"of current and projected" - Translation from English to Arabic

    • الحالية والمتوقعة
        
    • الجارية والمتوقعة
        
    • الراهنة والمتوقعة
        
    • الحالية والمتوقّعة
        
    To carry out a preliminary evaluation of current and projected releases of the chemicals listed in Annex C of the Convention. UN إجراء تقييم مبدئي للإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية.
    [an evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates] UN - [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات]
    an evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates UN - تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات
    17. The Advisory Committee was provided with a table of current and projected expenditures for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 (see annex I). As at 31 March 2010, expenditures for the period amounted to $1,145,562,300 against an apportionment of $1,598,942,200 gross. UN 17- وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول للنفقات الجارية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق الأول). وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت نفقات الفترة 300 562 145 1 دولار مقابل مخصصات إجماليها 200 942 598 1 دولار.
    Some representatives questioned why the draft format contained provision for the reporting of current and projected PCDD/PCDF releases, since such reporting was not obligatory. UN 118- طرح بعض الممثلين تساؤلات تتعلق بسبب احتواء مشروع الاستمارة على ما يقضي بتقديم تقارير عن الإطلاقات الراهنة والمتوقعة لثنائي بنزوديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوستوران متعدد الكلور (PCDD/PCDF) حيث أن هذه التقارير ليست إلزامية.
    An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates; UN (أ) تقييم انبعاثات الزئبق الحالية والمتوقّعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛
    Using the natural water basin as a reference, the Division promoted strategic approaches that would achieve more efficient management of current and projected competition for water resources. UN واستخدمت الشعبة حوض المياه الطبيعية كمرجع فشجعت اتباع نهج استراتيجية من شأنها أن تحقق إدارة أكثر كفاءة للمنافسة الحالية والمتوقعة على الموارد المائية.
    UNHCU also organized emergency preparedness planning sessions to establish the scope and status of current and projected relief interventions. UN ونظمت وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة أيضا دورات عن التخطيط للتأهب لمواجهة حالات الطوارئ بغية تحديد نطاق ووضع التدخلات الغوثية الحالية والمتوقعة.
    Decision INC-6/4: Evaluation of current and projected releases of chemicals listed in annex C UN مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية 6/4: تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم
    Number of parties that reported they have undertaken an evaluation of current and projected releases from anthropogenic sources of the chemicals listed in Annex C of the Convention UN عدد الأطراف التي أبلغت بأنها أجرت تقييماً للإطلاقات الحالية والمتوقعة من مصادر اصطناعية لمواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية
    Fiftytwo per cent of the reporting Parties reported that they had undertaken evaluations of current and projected releases derived from anthropogenic sources of the chemicals listed in Annex C of the Convention and ninety per cent of those mentioned their evaluations in their implementation plans transmitted to the Conference of the Parties. UN وأبلغت نسبة اثنين وخمسين في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير عن إجراءات عمليات تقييم للإطلاقات الحالية والمتوقعة الناتجة عن مصادر اصطناعية من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم من الاتفاقية. وذكرت 90 في المائة من تلك الأطراف تقييماتها في خطط التنفيذ الخاصة بها التي أحيلت إلى مؤتمر الأطراف.
    Evaluation of current and projected releases of chemicals listed in annex C -- revised " Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases " UN تقييم الإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم --المنقح " مجموعة الأدوات الموحدة للتحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسين والفيوران "
    Compilation of views on measures to reduce or eliminate releases from unintentional production (article 5 and annex c) and evaluation of current and projected releases of chemicals listed in annex c UN تجميع الآراء حول التدابير اللازمة للتقليل من و/أو القضاء على الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود (المادة 5 والمرفق ج) وتقييم الإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ج
    (a) [An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates;] UN (أ) [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛]
    (a) An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates; UN (أ) تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛
    (a) [An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates;] UN (أ) [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛]
    (a) An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates; UN (أ) تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الفرع الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛
    (a) [An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates;] UN (أ) [تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛]
    (a) An evaluation of current and projected atmospheric mercury emissions from the source categories listed in Part I, including the development and maintenance of source inventories and emissions estimates; UN (أ) تقييم لانبعاثات الزئبق الحالية والمتوقعة في الغلاف الجوي من فئات المصادر المدرجة في الجزء الأول، بما في ذلك تطوير وصيانة قوائم المصادر وتقديرات الانبعاثات؛
    13. The Committee was provided with a table of current and projected expenditures for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 (see annex I). As at 31 March 2009, expenditures for the period amounted to $425,587,000, against an apportionment of $574,916,500 (gross). UN 13 - وزُودت اللجنة بجدول للنفقات الجارية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر المرفق الأول). وفي 31 آذار/مارس 2009، بلغت نفقات الفترة 000 587 425 دولار مقابل مخصصات إجماليها 500 916 574 دولار.
    The action plan shall include an assessment of current and projected aggregate atmospheric mercury emissions from each of the source categories listed in Part I, the Party's national atmospheric mercury emissions reduction goal, the strategies and schedules for achieving that goal, and a requirement for a review every [X] years of the Party's progress in implementing the plan. UN 4 - ينبغي أن تشمل خطة العمل تقييماً لانبعاثات الزئبق الإجمالية الحالية والمتوقّعة في الغلاف الجوي من كل فئة من فئات المصادر المدرَجة في الفرع الأول، والهدف الوطني للطرف الخاص بتخفيض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي، واستراتيجياته وجداوله الزمنية لتحقيق ذلك الهدف، واشتراط إجراء استعراض كل عدد [x] من السنوات لمرحلة التقدُّم في تنفيذ خطة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more