Because such crime roams across continents and geopolitical jurisdictions, it defeats the ability of countries and regions to take action independently. | UN | ولأنَّ هذا النوع من الجريمة يجوب القارات والولايات القضائية الجغرافية، فهو يتجاوز قدرة البلدان والمناطق على التحرك على نحو مستقل. |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي في عمليات التنمية والتخطيط |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النُظم الإيكولوجية في عمليات التخطيط الإنمائي |
. During 2005, WFP began to implement projects focusing on strengthening the capacity of countries and regions to address hunger. | UN | - وبدأ البرنامج، خلال 2005، بتنفيذ مشروعات تركز على تعزيز قدرات البلدان والأقاليم على معالجة موضوع الجوع. |
China has always respected and supported the efforts of countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones or zones free of weapons of mass destruction on the basis of voluntary consultations and according to their respective situation. | UN | تحترم الصين وتؤيد دائما الجهود التي تبذلها البلدان والمناطق الإقليمية من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أو خالية من أسلحة الدمار الشامل على أساس المشاورات الطوعية ووفقا لوضع كل منها. |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to increasingly integrate an ecosystem management approach into development and planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي بصورة متزايدة في عمليات التنمية والتخطيط |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (a): Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج نهج قائم على إدارة النُظم الإيكولوجية في عمليات التخطيط الإنمائي |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي في عمليات التنمية والتخطيط |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي في عمليات التخطيط الإنمائي |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to integrate an ecosystem management approach into development planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي في عمليات التخطيط الإنمائي |
(c) Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes and financing to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة برامجها وتمويلاتها البيئة من أجل التصدي لتدهور مجموعة مختارة من خدمات النظام الإيكولوجي ذات الأولوية |
(c) Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة برامجها البيئية من أجل التصدي لتدهور طائفة من خدمات النظام الإيكولوجي ذات الأولوية |
(c) Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes and financing to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة البرامج البيئية والتمويل البيئي فيها من أجل التصدي لتدهور مجموعة مختارة من خدمات النظام الإيكولوجي ذات الأولوية |
(c) Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة برامجها البيئية من أجل معالجة تدهور مجموعة مختارة من خدمات النُظم الإيكولوجية ذات الأولوية. |
Outputs planned for the biennium in pursuit of expected accomplishment (c): Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | النواتج المخططة لفترة السنتين لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة برامجها البيئية من أجل معالجة تدهور مجموعة مختارة من خدمات النُظم الإيكولوجية ذات الأولوية |
(c) Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة برامجها البيئية من أجل التصدي لتدهور مجموعة مختارة من خدمات النظام الإيكولوجي ذات الأولوية |
(c) Strengthened capacity of countries and regions to realign their environmental programmes and financing to address degradation of selected priority ecosystem services | UN | (ج) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على مواءمة برامجها وتمويلاتها البيئة من أجل التصدي لتدهور مجموعة مختارة من خدمات النظام الإيكولوجي ذات الأولوية |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to increasingly integrate an ecosystem management approach into development and planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة البلدان والمناطق على إدماجها بصورة متزايدة النهج القائم على إدارة النظم الإيكولوجية، بصورة متزايدة في آليات التنمية والتخطيط |
. WFP's Strategic Objective 5 is to strengthen the capacities of countries and regions to establish and manage food assistance and hunger reduction programmes. | UN | 88 - الهدف الاستراتيجي الخامس في البرنامج هو تعزيز قدرات البلدان والأقاليم على إعداد وإدارة برامج المساعدة الغذائية والحد من الجوع. |
China has always respected and supported the efforts of countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones or zones free of weapons of mass destruction on the basis of voluntary consultations and according to their respective situation. | UN | تحترم الصين وتؤيد دائما الجهود التي تبذلها البلدان والمناطق الإقليمية من أجل إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أو خالية من أسلحة الدمار الشامل على أساس المشاورات الطوعية ووفقا لوضع كل منها. |
(a) Enhanced capacity of countries and regions to increasingly integrate an ecosystem management approach into development and planning processes | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول والمناطق على القيام بصورة متزايدة بإدماج النهج القائم على إدارة النظام الإيكولوجي في عمليات التنمية والتخطيط |
(c) The capacity of countries and regions to realign their environmental programmes and financing to address degradation of selected priority ecosystem services is strengthened. | UN | (ج) تعزيز قدرات البلدان والمناطق الإقليمية على إعادة مواءمة البرامج البيئية والتمويل لمعالجة تدهور خدمات مختارة من خدمات النظم الإيكولوجية. |