| These amendments also brought further strengthening of customs officials' authority over unauthorized dissemination of goods. | UN | ولقد عززت هذه التعديلات سلطة موظفي الجمارك فيما يتعلق بتداول السلع غير المرخص بها. |
| Re-establishment of normal customs activities at the borders and redeployment of customs officials throughout the country 33 | UN | بـــاء - استئناف الأنشطة الاعتيادية للجمارك على الحدود وإعادة نشر موظفي الجمارك في جميع أنحاء البلد |
| B. Re-establishment of normal customs activities at the borders and redeployment of customs officials throughout the country | UN | باء - استئناف الأنشطة الاعتيادية للجمارك على الحدود وإعادة نشر موظفي الجمارك في جميع أنحاء البلد |
| A number of customs officials explained that this complicity was the key reason behind their own inability to intervene or to interdict suspect cargo. | UN | وأوضح عدد من مسؤولي الجمارك أن هذا التواطؤ هو السبب الرئيسي وراء عدم قدرتهم على التدخل أو منع الشحنات الممنوعة. |
| Relevant technical and functional training of customs officials would also be undertaken, as well as a legislative and tariff review. | UN | كما سيتم توفير التدريب التقني والوظيفي ذي الصلة لموظفي الجمارك فضلاً عن الاضطلاع بعملية مراجعة للتشريعات والتعريفات. |
| The development of an informal regional network of customs officials is expected to have beneficial effects in combating illegal trade of ODS. | UN | ومن المنتظر أن يُسفر نشوء حلقة عمل إقليمية غير رسمية لمسؤولي الجمارك مفاعيل مفيدة لمكافحة الاتّجار غير القانوني بموادّ ODS. |
| Several representatives stressed the need to combat illegal trade in ozone depleting substances and in that context some highlighted the importance of providing continued assistance to Article 5 Parties for the establishment of effective import and export licensing systems and the training of customs officials in developing countries. | UN | وشدد العديد من الممثلين على ضرورة مكافحة الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون وفي ذلك السياق، أكد بعضهم على أهمية الاستمرار في توفير المساعدة لبلدان الأطراف العاملة بالمادة 5 لتمكينها من إنشاء نظم فعالة لتراخيص الاستيراد والتصدير وتدريب موظفي الجمارك في البلدان النامية. |
| (v) Undertook an extensive effort to train key partners in the ozone protection regime, including hundreds of customs officials and thousands of refrigerant technicians in Article 5 Parties; | UN | ' 5` القيام بجهد واسع النطاق لتدريب الشركاء الرئيسيين على نظام حماية الأوزون بما في ذلك مئات من موظفي الجمارك وآلاف من فنيين التبريد في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5؛ |
| No progress has been made with regard to the redeployment of customs officials to the north, and all border crossing points in the north remain staffed by the Forces nouvelles. | UN | ولم يحرز أي تقدم في ما يتعلق بإعادة نشر موظفي الجمارك في الشمال، ولا يزال موظفو القوات الجديدة يعملون في جميع المعابر الحدودية في الشمال. |
| · Strengthening the capacity and capability of customs officials. | UN | :: تعزيز دور وقدرات موظفي الجمارك. |
| This will also include discussions with WCO on opportunities to integrate relevant information on the Rotterdam Convention into existing activities for the training of customs officials. | UN | وسوف يشمل ذلك أيضا مناقشات مع منظمة الجمارك العالمية بشأن فرص إدراج المعلومات ذات الصلة بشأن اتفاقية روتردام في النشاطات الإدارية لتدريب موظفي الجمارك. |
| This cooperation has taken the form of participating in meetings of the WCO Harmonized System Review Sub-Committee and in working to determine how the needs of customs officials with respect to the Rotterdam Convention might be reflected in the technical assistance activities of WCO and the secretariat. | UN | وقد أخذ هذا التعاون شكل المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية لاستعراض النظام المنسق للمنظمة العالمية للجمارك وفي العمل على تحديد الطريقة التي يمكن بها إبراز حاجات موظفي الجمارك فيما يتعلق باتفاقية روتردام في أنشطة المساعدة التقنية للمنظمة العالمية للجمارك والأمانة. |
| " 29. States should provide for adequate numbers of customs officials adequately trained to enforce the necessary regulations over the export and import of arms. | UN | " ٩٢ - على الدول أن توفر العدد الكافي من موظفي الجمارك المدربين تدريبا كافيا ﻹنفاذ القواعد التنظيمية اللازمة فيما يتعلق بتصدير اﻷسلحة واستيرادها. |
