"of countries with special needs" - Translation from English to Arabic

    • البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
        
    • للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة
        
    • البلدان التي لها احتياجات خاصة
        
    We also call upon developed and developing countries to support the group of countries with special needs in their efforts; UN كما ندعو البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية إلى دعم مجموعة البلدان ذات الاحتياجات الخاصة في جهودها؛
    In that connection, they underscored the need for more cohesive, coordinated and comprehensive international development cooperation, which would promote the development efforts of countries with special needs. UN وفي هذا الصدد، أكدوا الحاجة إلى تعاون إنمائي دولي أكثر اتساقا وتنسيقا وشمولية، وهو التعاون الذي يشجع جهود التنمية في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Each resolution would be focused and substantive, bearing in mind its importance for economic growth and development, macroeconomic and financial policymaking, the situation of countries with special needs and sustainable development. UN وسيكون كل قرار منها مركزا وموضوعيا، واضعة نُصب عينيها أهميته للنمو والتنمية في المجال الاقتصادي، وللاقتصاد الكلي ورسم السياسات المالية والحالة في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة وللتنمية المستدامة.
    Key elements in the economic development of countries with special needs were growth in agricultural productivity, demand linkages to local industries and services, export growth through labour-intensive manufactures or natural resources, and increased technological capabilities. UN وقال إن العناصر الرئيسية في التنمية الاقتصادية للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة هي نمو الإنتاجية الزراعية، والصلات التي تربط الطلب بالصناعات والخدمات المحلية، وزيادة الصادرات من خلال المصنوعات الكثيفة العمالة أو من خلال الموارد الطبيعية، وزيادة القدرات التكنولوجية.
    3. What type of indicators adequately capture the economic vulnerability of countries with special needs, and how can these indicators be improved in order to take into account the risk of financial and economic crisis contagion, as well as environmental factors? UN 3 - ما هو نوع المؤشرات التي تدل على مواطن الضعف الاقتصادي للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة وما هي الطريقة التي يمكن من خلالها تحسين هذه المؤشرات لتأخذ خطر انتقال عدوى الأزمات المالية والاقتصادية، والعوامل البيئية في الحسبان؟
    :: Addressing challenges of countries with special needs. UN :: التصدي لتحديات البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Regional cooperation as well as South-South cooperation, which will continue to be the key modalities in bringing countries together, will include policy dialogues and policy advocacy to address common development issues and fill development gaps, particularly those of countries with special needs. UN وسيظل التعاون الإقليمي، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الطريقة الرئيسية لجمع البلدان معا، وسيستخدم فيها الحوار بشأن السياسات والدعوة لسياسات معالجة قضايا التنمية المشتركة، وملء الفجوات في التنمية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Regional cooperation as well as South-South cooperation, which will continue to be the key modalities in bringing countries together, will include policy dialogues and policy advocacy to address common development issues and fill development gaps, particularly those of countries with special needs. UN وسيظل التعاون الإقليمي، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الطريقة الرئيسية لجمع البلدان معا، وسيستخدم فيها الحوار بشأن السياسات والدعوة لسياسات معالجة قضايا التنمية المشتركة، وملء الفجوات في التنمية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    The United Nations could play a critical role in advancing the interests of countries with special needs by highlighting progress and gaps in the implementation of the various programmes concerned. UN ويمكن أن تضطلع الأمم المتحدة بدور حاسم الأهمية في خدمة مصالح البلدان ذات الاحتياجات الخاصة بإبراز ما يحدث من تقدم وفجوات في تنفيذ مختلف البرامج المعنية.
