"of country reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير القطرية
        
    • للتقارير القطرية
        
    • تقارير البلدان
        
    • تقارير قطرية
        
    • بالتقارير القطرية
        
    • من التقارير القُطْرية
        
    • للتقارير القُطرية
        
    NGOs also provided materials in relation to the consideration of country reports. UN وتقدم المنظمات غير الحكومية أيضا مواد تتصل بالنظر في التقارير القطرية.
    (ii) Number of country reports submitted to international treaty bodies under various human rights treaties UN ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى هيئات المعاهدات الدولية في إطار شتى معاهدات حقوق الإنسان
    (ii) Number of country reports submitted to international treaty bodies under various human rights treaties UN ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان
    At those sessions, the Law Group monitored the review of country reports by the Committee and provided input into the formulation of the Committee's general recommendations. UN ورصد الفريق القانوني، خلال تلك الدورات، استعراض اللجنة للتقارير القطرية وأسهم في صياغة التوصيات العامة للجنة.
    However, his delegation was concerned about the delay in the consideration of country reports by the treaty bodies. UN وذكر أنه مع ذلك فإن وفده يشعر بالقلق إزاء تأخر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير البلدان.
    (i) Advisory services: gender mainstreaming and gender analysis; and preparation of country reports on advancement of women; UN ' 1` الخدمات الاستشارية: تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتحليل الجنساني؛ وإعداد تقارير قطرية بشأن النهوض بالمرأة؛
    (ii) Number of country reports submitted to international treaty bodies under various human rights treaties UN ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان
    4. Presentation of country reports on technology and innovation policies UN 4- تقديم التقارير القطرية عن السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار
    Item 4. Presentation of country reports on technology and innovation policies UN البند 4- تقديم التقارير القطرية عن السياسات المتعلقة بالتكنولوجيا والابتكار
    An expert group meeting will be held to review findings of country reports. UN وسيُعقد اجتماع لفريق الخبراء من أجل استعراض النتائج الواردة في التقارير القطرية.
    (ii) Number of country reports submitted to international treaty bodies under various human rights treaties UN ' 2` عدد التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات في إطار مختلف معاهدات حقوق الإنسان
    At the country level, national institutions should be included in the consultation process held in preparation of country reports. UN فعلى الصعيد القطري، ينبغي إشراك المؤسسات الوطنية في عملية التشاور التي تجري استعداداً لوضع التقارير القطرية.
    Lastly, she stressed that the Committee's consideration of country reports was an interactive process which could not be fully reflected in its final reports. UN وشددت أخيرا على أن نظر اللجنة في التقارير القطرية هو عملية تحاورية لا يمكن أن تنعكس بالكامل في تقاريرها النهائية.
    Her delegation welcomed the extension of the annual meeting time of the Committee, which had allowed it to consider an increased number of country reports in its attempt to eliminate the substantial backlog. UN وأضافت أن وفدها يرحّب بتمديد فترة الاجتماعات السنوية للجنة، وهو ما أتاح لها أن تنظر في عدد أكبر من التقارير القطرية في محاولة للقضاء على التخلف الكبير في نظر التقارير.
    Attention should be devoted to avoid the product of this exercise degenerating into a series of country reports that would be superficial. UN إذ ينبغي صرف الاهتمام إلى منع تدهور ناتج هذه العملية ليصبح سلسلة من التقارير القطرية السطحية.
    The statement also called on United Nations monitoring bodies to include disability in their monitoring activities, paying particular attention to the issues of women and children in their review of country reports. UN ودعا البيان أيضا أجهزة الرصد التابعة للأمم المتحدة إلى إدراج مسألة الإعاقة في أنشطة الرصد التي تضطلع بها، مع إيلاء أهمية خاصة لقضايا المرأة والطفل لدى استعراضها التقارير القطرية.
    At the date of reporting, 28 executive summaries of country reports had been made available to the Implementation Review Group in all six official languages of the United Nations. UN 28 خلاصة وافية للتقارير القطرية قد أُتيحت لفريق استعراض التنفيذ بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict conducts regular reviews of country reports of the Secretary-General on children and armed conflict and makes relevant recommendations to the Council. UN ويُجري الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح استعراضات دورية للتقارير القطرية للأمين العام بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة، ويقدم توصيات في هذا الشأن إلى المجلس.
    There was sufficient scope for improving their working methods, in particular those concerning the consideration of country reports. UN وهناك نطاق كاف لتحسين طرائق العمل وخاصة ما يتعلق منها بالنظر في تقارير البلدان.
    However, recent recommendations have become more lengthy and detailed as the Committee endeavours to make the experience it has gained through the consideration of a large number of country reports available for the benefit of all States parties. UN وأصبحت التوصيات اﻷخيرة مع ذلك أطول وأكثر تفصيلا نظرا ﻷن اللجنة تطمح في أن تجعل التجربة التي اكتسبتها من خلال نظرها عددا ضخما من تقارير البلدان متاحة لفائدة جميع الدول اﻷطراف.
    Socio-economic and political consequences of the international trade in illicit drugs, with publication of country reports as end-products UN العواقب الاقتصادية - الاجتماعية والسياسية للاتجار الدولي بالمخدرات غير المشروعة، مع نشر تقارير قطرية كنواتج نهائية
    She would also welcome advance notice of country reports to be submitted to the Committee so that she could encourage the Governments concerned to include information on violence against women. UN وقالت أخيرا إنها سترحب أيضا بإرسال إشعار مسبق بالتقارير القطرية المقرر تقديمها الى اللجنة، بحيث يتيسر لها تشجيع الحكومات المعنية على ادراج معلومات عن العنف ضد المرأة في تلك التقارير.
    The trends presented in this document represent therefore initial observations that may change in later years when a more balanced sample of country reports is available. UN وهكذا فإنّ الاتجاهات التي تعرِضها هذه الوثيقة تمثل ملاحظات أولية يمكن أن تتغير في السنوات المقبلة عند توافر عيّنة من التقارير القُطْرية تتسم بقدر أكبر من التوازن.
    It was noted that a significant amount of information on the implementation of the Convention was available to the Group and the wider public in the executive summaries of country reports published on the website of UNODC. UN ولوحظ أنَّ قدرا كبيرا من المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية كان متاحاً لفريق الاستعراض وللجمهور عموماً في الخلاصات الوافية للتقارير القُطرية التي نُشرت على الموقع الإلكتروني لمكتب المخدِّرات والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more