"of crime and criminal justice statistics" - Translation from English to Arabic

    • إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية
        
    • إحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية
        
    • إحصائيات الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • الإحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • إعداد إحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية
        
    Objective 6 Improve the gender-relevance of crime and criminal justice statistics UN زيادة أهمية مراعاة الاعتبارات الجنسانية في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية
    In particular, it will provide technical advice in the development of methodological tools and training programmes and on the application of ICCS on the regular collection of crime and criminal justice statistics from Member States. UN وبوجه خاص، سيقدم المشورة التقنية في مجال وضع الأدوات المنهجية والبرامج التدريبية، وبشأن تطبيق التصنيف الدولي للجريمة في عملية جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية بانتظام من الدول الأعضاء.
    12. A number of initiatives have been implemented to support countries in the development of crime and criminal justice statistics. UN 12 - وقد نُفِّذَ عدد من المبادرات لدعم البلدان في تطوير إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية.
    5. Given the complex system of actors and data sources that are involved in crime statistics, there is a need to have a greater involvement of national statistical offices in the development and maintenance of a coordinated and comprehensive system of crime and criminal justice statistics. UN 5 - ونظرا للنظام المعقد الذي تنتهجه الجهات الفاعلة ومصادر البيانات التي تشارك في إحصاءات الجريمة، فمن الضروري تحقيق مزيد من مشاركة المكاتب الإحصائية الوطنية في وضع وصيانة نظام منسق وشامل لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية للمحافظة عليه.
    Three major components for furthering the improvement of crime and criminal justice statistics are identified therein: developing new standards and methodology on crime statistics, improving the capacity to produce and disseminate crime data, and improving international data collection and analysis. UN كما حُدِّدت فيها ثلاثة مكوِّنات رئيسية لزيادة تحسين الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية: وضع معايير جديدة ومنهجية بشأن إعداد الإحصاءات المتعلقة بالجريمة وتحسين القدرة على إعداد بيانات عن الجريمة ونشرها وتحسين العمليات الدولية لجمع البيانات وتحليلها.
    UNODC assisted requesting Governments in building capacity for the collection and reporting of crime and criminal justice statistics. UN 56- وساعد المكتب الحكومات الطالبة على بناء قدرات لجمع إحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية والإبلاغ عنها.
    Further strengthening of collaboration between international and regional agencies in the field of crime and criminal justice statistics is still needed, however. UN ومع ذلك هناك حاجة إلى زيادة تعزيز التعاون في العمل بين الوكالات الإقليمية والدولية في مجال الإحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية.
    UNODC has assisted requesting Governments in building capacity for the collection and reporting of crime and criminal justice statistics. UN 56- وساعد المكتب الحكومات الطالبة في بناء قدراتها على جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية والإفادة بها.
    (c) Assisting Member States, at their request, in training, at the national, regional and interregional levels, experts in the collection, analysis, dissemination and policy use of crime and criminal justice statistics; UN )ج( مساعدة الدول اﻷعضاء، بناء على طلبها، على تدريب خبراء، على الصعيد الوطني والاقليمي والدولي، في مجال جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية وتحليلها ونشرها واستخدامها في صوغ السياسات؛
    9. UNODC continues to provide technical assistance to requesting countries to carry out victimization surveys and improve the collection and analysis of crime and criminal justice statistics. UN 9 - لا يزال المكتب يقدم المساعدة التقنية للبلدان التي تطلبها لإجراء دراسات استقصائية عن الإيذاء، وتحسين جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية وتحليلها.
    10. The UNODC-INEGI Centre of Excellence has made a fundamental contribution to promoting the quality and consistency of crime and criminal justice statistics. UN 10 - وساهم مركز الامتياز المشترك بين ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا مساهمة أساسية في تعزيز جودة إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية واتساقها.
    She noted that challenges in the area of crime and criminal justice statistics included the limited capacity of some Member States to collect and disseminate crime-related data, the need to increase the rate of response to surveys and the need to improve the coherence of the data provided by Member States. UN وأشارت إلى أن التحديات في مجال إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية تشمل محدودية قدرة بعض الدول الأعضاء على جمع البيانات المتصلة بالجريمة ونشرها، والحاجة إلى زيادة معدل الردود على الاستقصاءات، والحاجة إلى تحسين الترابط المنطقي في البيانات المقدمة من الدول الأعضاء.
