From the outset, the quality of curative and preventive health services was also improved. | UN | ومنذ البداية، تحسنت نوعية الخدمات الصحية العلاجية والوقائية في ذلك المجتمع. |
Care for women through the Minimum Package of Activities for all medical establishments, consisting of curative, preventive, promotional and rehabilitative procedures | UN | رعاية النساء من خلال المجموعة الدنيا لأنشطة الوحدات الصحية، أي الاستشارة العلاجية والوقائية والتأهيلية والاستشارة الرامية إلى تحسين الصحة؛ |
Health and nutrition: Our projects are aimed at improving health indices by means of curative and preventive action. | UN | الصحة والتغذية: تهدف مشاريعنا إلى تحسين المؤشرات الصحية من خلال التدابير العلاجية والوقائية. |
· Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects. | UN | التكامل المتجانس للرعاية العلاجية والوقائية والتعزيزية؛ |
Most indications relate to provision of curative care. | UN | وتتصل معظم الدلائل بتوفير الرعاية العلاجية. |
As a result of the low share of women in preventive programmes for reproductive health care, the share of curative visits to gynaecologists and the rate of cervical cancer morbidity were so much higher. | UN | ونتيجة لانخفاض حصة المرأة في البرامج الوقائية لرعاية الصحة الإنجابية، كانت نسبة الزيارة العلاجية إلى الأطباء النسائيين ونسبة الإصابة بسرطان عنق الرحم أعلى بكثير. |
Utilization of curative medical services 1995-2006 | UN | الاستفادة من الخدمات الطبية العلاجية خلال الفترة 1995-2006 |
Figure III Utilization of curative medical services 1997-2007 | UN | الاستفادة من الخدمات الطبية العلاجية خلال الفترة 1997-2007 |
The leading causes of curative visits ranked in descending order of frequency were (1) respiratory tract infections, (2) hypertension (3) skin diseases and (4) Sexually Transmitted Infections. | UN | وأهم أسباب الزيارات العلاجية هي، بالترتيب التنازلي: `1 ' أمراض الجهاز التنفسي؛ `2 ' ارتفاع ضغط الدم؛ `3 ' الأمراض الجلدية؛ `4 ' الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي. |
75. Several reports indicate a tendency in health services to shift their emphasis from the provision of curative services to the prevention of ill health. | UN | ٧٥ - وتشير عدة تقارير إلى اتجاه الخدمات الصحية نحو التحول في تركيزها من تقديم الخدمات العلاجية إلى الوقاية من المرض. |
Growing financial constraints have led to health sector reforms, but these have largely been restricted to ensuring the financial viability of curative services and the development of private care services. | UN | وقد أدت القيود المالية المتنامية إلى إصلاحات في القطاع الصحي ولكنها كانت منحصرة أساسا في كفالة اﻹمكانات المالية لبقاء الخدمات العلاجية وتنمية الخدمات الخاصة لرعاية الصحة. |
In regard to improvement of conditions of curative care within public sector medical institutions, a series of reforms have been undertaken and higher investments made for improvement of available facilities. | UN | وفيما يتعلق بتحسن أحوال الرعاية العلاجية داخل المؤسسات الطبية للقطاع العام، أجريت مجموعة من الإصلاحات وقدمت مزيد من الاستثمارات لتحسين المرافق القائمة. |
In regard to improvement of conditions of curative care within public sector medical institutions, a series of reforms have been undertaken and higher investments made for improvement of available facilities. | UN | وفيما يتعلق بتحسن أحوال الرعاية العلاجية داخل المؤسسات الطبية للقطاع العام، أجريت مجموعة من الإصلاحات وقدمت مزيد من الاستثمارات لتحسين المرافق القائمة. |
At these times, support for preventive healthcare can be sacrificed for the immediate and visible results of curative care. | UN | وفي هذه الأوقات، يمكن التضحية بالدعم المقدم للرعاية الصحية الوقائية في سبيل تحقيق نتائج فورية وملموسة من الرعاية العلاجية. |
Utilization of curative medical services 1998-2008 | UN | الاستفادة من الخدمات الطبية العلاجية خلال الفترة 1998-2008 |
Utilization of curative medical services 1998-2008 | UN | الاستفادة من الخدمات الطبية العلاجية خلال الفترة 1998-2008 |
Utilization of curative medical services, 1999-2009 | UN | الاستفادة من الخدمات الطبية العلاجية خلال الفترة 1999-2009 |
Utilization of curative medical services 1995-2005 | UN | الاستفادة من الخدمات الطبية العلاجية خلال الفترة 1995- 2005 |
The standard in the provision of curative and preventive health care remained well below public health norms, and there was an increasing risk of disease. | UN | ولا يزال معيار توفير الرعاية الصحية العلاجية والوقائية أدنى كثيراً من معايير الصحة العامة، كما أن خطر الإصابة بالأمراض قد تزايد. |
An extensive range of curative and preventive measures are carried out using State insurance funds, including health resort treatment, organized leisure and nutritional treatment. | UN | 336- ويجري تنفيذ طائفة عريضة من التدابير العلاجية والوقائية باستخدام اعتمادات الدولة المخصصة للتأمين، بما في ذلك العلاج لاسترداد الصحة والاستجمام وتنظيم برامج الترفيه والعلاج التغذوي. |