"of cyclone nargis" - Translation from English to Arabic

    • إعصار نرجس
        
    • إعصار نارجيس
        
    • إعصار نارغيس
        
    • إعصار نرغيس
        
    • الإعصار نرجس
        
    • إعصار نارجس
        
    This is accomplished without affecting the prompt delivery of humanitarian assistance to the victims of cyclone Nargis. UN وقد تم إنجاز ذلك دون التأثير على الإمداد الفوري بالمساعدات الإنسانية لضحايا إعصار نرجس.
    The establishment of the Tripartite Core Group, consisting of representatives of the Government of Myanmar, ASEAN and the United Nations, to support international humanitarian relief efforts to Myanmar in the aftermath of cyclone Nargis, has been one tangible example of the new, mutually beneficial partnership. UN وإنشاء الفريق الأساسي الثلاثي الذي يتألف من ممثلين عن حكومة ميانمار ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة لدعم جهود الإغاثة الإنسانية الدولية المقدَّمة إلى ميانمار في أعقاب إعصار نرجس كان أحد الأمثلة الملموسة للشراكة الجديدة التي تعود بالمنفعة المتبادلة.
    A. Relief and rehabilitation in the aftermath of cyclone Nargis UN ألف - الإغاثة والإنعاش في أعقاب إعصار نرجس
    However, political will can be an obstacle to access as well, as was initially experienced in the aftermath of cyclone Nargis in Myanmar. UN لكن قد تكون الإرادة السياسية أيضا عائقا أمام وصول المساعدة الإنسانية، كما كان الأمر في البداية عقب إعصار نارجيس في ميانمار.
    He thanked the international community for its support, sympathy and generous assistance in the wake of cyclone Nargis. UN وشكر المجتمع الدولي لدعمه وتعاطفه ومساعدته السخية في أعقاب إعصار نارغيس.
    Nor is the doctrine applicable if a government fails to meet its obligation to protect its people in the event of a natural disaster, as in the case of cyclone Nargis in Myanmar. UN ولا ينطبق المبدأ أيضا إذا لم تف حكومة ما بالتزامها بحماية شعبها في حال وقوع كارثة طبيعية، كما حصل في حالة إعصار نرغيس في ميانمار.
    - The needs of the victims of cyclone Nargis are still great. UN - ما برحت احتياجات ضحايا إعصار نرجس كبيرة.
    A. Relief and rehabilitation in the aftermath of cyclone Nargis UN ألف - الإغاثة والإنعاش في أعقاب إعصار نرجس
    In Myanmar, for instance, UNICEF provided over 30 NGOs with health commodities to mitigate the effects of cyclone Nargis on the health and well-being of children and women. UN ففي ميانمار، على سبيل المثال، زودت اليونيسيف ما يزيد عن 30 منظمة غير حكومية بسلع تتعلق بالصحة للتخفيف من آثار إعصار نرجس على صحة ورفاه الأطفال والنساء.
    Countries have demonstrated their readiness to assist, as witnessed for example in the aftermath of cyclone Nargis in Myanmar, the tsunami in South-East Asia, and the earthquakes in Pakistan, China and, more recently, Haiti. UN وقد أبدت البلدان استعدادها لتقديم المساعدة، مثلما يشهد على ذلك ما حدث في أعقاب إعصار نرجس في ميانمار وتسونامي في جنوب شرق آسيا والزلازل التي ضربت باكستان والصين، ومنذ وقت أقرب، هايتي.
    Thailand was the first country to respond to the needs of victims of cyclone Nargis in Myanmar, and was among those countries making financial contributions for emergency needs in the aftermath of the crises in the Gaza Strip. UN وكانت تايلند أول بلد استجاب لاحتياجات ضحايا إعصار نرجس في ميانمار، ومن البلدان التي قدمت إسهامات مالية لتلبية الاحتياجات الطارئة عقب الأزمات في قطاع غزة.
    Climate change, as evidenced by the impact of cyclone Nargis in his country, could have a serious impact on Governments' efforts to promote economic and social development and must therefore be addressed through concerted international action, which would involve new and additional resources being made available to developing countries for adaptation and mitigation measures. UN وأضاف أن تغير المناخ، كما يتضح من تأثير إعصار نرجس في بلده، يمكن أن يكون له أثر خطير على جهود الحكومات لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية ولهذا يجب التصدي له من خلال عمل دولي متضافر، يشمل إتاحة موارد جديدة وإضافية للبلدان النامية من أجل تدابير التكيف والتخفيف.
