"of croatian citizenship" - Translation from English to Arabic

    • الجنسية الكرواتية
        
    The distribution of Croatian citizenship documents to members of the Force is also meeting Serb resistance. UN كما أن توزيع وثائق الجنسية الكرواتية على أفراد القوة لا يزال يواجه مقاومة من الصرب.
    Conditions for the acquisition of Croatian citizenship by aliens and termination of Croatian citizenship for Croatian citizens are identical for both genders. UN وشروط اكتساب الأجانب للجنسية الكرواتية وسحب الجنسية الكرواتية من المواطنين الكرواتيين متطابقة لكلا الجنسين.
    It is likely that the Government of Croatia will insist that the possession of Croatian citizenship documentation be an essential prerequisite for registration of voters. UN ومن المحتمل أن تصر حكومة كرواتيا على أن تكون حيازة وثائق الجنسية الكرواتية شرطا أساسيا لقيد الناخبين.
    Requests for acquiring and termination of Croatian citizenship by persons with disabilities have a priority in solving, and in administrative proceedings special attention is paid to providing legal and other professional assistance, for the purpose of an easier and more efficient realisation of status rights of persons with disabilities. UN وتحظى طلبات الحصول على الجنسية الكرواتية والتخلي عنها الموجهة من قبل الأشخاص ذوي الإعاقة بالأولوية عند المعالجة، ويولى اهتمام خاص في مجال الإجراءات الإدارية لتوفير المساعدة القانونية وغيرها من أوجه المساعدة المهنية الأخرى، من أجل إعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بشكل أسهل وأكثر فعالية.
    71. There continue to be reports of discriminatory measures applied in the acquisition of Croatian citizenship. UN ١٧- لاتزال ترد تقارير تفيد بتطبيق تدابير تمييزية في مجال اكتساب الجنسية الكرواتية.
    On that occasion he expressed the grave concern of the United States that a large number of Serbs outside Croatia, in possession of Croatian citizenship or fulfilling all the conditions to acquire it, were being prevented from returning to Croatia. UN وقد أعرب في هذه المناسبة عن قلق الولايات المتحدة العميق من أن عددا كبيرا من الصربيين خارج كرواتيا، الذين يحملون الجنسية الكرواتية أو يفون بجميع الشروط التي تؤهلهم للحصول عليها، قد حيل بينهم وبين العودة إلى كرواتيا.
    37. The Transitional Administrator and his staff will continue to press vigorously for the issuance of Croatian citizenship documents and other papers to persons in the region, and, in cooperation with UNHCR, for the return of displaced persons to their homes. UN ٣٧ - وسوف يواصل المدير الانتقالي وموظفوه اﻹلحاح بقوة من أجل إصدار وثائق الجنسية الكرواتية والوثائق اﻷخرى لﻷشخاص المقيمين في المنطقة، ومن أجل عودة المشردين إلى ديارهم بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    77. The Special Rapporteur in previous reports has expressed her concern with regard to discriminatory measures evidently applied in the acquisition of Croatian citizenship (see, e.g. E/CN.4/1997/8, paras. 118—122). UN ٧٧- أعربت المقررة الخاصة في تقارير سابقة عن إنشغالها إزاء تدابير التمييز المعمول بها بديهياً في مجال اكتساب الجنسية الكرواتية )انظر على سبيل المثال الفقرات من ٨١١ إلى ٢٢١ من الوثيقة (E/CN.4/1997/8.
    For example, Croatian authorities initially allowed refugees to return to Croatia either if the Croatian Office for Displaced Persons and Refugees (ODPR) had granted them authorization for family reunification or if the refugees had obtained domovnicas (certificates of Croatian citizenship). UN وعلى سبيل المثال، كانت السلطات الكرواتية في البداية تسمح للاجئين بالعودة الى كرواتيا اذا منحهم المكتب الكرواتي للمشردين واللاجئين اذنا لجمع شمل اﻷسر أو اذا حصل اللاجئون على شهادة دوموفنيتسا " domovnicas " )شهادات الجنسية الكرواتية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more