"of country cooperation frameworks" - Translation from English to Arabic

    • أطر التعاون القطري
        
    • أطر التعاون القطرية
        
    • ﻷطر التعاون القطري
        
    • إطار التعاون القطري
        
    • أطر التعاون التقني
        
    Took note of the following extensions of country cooperation frameworks: UN أحاط علماً بعمليات تمديد أطر التعاون القطري التالية:
    For example, an increasing number of country cooperation frameworks (CCFs) indicate attention to dryland management and the implementation of the CCD. UN فعلى سبيل المثال يشير العدد المتزايد من أطر التعاون القطري إلى الاهتمام بإدارة اﻷراضي الجافة وتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    2. All extensions of country cooperation frameworks are requested by the Government concerned; the Administrator approves the first one-year extension of CCFs while the Executive Board approves the second year or two-year extensions. UN ويوافق مدير البرنامج على تمديد أطر التعاون القطري للسنة الأولى في حين يوافق المجلس التنفيذي على تمديدها للسنة الثانية أو لمدة سنتين.
    24. The harmonization of programming periods has been pursued through the submission of country cooperation frameworks (CCFs) and requests for extension of current country programmes. UN ٢٤ - ويضطلع بمواءمة فترات البرمجة عن طريق تقديم أطر التعاون القطرية وطلبات التمديد للبرامج القطرية الحالية.
    It was acknowledged that, even with the implementation of an ex post system, there would still be a need to develop and use indicators in ex ante reviews of country cooperation frameworks (CCFs) and other programme documentation. UN وتم التسليم بأنه ستكون هناك دائما حاجة إلى استحداث المؤشرات واستخدامها في الاستعراضات السابقة ﻷطر التعاون القطري وفي توثيق برامج أخرى.
    Approved the extensions of country cooperation frameworks for the Central African Republic and Thailand (DP/2003/8); UN ووافق على تمديد إطار التعاون القطري لتايلند وجمهورية أفريقيا الوسطى (DP/2003/8)؛
    It was unfortunate that the decline in core contributions had implications for the programming role and sustainability of country cooperation frameworks approved by the Executive Board. UN ومن سوء الحظ أن الهبوط في المساهمات اﻷساسية كان له آثار في دور البرمجة وديمومة أطر التعاون القطري التي أقرها المجلس التنفيذي.
    The new programming process initiated by UNDP in 1997 had resulted in the adoption of country cooperation frameworks for many countries and regional cooperation frameworks for all the regions of the world. UN وقال إن عملية البرمجة الجديدة التي بدأها البرنامج اﻹنمائي في عام ١٩٩٧، أفضت إلى اعتماد أطر التعاون القطري للعديد من البلدان وأطر للتعاون اﻹقليمي لجميع مناطق العالم.
    219. Following the discussion of country cooperation frameworks in each region, the Executive Board held a general discussion on the process of reviewing the frameworks. UN ٢١٩ - عقب مناقشة أطر التعاون القطري في كل منطقة، أجرى المجلس التنفيذي مناقشة عامة بشأن عملية استعراض اﻷطر.
    The need to stagger the consideration of the large number of country cooperation frameworks and UNFPA country programmes was also underlined. UN كما أكد آخرون على الحاجة إلى أن يكون النظر في العدد الكبير من أطر التعاون القطري والبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان موزعا بين الدورات.
    The analysis of country cooperation frameworks for the 1997–2000 programming cycle has provided UNDP with clear evidence of the interest of Governments in engaging with the United Nations system to address major themes of the Copenhagen Programme of Action. UN وأدى تحليل أطر التعاون القطري لدورة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠ إلى تزويد البرنامج الإنمائي بأدلة واضحة على اهتمام الحكومات بالاشتراك مع منظومة الأمم المتحدة في معالجة المواضيع الرئيسية في برنامج عمل كوبنهاغن.
    58. The analysis of country cooperation frameworks for the 1997-2000 programming cycle has provided UNDP with clear evidence of the interests of Governments in engaging with the United Nations system to address major themes of the Copenhagen Programme of Action. UN ٥٨ - إن تحليل أطر التعاون القطري الذي أجري لدورة البرمجة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ قد أعطى البرنامج دليلا واضحا على اهتمام الحكومات باشراك منظومة اﻷمم المتحدة في معالجة المواضيع الرئيسية لبرنامج عمل كوبنهاغن.