    40. One of the first steps to make the access to justice more gender-responsive is to improve the gender relevance of crime and criminal justice statistics and obtain data that can better reflect the different roles that men and women have in committing or being victims of crime. UN 40 - وتتمثل إحدى الخطوات الأولى اللازمة لجعل مسألة اللجوء إلى العدالة أكثر استجابة للاعتبارات الجنسانية في إعطاء أهمية أكبر للبعد الجنساني في إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية والحصول على بيانات يمكن أن تبين بوضوح أكبر الدورين المختلفين للرجل والمرأة لدى ارتكاب جريمة أو الوقوع ضحية لها.
    The Office has also provided more direct support through projects providing assessments and training for the development of crime and criminal justice statistics. UN كما قدم المكتب المزيد من الدعم المباشر من خلال إقامة مشاريع لتقييم إمكانية إنشاء إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية والتدريب عليها().
    :: Promote the idea that national statistical offices can be more involved in the collection and coordination of crime and criminal justice statistics and support an ongoing dialogue between the national statistical office and other national institutions engaged in the recording and processing of crime-related data in order to maximize the provision and the analysis of data UN :: ترويج فكرة أن المكاتب الإحصائية الوطنية بمقدورها أن تشارك بقدر أكبر في جمع إحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية وتنسيقها، ودعم إقامة حوار مستمر فيما بين المكتب الإحصائي الوطني والمؤسسات الوطنية الأخرى العاملة في تسجيل وتجهيز البيانات المتعلقة بالجريمة، وذلك لتحسين توافر البيانات وتحليلاتها إلى الحد الأقصى
    In Europe, forms of collaboration with the European Sourcebook of crime and criminal justice statistics are being actively sought in order to reduce duplication of efforts and improve the quality of data available at the international level. UN وفي أوروبا، يجري العمل بنشاط التماساً لأشكال من التعاون مع المرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية وذلك بهدف الحدِّ من الازدواجية في الجهود وتحسين جودة البيانات المتاحة على الصعيد الدولي.()
    (d) The Institute is helping to coordinate the DECODEUR project, which builds on the expertise available within the group of experts that produces the European Sourcebook of crime and criminal justice statistics and the European Organization for Probation. UN (د) يساعد المعهد في تنسيق مشروع " ديكودور " (DECODEUR) الذي يستند إلى الخبرات المتاحة داخل فريق الخبراء الذي يُنتج المرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية والمنظمة الأوروبية لتشجيع الإفراج المشروط.
    (a) The Institute continued its work on the European Sourcebook of crime and criminal justice statistics and a project on developing European statistics on non-custodial sanctions (DECODEUR), in addition to continuing to serve as a partner in the New European Crimes and Trust-based Policy (FIDUCIA) project. UN (أ) واصل المعهد عمله على المرجع الأوروبي لإحصاءات الجريمة والعدالة الجنائية وعلى المشروع العني بإجراء إحصاءات أوروبية للعقوبات غير الاحتجازية، وعلى مشروع إعداد إحصاءات أوروبية عن الجزاءات غير الاحتجازية، أي مشروع " ديكودور " (DECODEUR)، بالإضافة إلى مواصلة اضطلاعه بدوره كشريكٍ في مشروع السياسة الأوروبية الجديدة المعنية بالجرائم وبناء الثقة (FIDUCIA).
    (e) The inclusion of crime and criminal justice statistics in national statistical plans and strategies; UN (هـ) إدراج الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية في الخطط والاستراتيجيات الإحصائية الوطنية؛
    11. The universally applicable standards provided in ICCS enhance data consistency and their application will contribute to the improvement of the quality, comparability and relevance of crime and criminal justice statistics. UN ١١ - ومعايير التصنيف الدولي للجريمة القابلة للتطبيق على الصعيد العالمي تعزز اتساق البيانات، وتنفيذها سيساهم في تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وجعلها أكثر قابلية للمقارنة وأكثر دقة.
    The workshop recommended the development of an African framework of crime and criminal justice statistics to put existing international standards and guidelines into the African context and to support countries in their efforts to strengthen their capacity to produce and disseminate crime and criminal justice statistics. UN 28- وأوصت حلقة العمل بإنشاء إطار أفريقي لإحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية من أجل وضع المعايير الدولية الحالية ضمن السياق الأفريقي ومساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى تدعيم قدرتها على إنتاج إحصاءات الإجرام والعدالة الجنائية وتعميمها.
    UNODC provides training and assistance in the area of crime and criminal justice statistics in order to support countries in the development of national capacities to collect and analyse their own data, with a view to sharing them at the international level. UN ويوفر المكتب التدريب والمساعدة في مجال إعداد إحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية دعما للبلدان في تطوير القدرات الوطنية اللازمة لجمع وتحليل البيانات الخاصة بها، وذلك بغية تقاسمها على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more