"of course you were" - Translation from English to Arabic

    • بالطبع كنت
        
    • بالطبع كنتِ
        
    • بالطبع أنت كُنْتَ
        
    • بالطبع كنتم
        
    • بالطبع لقد كنت
        
    • بطبيعة الحال كنت
        
    Of course you were. We were all someone before we were chosen. Open Subtitles بالطبع كنت كذلك، فنحن جميعاً أشخاص عاديين قبل أن يتم إختيارنا.
    Uh, you were too, but, uh Of course you were. Open Subtitles وانت أيضاً ولكن بالطبع كنت , انت هو انت
    Of course you were trained up in Europe but you've been mainly making movies for Americans lately. Open Subtitles بالطبع كنت تم تدريب ما يصل في أوروبا ولكن كنت قد تم صنع الأفلام أساسا للأميركيين في الآونة الأخيرة.
    Of course you were a yearbook nerd. Open Subtitles بالطبع كنتِ واحدة من أعضاء الكتاب السنوي المغفلين
    Of course you were. Open Subtitles بالطبع أنت كُنْتَ.
    Of course you were,'cause the minute you saw the pusher, you picked up your stuff, and you left. Open Subtitles بالطبع كنت هناك و لحظة رؤيتك للقاتل التقطت اغراضك و غادرت.
    You were abused, Of course you were in a dark place. Open Subtitles لقد تعرضتى للإساءه، بالطبع كنت في مكان مظلم
    Of course you were,honey... right after bob mcnally. Open Subtitles بالطبع كنت ياعزيزي .. بعد بوب ماكنالي مباشرة
    You used to dare kids to cross, and Of course you were the best at it because you were the bravest. Open Subtitles لقد اعتدت ان تتحدى الاطفال فى التقاطع, و بالطبع كنت الافضل لانك كنت الاشجع
    It was your 50th birthday, Mr Welsborough, Of course you were disappointed that your son hadn't made it back from his gap year. Open Subtitles وكان 50th عيد ميلاد الخاصة بك، السيد Welsborough، بالطبع كنت بخيبة أمل أن ابنك لم تقدم إعادته من سنته الفجوة.
    Of course you were asleep, my dear. I know that. Open Subtitles بالطبع كنت نائم، عزيزي أعرف ذلك
    Of course you were a bastard, that's what made you so exciting. Open Subtitles بالطبع كنت وغداً لكن هذا ماجعلك مشوّقاً
    Of course you were invited. I just meant you have arrived. Open Subtitles بالطبع كنت مدعوة أنا فقط عنيت أنك جئت
    Of course you were. Open Subtitles بالطبع كنت كذلك
    Of course you were in cahoots. Well, either way, bravo, Jim. Open Subtitles بالطبع كنت كذلك على أي حال، أحسنت يا (جيم)
    Of course, you were secretly mixing magic cocktails, but no one actually knew that. Open Subtitles بالطبع كنتِ تمزجين الخلطات بالسحر ولكن لم يعرف أحد ذلك
    Of course, you were always there for her... Open Subtitles أنت بالطبع كنتِ دائمًا بجانبها
    Oh, yes, Of course you were. Open Subtitles أوه، نعم، بالطبع أنت كُنْتَ.
    Of course you were just dancing. Here, why don't you take this? Open Subtitles بالطبع كنتم فقط ترقصون، لماذا لا تأخذي هذا؟
    I shall never forgive myself! Of course you were right, Monsieur. Open Subtitles انا لن اسامح نفسى ابدا , بالطبع لقد كنت على حق يا سيدى.
    Of course you were wrong. Open Subtitles بطبيعة الحال كنت على خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more