    :: Addressing challenges of countries with special needs UN - معالجة التحديات التي تواجه البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Addressing challenges of countries with special needs UN 9 - معالجة تحديات البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Addressing challenges of countries with special needs UN حاء - معالجة التحديات التي تجابه البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Regional cooperation as well as South-South cooperation will continue to be the key modality in bringing countries together in which policy dialogues and policy advocacy will be used to address common development issues and fill the development gaps, particularly those of countries with special needs. UN وسيظل التعاون الإقليمي، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الطريقة الرئيسية لجمع البلدان معا، وسيستخدم فيها الحوار بشأن السياسات والسياسات المتعلقة بالدعوة لمعالجة قضايا التنمية المشتركة، وملء الفجوات في التنمية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    Among the preliminary findings of the report was that expectations of fundamental judicial, economic and constitutional reforms within a relatively short time often appeared to be unrealistic in the case of countries with special needs. UN ومن بين النتائج الأولية الواردة في التقرير أن توقعات إجراء إصلاحات قضائية واقتصادية ودستورية أساسية في غضون فترة زمنية قصيرة نسبيا تبدو في كثير من الأحيان غير واقعية في حالة البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    In promoting financing for development, the Committee should give priority to areas such as poverty eradication, macroeconomic policy, sustainable development, and operational activities for the development of countries with special needs. UN ويتعين على اللجنة، وهي تقوم بحشد التمويل من أجل التنمية، أن تولى الأولوية لمجالات من قبيل القضاء على الفقر، وسياسات الاقتصاد الكلي، والتنمية المستدامة، والأنشطة التشغيلية لتنمية البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    (d) Progress towards graduation of the least developed countries through the mobilization of regional efforts to address poverty reduction and other concerns of countries with special needs UN (د) التقدم صوب الإخراج من قائمة أقل البلدان نموا بحشد الجهود الإقليمية لمعالجة شواغل الحد من الفقر والشواغل الأخرى لدى البلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    Regional cooperation as well as South-South cooperation will continue to be the key modality in bringing countries together in which policy dialogues and policy advocacy will be used to address common development issues and fill the development gaps, particularly those of countries with special needs. UN وسيظل التعاون الإقليمي، فضلا عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب، الطريقة الرئيسية لجمع البلدان معا، وسيستخدم فيها الحوار بشأن السياسات والسياسات المتعلقة بالدعوة لمعالجة قضايا التنمية المشتركة، وملء الفجوات في التنمية، ولا سيما في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    33. Measuring the vulnerability of countries with special needs to external shocks is an important initial step in the formulation of international support efforts. UN 33 - ويشكل قياس ضعف البلدان ذات الاحتياجات الخاصة تجاه الصدمات الخارجية خطوة أولية هامة في تبيان نوعية الدعم الدولي اللازم.
    :: Progress towards graduation of the least developed countries through the mobilization of regional efforts to address poverty reduction and other identified concerns of countries with special needs UN :: إحراز تقدم نحو رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا من خلال حشد الجهود الإقليمية لمعالجة الحد من الفقر وغيره من الشواغل المحددة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة()
    " :: Progress towards graduation of the least developed countries through the mobilization of regional efforts to address poverty reduction and other identified concerns of countries with special needs UN " :: إحراز تقدم نحو رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نموا من خلال حشد الجهود الإقليمية لمعالجة الحد من الفقر وغيره من الشواغل المحددة للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة()
    (d) Progress towards graduation of the least developed countries through mobilization of regional efforts to address poverty reduction and other concerns of countries with special needs UN )د( التقدم المحرز باتجاه إخراج أقل البلدان نمواً من قائمة تلك البلدان عن طريق حشد الجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة مسألة الحد من الفقر والشواغل الأخرى للبلدان ذات الاحتياجات الخاصة
    3. The UN recognized the LLDCs as one of the group of countries with special needs and established the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and the Small Island Developing States (UN-OHRLLS) in 2001 in order to assist and support the countries in special situations. UN 3- وقد اعترفت الأمم المتحدة بهذه البلدان بوصفها مجموعة من البلدان التي لها احتياجات خاصة وأنشأت مكتب الممثل السامي لشؤون أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة عام 2001 من أجل مساعدة البلدان التي لها أوضاع خاصة ودعمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more