| 29. States should provide for adequate numbers of customs officials adequately trained to enforce the necessary regulations over the export and import of arms. | UN | ٩٢ - على الدول أن توفر العدد الكافي من موظفي الجمارك المدربين تدريبا كافيا ﻹنفاذ القواعد التنظيمية اللازمة فيما يتعلق بتصدير اﻷسلحة واستيرادها. |
| Training of customs officials | UN | تدريب موظفي الجمارك |
| 196. Bearing in mind that the effective re-establishment and redeployment of customs officials is a prerequisite to ensuring compliance with the sanctions regime, the Group visited regional customs areas with particular attention to border posts with Burkina Faso, Guinea, Liberia and Mali. | UN | 196 - ومع مراعاة أن فعالية إعادة استئناف وإعادة نشر موظفي الجمارك هما شرطان أساسيان لكفالة الامتثال لنظام الجزاءات، زار الفريق المناطق الإقليمية الجمركية مع إيلاء اهتمام خاص للنقاط الحدودية المشتركة مع بوركينا فاسو وغينيا وليبريا ومالي. |
| At the suggestion of the Yugoslav side, a meeting was held in Pristina, on 2 July 1999, between the representatives of the Federal Customs Administration and KFOR at which agreement was to be reached on the return of customs officials to border crossings to the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Albania in Kosovo and Metohija. | UN | وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، عُقد في بريستينا، بناء على طلب الجانب اليوغوسلافي، اجتماع بين ممثلي إدارة الجمارك الاتحاديـة وقـوة كوسوفو بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن عودة موظفي الجمارك إلى نقاط عبور الحدود إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية ألبانيا، الواقعة في كوسوفو وميتوهيا. |
| The 2007 - 2009 business plan of UNIDO submitted to that meeting of the Executive Committee stated that activities in 2007 would focus on the procurement of training equipment and the training of customs officials and technicians in the refrigeration servicing sector. | UN | وجاء في خطة أعمال منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للفترة 2007-2009، المقدّمة إلى هذا الاجتماع، أنّ الأنشطة في عام 2007 سوف تركّز على اقتناء معدات تدريب وعلى تدريب موظفي الجمارك والموظفين التقنيين في قطاع خدمات التبريد. |
| 30. States should provide for adequate numbers of customs officials adequately trained to enforce the necessary controls over the export and import of [arms]. | UN | ٣٠ - ينبغي أن توفر الدول أعدادا كافية من مسؤولي الجمارك الحاصلين على تدريب مناسب ﻹنفاذ الرقابة اللازمة على تصدير ]اﻷسلحة[ واستيرادها. |
| It is recommended that UNEP should organize, where appropriate, further seminars on regional cooperation between customs officers, in particular for regional customs unions, thereby supporting the harmonization of legislation and customs procedures, as for UEMOA in West Africa, and promoting the creation of informal regional networks of customs officials. | UN | 102- يوصى بأن تنظّم يونيب، حيث يكون ذلك مناسباً، مزيداً من الدورات الدراسيّة حول التعاون الإقليمي بين موظفي الجمارك، وبنوع خاصّ لاتّحادات الجمارك الإقليميّة، التي تدعم بناء على ذلك، تنسيق التشريع والإجراءات الجمركيّة، كما هي الحال بالنسبة للاتحاد الاقتصادي والمالي لغرب أفريقيا UEMOA، وتشجيع إنشاء شبكات عمل إقليمية غير رسمية من مسؤولي الجمارك. |
| Despite exceeding its carbon tetrachloride consumption limits in 2005, the Party had nevertheless achieved a substantial reduction on the preceding year as improved training and coordination of customs officials had begun to take effect. | UN | ورغم تجاوز الطرف لحدود استهلاكه لرابع كلوريد الكربون في عام 2005، فإنه أنجز مع ذلك تخفيضا جماً في السنة المنصرمة حيث بدأ التدريب المحسن لموظفي الجمارك وتحسن التنسيق معهم يؤتي ثماره. |
| The Hungarian customs administration believes that personal experience, intuition, qualification, skills and training of customs officials working at BCPs can not be replaced entirely by technical equipment or high-tech IT systems: both of them play an equally important role. | UN | وتعتقد إدارة الجمارك الهنغارية أنه لا يمكن الاستعاضة بشكل كامل عن التجربة الشخصية لموظفي الجمارك العاملين على نقاط العبور الحدودية، وما لديهم من حدس ومؤهلات ومهارات وتدريب، بالمعدات التقنية أو أنظمة تكنولوجيا المعلومات ذات التقنية العالية: فهما يؤديان دورين متساويين في الأهمية. |