"of crime prevention and" - Translation from English to Arabic

    • منع الجريمة وحماية
        
    • منع الجريمة والمحافظة
        
    • منع الجريمة وتحقيق
        
    • مكافحة الجريمة وسن
        
    • منع الجريمة والعدالة
        
    • منع الجريمة وتعزيز
        
    Firearm regulation for purposes of crime prevention and public health and safety UN تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة
    Regulation of explosives for the purpose of crime prevention and public health and safety UN تنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة
    Follow-up action on firearms regulation for the purpose of crime prevention and public safety UN إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    Follow-up action on firearms regulation for the purpose of crime prevention and public safety UN إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    The General Assembly, in its resolution 52/90, reaffirmed the high priority attached to technical cooperation and advisory services in the field of crime prevention and criminal justice and stressed the need to continue to improve the operational activities of the Programme. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد ، في قرارها ٢٥/٠٩ ، على اﻷولوية العالية المسندة الى التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائبة ، وشددت على ضرورة مواصلة العمل على تحسين أنشطة البرنامج التنفيذية .
    7.1 By note dated 27 August 2004, the State party argues that, although all tasks that the Decree/Decision of Parliament on the Prevention of and Response to Domestic Violence prescribe have not yet been completely implemented, some positive steps, including new norms in the field of crime prevention and Act LXXX (2003) on the conditions under which legal assistance is given to those in need, have been taken. UN 7-1 تذكر الدولة الطرف في مذكرة مؤرخة 27 آب/أغسطس 2004 أنه على الرغم من أن المهام التي يقضي بها المرسوم/القرار البرلماني المتعلق بمنع أعمال العنف المنزلي والتصدي لها لم تنفذ كلها على الوجه الكامل، لكن بعض الخطوات الإيجابية اتخذت، ومن بينها وضع معايير جديدة في ميدان مكافحة الجريمة وسن القانون رقم 80 لسنة 2003 بشأن شروط تقديم المساعدة القانونية للمحتاجين إليها.
    World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل وتدابير التصدِّي المستجدَّة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Draft resolution entitled “Regulation of explosives for the purpose of crime prevention and public health and safety” UN مشروع قرار بعنوان " تنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة "
    Regulation of explosives for the purpose of crime prevention and public health and safety UN ٨٩٩١/٧١ - تنظيــم تـداول المتفجــرات بغـرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة
    “Recalling also Economic and Social Council resolutions 1998/17 of 28 July 1998 on the regulation of explosives for the purpose of crime prevention and public health and safety, and 1998/18, also of 28 July 1998, on measures to regulate firearms for the purpose of combating illicit trafficking in firearms, UN " وإذ تشير أيضا إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ٨٩٩١/٧١، المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١، بشأن تنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة، ٨٩٩١/٨١، المؤرخ ٨٢ تموز/ يوليه ٨٩٩١، بشأن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها،
    1. Decides, for purposes of crime prevention and public safety, that a study should be initiated on illicit manufacturing of and trafficking in explosives by criminals and on the abuse and misuse of explosives for criminal purposes; UN ١ - يقرر، بغرض منع الجريمة وحماية السلامة العامة، البدء بدراسة حول ما يقوم المجرمون من صنع غير مشروع للمتفجرات واتجار غير مشروع بها، وحول اساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية؛
    Recalling also Economic and Social Council resolutions 1998/17 of 28 July 1998 on the regulation of explosives for the purpose of crime prevention and public health and safety and 1998/18 of 28 July 1998 on measures to regulate firearms for the purpose of combating illicit trafficking in firearms, UN وإذ تشير أيضا إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٨/١٧ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشـأن تنظيـم تـداول المتفجـرات بغـرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة، و١٩٩٨ /١٨، المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٨، بشأن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها،
    At the 36th meeting, on 21 July, the Council adopted draft resolution II, entitled " Firearm regulation for purposes of crime prevention and public health and safety " , recommended by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice (E/1997/30, chap. I, sect. B). UN ١٠٧ - في الجلسة ٣٦، المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني، المعنون " تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1997/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    1996/28. Follow-up action on firearms regulation for the purpose of crime prevention and public safety UN ٦٩٩١/٢٨ - إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    A. Firearms regulation for purposes of crime prevention and public safety UN ألف - تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    1996/28. Follow-up action on firearms regulation for the purpose of crime prevention and public safety UN ١٩٩٦/٢٨ - إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    8. The Panel decided to focus its attention on small arms and light weapons manufactured to military specifications, in view of the work currently being undertaken by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on firearm regulation for the purpose of crime prevention and public health and safety. UN ٨ - وقرر الفريق أن يركز اهتمامه على اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة التي يتم تصنيعها وفقاً لمواصفات عسكرية، وذلك في ضوء العمل الذي تضطلع به حاليا لجنة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بتنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة.
    The Panel endorses the draft resolution recommended by the Commission for adoption by the Economic and Social Council, entitled " Firearm regulation for the purpose of crime prevention and public health and safety " .5 UN ويؤيد الفريق مشروع القرار الذي أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده، المعنون " تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة علي الصحة والسلامة العامتين " )٥(.
    The General Assembly, in its resolution 52/90, reaffirmed the high priority attached to technical cooperation and advisory services in the field of crime prevention and criminal justice and stressed the need to continue to improve the operational activities of the Programme. UN وأعادت الجمعية العامة التأكيد ، في قرارها ٢٥/٠٩ ، على اﻷولوية العالية المسندة الى التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ميدان منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية ، وشددت على ضرورة مواصلة العمل على تحسين أنشطة البرنامج التنفيذية .
    Reaffirming its support and commitment to the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice, in particular the objectives set forth in the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, UN وإذ تعيد تأكيد دعمها والتزامها بشأن غايات الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية، وخصوصا الأهداف المبينة في إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()،
    Reaffirming its support and commitment to the goals of the United Nations in the field of crime prevention and criminal justice, in particular the objectives set forth in the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twentyfirst Century, UN وإذ تعيد تأكيد دعمها لغايات الأمم المتحدة في ميدان منع الجريمة وتحقيق العدالة الجنائية، وخصوصا الأهداف المبينة في إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين()، والتزامها بتلك الغايات والأهداف،
    7.1 By note dated 27 August 2004, the State party argues that, although all tasks that the Decree/Decision of Parliament on the Prevention of and Response to Domestic Violence prescribe have not yet been completely implemented, some positive steps, including new norms in the field of crime prevention and Act LXXX (2003) on the conditions under which legal assistance is given to those in need, have been taken. UN 7-1 تذكر الدولة الطرف في مذكرة مؤرخة 27 آب/أغسطس 2004 أنه على الرغم من أن المهام التي يقضي بها المرسوم/القرار البرلماني المتعلق بمنع أعمال العنف المنزلي والتصدي لها لم تنفذ كلها على الوجه الكامل، لكن بعض الخطوات الإيجابية اتخذت، ومن بينها وضع معايير جديدة في ميدان مكافحة الجريمة وسن القانون رقم 80 لسنة 2003 بشأن شروط تقديم المساعدة القانونية لمن يحتاجونها.
    World crime trends and emerging issues and responses in the field of crime prevention and criminal justice UN اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    5. Invites Member States to promote public campaigns, including the use of the mass media, that stimulate public awareness of and participation in the process of crime prevention and promotion of public security. UN ٥ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى تشجيع الحملات الوطنية، بما في ذلك استخدام وسائط الاعلام الجماهيرية، التي تنشط وعي الجمهور بعملية منع الجريمة وتعزيز اﻷمن العام وتحفزه على المشاركة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more