"of czechoslovakia" - Translation from English to Arabic

    • تشيكوسلوفاكيا
        
    • لتشيكوسلوفاكيا
        
    • التشيكوسلوفاكية
        
    Nineteen years ago the dissolution of Czechoslovakia was negotiated peacefully from insidewithin, without any need for external mediation. UN قبل تسعة عشر عاماً تمت عملية حل تشيكوسلوفاكيا بالتفاوض السلمي داخلياً ومن دون الحاجة إلى وساطة خارجية.
    The latter two Parties had requested that the name of Czechoslovakia be deleted from Annex I the Convention, and that their names should be included in its place. UN وطلب الطرفان اﻷخيران حذف اسم تشيكوسلوفاكيا من المرفق اﻷول للاتفاقية وإدراج اسميهما مكانه.
    Head of the delegation of Czechoslovakia to the Meeting of States Parties to the Antarctic Treaty, Madrid. UN 1991 رئيس وفد تشيكوسلوفاكيا إلى اجتماع الدول الأطراف في معاهدة انتاركتيكا، مدريد.
    Delegate of Czechoslovakia to the twenty-fifth International Conference of the Red Cross, Geneva. UN 1986 مندوب تشيكوسلوفاكيا إلى المؤتمر الدولي الخامس والعشرين للصليب الاحمر ، جنيف.
    Prior to his death, the deceased was a citizen of the United States of America and a former citizen of Czechoslovakia. UN وكان المتوفى، قبل وفاته، مواطناً من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية ومواطناً سابقاً لتشيكوسلوفاكيا.
    Delegate of Czechoslovakia to the Twenty-sixth International Conference of the Red Cross and Red Crescent, Geneva. 1986 UN ١٩٨٦ مندوب تشيكوسلوفاكيا إلى المؤتمر الدولي السادس والعشرين لمنظمات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، جنيف
    That can be proved by our own behaviour; witness the peaceful dissolution of Czechoslovakia in 1992. UN ويمكن إثبات ذلك من سلوكنا؛ فتفكك تشيكوسلوفاكيا السلمي في عام 1992 أكبر شاهد على ذلك.
    True, it was a shameful agreement conceived to appease the aggressor at the expense of Czechoslovakia. UN حقا إنه كان اتفاقا مخزيا وضع لإرضاء المعتدي على حساب تشيكوسلوفاكيا.
    In place of Czechoslovakia there is now the Czech Republic and Slovakia. UN ويوجد اليوم مكان تشيكوسلوفاكيا الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا.
    Still, the division of Czechoslovakia is nothing to be happy about. UN ومع ذلك فإن تقسيم تشيكوسلوفاكيا ليس فيه ما يبعث على الفرح.
    - Silesia, Prussia, Pomerania, in the German communities of Czechoslovakia, Jugoslavia, Poland, Hungary - a similar horror had been in progress for weeks. Open Subtitles تشيكوسلوفاكيا ويوغوسلافيا وبولندا والمجر – ساد رعب مماثل لأسابيع.
    so too was much of Czechoslovakia and Hungary battlefield facts that diplomacy could not alter. Open Subtitles وبالمثل كانت الكثير من أراضي تشيكوسلوفاكيا والمجر إنها حقائق ساحة المعركة التي لا يمكن أن تغيرها الدبلوماسية
    Nikita Khrushchev visits Antonio Novotny, the loyal communist ruler of Czechoslovakia. Open Subtitles ،نيكيتا خروتشوف يزور انطونيو نوفوتني حاكم تشيكوسلوفاكيا الشيوعي المخلص
    To my mind, the whole of Czechoslovakia isn't worth a single one of our own young men. Open Subtitles بالنسبه لي تشيكوسلوفاكيا كلها لا تساوي حياة رجل من شبابنا
    However, once we determined that the continued existence of Czechoslovakia could not be assured by quiet and peaceful means, we strove to separate peacefully. UN ومع ذلــك، فمــا أن توصلنــا إلى أن استمــرار وجـــود تشيكوسلوفاكيا لا يمكن ضمانه بالوسائل الهادئة والسلمية، حتى سعينا إلى تحقيق الانفصال بشكل سلمي.
    Economic reform in 1993 was taking place in new circumstances following the division of Czechoslovakia into the Czech Republic and the Slovak Republic, which amounted to the division of one integrated economy into two UN وقد حدث اﻹصلاح الاقتصادي في عام ١٩٩٣ في ظل أوضاع جديدة إثر انقسام تشيكوسلوفاكيا إلى الجمهورية التشيكية وجمهورية السلوفاك مما أدى إلى تقسيم اقتصاد متكامل إلى اقتصادين منفصلين.
    According to subsection 2 of the Presidential Decree, land from any persons of German or Hungarian nationality who actively participated in the fight to preserve the integrity and liberation of Czechoslovakia should not have been confiscated. UN ووفقاً للفقرة الفرعية 2 من المرسوم الرئاسي، فإن الأرض التي يملكها أي شخص من جنسية ألمانية أو هنغارية شارك بنشاط في المعركة الرامية إلى صون سلامة تشيكوسلوفاكيا وتحريرها هي أرض لم يكن ينبغي مصادرتها.
    4.3 The Committee noted that the confiscation and sale of the property in question by the authorities of Czechoslovakia occurred in the 1970s and 1980s. UN ٤-٣ ولاحظت اللجنة أن مصادرة سلطات تشيكوسلوفاكيا للممتلكات قيد البحث وبيعها أمر حدث في السبعينيات والثمانينيات.
    In the course of the recent history of Czechoslovakia, there were several such periods. UN ووجدت في سياق التاريخ الحديث لتشيكوسلوفاكيا فترات عديدة من هذا القبيل.
    First Secretary, Permanent Mission of Czechoslovakia to the United Nations, New York, 1987. UN سكرتير أول، البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك، ١٩٨٧.
    Note verbale dated 30 December (S/23346) from the Permanent Mission of Czechoslovakia addressed to the Secretary-General. 3/ UN مذكرة شفوية مؤرخة ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23346) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لتشيكوسلوفاكيا)٣(.
    Upon signature, the former Czechoslovakia declared in accordance with article 26 the formula for converting the amounts of liability referred to in paragraph 2 of that article into the Czechoslovak currency and the amount of the limits of liability to be applied in the territory of Czechoslovakia as expressed in the Czechoslovak currency. UN وأعلنت تشيكوسلوفاكيا السابقة، لدى توقيعها، ووفقا للمادة 26، صيغة تحويل مبالغ الديون المشار إليها في الفقرة 2 من تلك المادة إلى العملة التشيكوسلوفاكية، ومقدار الحد الأقصى للمسؤولية الذي يتعين تطبيقه في أراضي تشيكوسلوفاكيا محسوبا بالعملة التشيكوسلوفاكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more