29 September 1997, and takes note of Council resolutions 1238 (1999) of 14 May 1999 and 1263 (1999) of 13 September 1999; UN 9- تشير إلى قرارات مجلس الأمن 1131 (1997) المؤرخ 29 أيلول/سبتمبر 1997، وتحيط علما بقراري المجلس 1238(1999) المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 و1263 (1999) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1999؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more