"of crap" - Translation from English to Arabic

    • من حماقة
        
    • من الهراء
        
    • من الفضلات
        
    • خردة
        
    • مِنْ الفضلاتِ
        
    • من التفاهات
        
    • من القذارة
        
    • من الفضلاتِ
        
    • النفاية
        
    • من الخردة
        
    • تراهات
        
    • الأشياء التافهة
        
    • الترهات
        
    • التفاهه
        
    • بالتراهات
        
    Hey, I think I found something in this pile of crap. Open Subtitles مهلا، أعتقد أنني وجدت شيئا في هذا كومة من حماقة.
    Yeah, if heaven is three layers of crap with crap in between. Open Subtitles نعم، إذا السماء هو ثلاث طبقات من حماقة مع حماقة بينهما.
    Can you imagine the hellfire of... of... of crap I'd get if anyone around here found out I was doing this? Open Subtitles أيمكنك أن تتخيلى نيران الجحيم من الهراء الذى سأحصل عليه
    Yes. All you used to see was a pile of crap. Open Subtitles أجل كل ما أعتد عليه لترى كان كومة من الفضلات
    You could be doing the bone dance with her instead of welding mice out of crap. Open Subtitles يمكنك الرقص معها بدلاً من لحام خردة من هذه الفئران.
    Only rich people have time for this kind of crap. Open Subtitles ناس أغنياء فقط عِنْدَهُمْ وقتُ لهذا النوعِ مِنْ الفضلاتِ.
    This morning she gave me this whole load of crap about how to talk to the buyers. Open Subtitles هذا الصباح أعطتني الكثير من التفاهات عن كيفية التحدث مع المشترين.
    I'd be better if you weren't such a lyin'piece of crap. Open Subtitles سأكون أفضل لو أنك لم تكن مثل قطعة كذب من القذارة.
    When did all of that become just a bunch of crap to you? Open Subtitles عندما فعلت كل من أن تصبح مجرد حفنة من حماقة لك؟
    There's only one Livewire, you piece of crap. Open Subtitles هناك ايف واير واحد فقط، كنت قطعة من حماقة.
    And you might be able to get away with that kind of crap at the dive bars you're used to going to, but not here. Open Subtitles وكنت قد تكون قادرة على الحصول على بعيدا مع هذا النوع من حماقة في الحانات الغوص كنت تستخدم للذهاب إلى، ولكن ليس هنا.
    That's why I've got assistants, precisely for that sort of crap. Open Subtitles هيا. وهذا هو السبب في أنني قد حصلت على المساعدين، على وجه التحديد لهذا النوع من حماقة.
    Hmm. Instead of... of "hellfire of crap," Open Subtitles إذا إكتشف أحد ما كنت أفعله؟ بدلا من نيران الجحيم من الهراء
    You know, I know dish a lot of crap about cops but... all the nights my dad was out working late, there was always somebody from his department coming and checking on us, making sure that we were okay. Open Subtitles أعرف الكثير من الهراء عن الشرطة لكن.. طوال الليالي
    You buy a bunch of crap, no one buys ours, and our garage becomes the dump site for all the unwashed losers of Gulfhaven. Open Subtitles تشتري مجموعه من الهراء لا أحد يشتري أغراضنا ومرآبنا يصبح موقع القمامه
    We're too old for kind of that kind of crap. Open Subtitles نحن كبار السن جدا لنوع ذلك النوع من الفضلات.
    I always thought that house was a piece of crap. Open Subtitles كنت اعتقد دوماً ان ذلك المنزل قطعة من الفضلات
    It's amazing, all these facilities and you make a piece of crap like this. Open Subtitles هذا مذهل، لديك كلّ هذه الإمكانيّات وتصنع خردة كهذه.
    Take a look at this piece of crap. Open Subtitles ألقِ نظرة على هذه القطعةِ مِنْ الفضلاتِ.
    She really brought a lot of crap. Open Subtitles بعد 3 ساعات فقد أحضرت الكثير من التفاهات
    He's sitting on a gold mine. He's got endless piles of crap. Open Subtitles إنه يجلس على منجم ذهب، لديه أكوام من القذارة لا تُعد.
    That anger management's a load of crap. Open Subtitles تلك إدارةِ الغضبِ حمولة من الفضلاتِ.
    Jesus, we had better gear than this piece of crap in prison. Open Subtitles كانت لدينا معدات أفضل من هذه النفاية في السجن
    This car was a piece of crap even before the accident. Open Subtitles كانت هذه السيارة قطعة من الخردة حتى قبل وقوع الحادث
    I'm good. Well, a few more days of crap cable couldn't hurt. Open Subtitles حسنا, بضعة ايام من تراهات الكابل لاتؤذي كثيرا
    You've got a lot of crap in this bag. Open Subtitles لديك الكثير من الأشياء التافهة بهذه الحقيبة.
    Jurors love all that sort of crap, don't they? Open Subtitles هيئات المحلفين كل تلك الترهات أليس كذلك؟
    I went back for my coat, and Laurie said to get this cheap piece of crap out of her house, so I thought I'd bring it to you. Open Subtitles عُدت لأجل مِعطفي وقالت لوري أن أخرج هذه التفاهه خارج المنزل
    Come on. She's so full of crap. Open Subtitles بالله عليكم إنها جد مليئة بالتراهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more