"of course you have" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع لديك
        
    • بالطبع لديكِ
        
    • بالتأكيد لديك
        
    • بالطبع عليك
        
    • بالطبع سمعت
        
    • بالطبع فعلتِ
        
    Unless Of course you have eggs to lay Mister Bunny. Open Subtitles ما لم يكن بالطبع لديك بيضٌ لوضعه سيدي الأرنب
    Of course you have a dowry. You mustn't worry about such things. Open Subtitles بالطبع لديك مهر يجب ألا تقلقي من أمور كهذه
    I would think you'd welcome the chance to put this behind you... unless, of course, you have something to hide. Open Subtitles أعتقد أنك سترحب بالفرصة بأن تضع .... كل هذا من وراءك اذا لم ، بالطبع لديك ما تخفيه
    You're gorgeous and smart and funny and caring and... and, you know, Of course you have plans. Open Subtitles انتِ جميلة... و ذكية و مضحكة و تهتمين و... بالطبع لديكِ خطط
    I'm sorry, my bad. Of course you have. Open Subtitles أعتذر هذا خطأي بالتأكيد لديك أصدقاء
    Of course you have to remember that Senna was doing his gambling in cars that were like wild ferocious animals. Open Subtitles بالطبع عليك أن تتذكر أن وكان سينا القيام مراهناته في السيارات وذلك مثل البرية الحيوانات الشرسة.
    Right, I mean, Of course you have demon prescription lenses. Open Subtitles صحيح، أعني بالطبع لديك عدسات شيطانية طبية.
    No, Of course you have ideas, darling. Just please don't put them into action. Open Subtitles لا، بالطبع لديك أفكار يا عزيزي ولكن لا تنفذها رجاءً
    Of course you have. Tell me everything. Open Subtitles بالطبع لديك كل الحق, فقط اروى لى كل الأمر
    It's a great victory-- your victory- but we must follow it through and pursue the English... back to Talbot's camp unless, of course, you have another good idea. Open Subtitles انه نصر عظيم انه نصرك ولكن علينا ان نكمله ونلاحق الانجليز نعود لتالبوت الا لو كان بالطبع لديك فكره اخرى
    Of course you have what it takes to be a modern husband. Open Subtitles بالطبع لديك ما يتطلب لتكون زوج متحضر
    - Of course you have a choice. Open Subtitles بالطبع لديك خيار لا، خمن لماذا؟
    And Of course you have better things to do. Open Subtitles بالطبع لديك أمور أفضل لتنجزها.
    But, of course, you have your own sources of information. Open Subtitles لكن بالطبع لديك مصدر معلوماتك الخاص
    Of course you have a... a girlfriend who's young and pretty. Open Subtitles .. بالطبع لديك حبيبة جميلة وصغيرة
    Unless of course, you have other ideas. Open Subtitles إلا إذا بالطبع لديكِ أفكار آخرى
    Well, never mind Esther, Of course you have my permission Open Subtitles حسناً، لا تأبهي (إستر) بالطبع لديكِ إذني
    Of course, you have the support of Wolfram Hart behind you. Open Subtitles بالطبع لديكِ الدعم الكامل من (وولفرام وهارت)
    HORDERN: Of course you have a choice. Open Subtitles بالتأكيد لديك خيار
    Of course you have choice! Open Subtitles بالتأكيد لديك خيار
    Of course, you have to learn to spot them. But I can teach you. Open Subtitles ولكن بالطبع عليك تعلّم كيفية كشفهم ولكن يمكنني تعليمك
    Well, Of course you have. She's a beast, no? Open Subtitles بالطبع سمعت إنها وحش، صحيح؟
    Of course you have, my love. Open Subtitles بالطبع فعلتِ ، ياعزيزتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more