    78. The Special Rapporteur notes with satisfaction the recent cooperation between ASEAN, the United Nations and the Government of Myanmar in addressing the aftermath of cyclone Nargis. UN 78 - ويلاحظ المقرر الخاص بارتياح التعاون الذي حصل مؤخرا بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا، والأمم المتحدة، وحكومة ميانمار في معالجة عواقب إعصار نرجس.
    9. The HDI was also significantly affected by funding constraints during the period under review, particularly for early recovery activities linked to the aftermath of cyclone Nargis as donor contributions have slowed. UN 9 - وتأثرت المبادرة كثيراً أيضا بقيود التمويل خلال الفترة التي هي قيد الاستعراض، ولا سيما بالنسبة لأنشطة الإنعاش المبكر المتصلة بالفترة التي تلت إعصار نرجس إذ اتسمت مساهمات الجهات المانحة بالبطء.
    17. An impact assessment of early recovery activities was undertaken in 2009 to assess the extent to which the affected population has been able to recover from the impact of cyclone Nargis. UN 17 - وأجري في عام 2009 تقييم لأثر أنشطة الإنعاش المبكر لتقييم مدى ما أبداه السكان المتضررون من إعصار نرجس من قدرات على تحقيق التعافي من آثاره.
    56. Following the passage of cyclone Nargis in Myanmar in 2008, the United Nations initiated a Protection of Women and Children Cluster that was jointly chaired by UNICEF and Save the Children. UN 56- وعقب هبوب إعصار نرجس في ميانمار في عام 2008، أنشأت الأمم المتحدة مجموعة معنية بحماية النساء والأطفال يرأسها اليونيسيف والاتحاد الدولي لإنقاذ الطفولة.
    99. Additional criteria include the release of prisoners connected to specific events, such as those arrested in August 1988, May 2003, September 2007 and May 2008, in connection with the referendum and the aftermath of cyclone Nargis. UN 99 - وتشمل المعايير الإضافية إطلاق سراح السجناء الذين لهم علاقة بأحداث محددة، كالسجناء المعتقلين في آب/أغسطس 1988، وأيار/مايو 2003، وأيلول/سبتمبر 2007، وأيار/مايو 2008، فيما يتعلق بالاستفتاء وفي أعقاب إعصار نرجس.
    That same month, the Office dispatched plastic sheets, mosquito nets, kitchen sets and shelter supplies to Myanmar, where these items were distributed by local organizations to the victims of cyclone Nargis. UN وفي الشهر نفسه، أرسلت المفوضية أغطية بلاستيكية، وناموسيات ضد البعوض، وطواقم مطبخية، ومعدات إيواء إلى ميانمار، حيث وُزِّعت هذه المواد من قبل منظمات محلية على ضحايا إعصار نارجيس.
    69. The Special Rapporteur welcomes the achievements of the Tripartite Core Group, established in May 2008 by the Government of Myanmar, the Association of Southeast Asian Nations and the United Nations, in its relief efforts in the aftermath of cyclone Nargis. UN 69- ويرحب المقرر الخاص بالإنجازات التي حققها الفريق الأساسي الثلاثي الذي أنشأته في أيار/مايو 2008 حكومة ميانمار ورابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة من خلال جهود الإغاثة التي بذلت في أعقاب إعصار نارجيس.
    The referendum had not in any way impeded the delivery of assistance to the victims of cyclone Nargis as it had been postponed in the 47 townships most affected. UN ومن المؤكد أيضا أن هذا الاستفتاء لم يحل على الإطلاق دون نقل المعونة لضحايا إعصار نارغيس حيث أن الاقتراع قد تم تأجيله في المناطق الأكثر نكبة والتي يبلغ عددها 47 منطقة.
    35. Following the initial hesitancy of the Government to allow access to United Nations and international relief agencies to the victims of cyclone Nargis including hundreds of children, in May 2008, the Government acknowledged the need for international relief efforts to complement those of national actors when the extent of the impact of the cyclone became evident. UN 35 - وعقب تردد الحكومة بداية في السماح للأمم المتحدة ووكالات الإغاثة الدولية بالوصول إلى ضحايا الإعصار " نرجس " ومنهم مئات الأطفال في أيار/مايو 2008، اعترفت الحكومة، لما أصبح مدى الأضرار التي خلفها الإعصار واضحا، بالحاجة إلى جهود الإغاثة الدولية لتعزيز الجهود التي تبذلها الجهات الفاعلة الوطنية.
    The Special Rapporteur would like to pay tribute to the victims of cyclone Nargis, present his condolences to the families at this tragic time and convey to the people of Myanmar a message of encouragement in the recovery phase of that natural disaster. UN ويود المقرر الخاص أن يشيد بذكرى ضحايا إعصار نارجس ويقدم تعازيه إلى الأسر في هذا الوقت المفجع وينقل إلى شعب ميانمار رسالة تشجيع خلال مرحلة الإنعاش بعد هذه الكارثة الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more