    58. The analysis of country cooperation frameworks for the 1997-2000 programming cycle has provided UNDP with clear evidence of the interests of Governments in engaging with the United Nations system to address major themes of the Copenhagen Programme of Action. UN ٥٨ - إن تحليل أطر التعاون القطري الذي أجري لدورة البرمجة للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠ قد أعطى البرنامج دليلا واضحا على اهتمام الحكومات باشراك منظومة اﻷمم المتحدة في معالجة المواضيع الرئيسية لبرنامج عمل كوبنهاغن.
    The present note contains information on the extensions of country cooperation frameworks for Bahrain, Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Democratic Republic of the Congo, People's Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, Djibouti, Dominican Republic, Libya, Malaysia, Niger, Nigeria, and Seychelles. UN تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدات أطر التعاون القطري للبحرين، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية أفريقيا الوسطى، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية الكونغو الشعبية، وجيبوتي، والرأس الأخضر، وسيشيل، والكاميرون، وكوت ديفوار، وماليزيا، والنيجر، ونيجيريا.
    Extensions of country cooperation frameworks UN تمديدات أطر التعاون القطري
    24. The harmonization of programming periods has been pursued through the submission of country cooperation frameworks (CCFs) and requests for extension of current country programmes. UN ٢٤ - ويضطلع بمواءمة فترات البرمجة عن طريق تقديم أطر التعاون القطرية وطلبات التمديد للبرامج القطرية الحالية.
    Financial support from UNDP can be provided mainly within the context of country cooperation frameworks, but UNDP is also ready to help interested Governments to raise additional funds for activities developed in cooperation, as well as to explore the possibility for cooperation with the Centre in regional and global activities. UN ويمكن تقديم الدعم المالي من اليونديب أساسا في سياق أطر التعاون القطرية ، ولكن اليونديب على استعداد أيضا لمساعدة الحكومات المهتمة على حشد أموال اضافية لﻷنشطة التي تصاغ بالتعاون ، وعلى استعداد أيضا لبحث امكانية التعاون مع المركز في اﻷنشطة الاقليمية والعالمية .
    - Extensions of country cooperation frameworks UN - تمديد أطر التعاون القطرية
    Every delegation was invited to take a closer look at the work of UNDP, through field visits, assessments at the country level, and through the triennial reviews of country cooperation frameworks. UN وقال إن جميع الوفود مدعوة إلى إمعان النظر في أعمال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من خلال الزيارات الميدانية، والتقييمات التي تُجرى على الصعيد القطري، وعن طريق الاستعراضات التي تُجرى كل ثلاث سنوات ﻷطر التعاون القطري.
    C. General discussion of country cooperation frameworks UN جيم - مناقشة عامة ﻷطر التعاون القطري
    Approved the extensions of country cooperation frameworks for the Central African Republic and Thailand (DP/2003/8); UN ووافق على تمديد إطار التعاون القطري لتايلند وجمهورية أفريقيا الوسطى (DP/2003/8)؛
    36. It reviewed the extensions of country cooperation frameworks for Senegal, Saint Helena and Paraguay (DP/2004/44), and provided comments on the draft country programme documents for Mauritius, the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Guatemala. UN 36 - واستعرض تمديد إطار التعاون القطري لكل من السنغال وسانت هيلينا وباراغوي (DP/2004/44) وقدم تعليقاته على وثائق مشاريع البرامج القطرية لموريشيوس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا وغواتيمالا.
    New review measures would need to be developed by UNDP for the next series of country cooperation frameworks. UN ومن الواجب على البرنامج اﻹنمائي أن يستحدث تدابير جديدة ﻹجراء الاستعراضات فيما يخص المجموعة التالية من أطر التعاون التقني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more