"of danger pay for" - Translation from English to Arabic

    • بدل الخطر
        
    ICSC also decided to review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years. UN وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا مرة كل ثلاث سنوات.
    The Commission had requested its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff. UN وكانت اللجنة طلبت من أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا.
    The Commission had requested its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff. UN وكانت اللجنة قد طلبت من أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا.
    1. Methodology for the adjustment of danger pay for both categories of staff. UN 1 - منهجية تسوية بدل الخطر لموظفي الفئتين.
    Pending the review of danger pay for local staff, the Commission agreed to establish danger pay at the rate of 25 per cent of the net midpoint of the applicable local General Service salary scale and adjustments would be made as they were under hazard pay. UN وريثما يتم استعراض بدل الخطر للموظفين المحليين، وافقت اللجنة على تحديد بدل خطر في معدل 25 في المائة من النقطة الوسطية الصافية لجدول مرتبات فئة الخدمات العامة المطبق وتطبيق تسويات كما لو كان الموظفون مشمولين ببدل المخاطر.
    (d) To review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years; UN (د) أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا مرة كل ثلاث سنوات؛
    (a) Establish, effective 1 January 2012, the level of danger pay for internationally recruited staff at $1,600 per month; UN (أ) أن تحدد، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مستوى بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا، بمبلغ 600 1 دولار شهريا؛
    (c) Request its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff and report thereon to the Commission at its seventy-fifth session, in 2012; UN (ج) أن تطلب إلى أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعيّنين محليا وتقديم تقرير عن تلك الدراسة إلى اللجنة، في دورتها الخامسة والسبعين في عام 2012؛
    (d) Review the levels of danger pay for internationally recruited staff every three years; UN (د) أن تستعرض مستويات بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا مرة كل ثلاث سنوات؛
    178. In order to assess the level of danger pay for locally recruited staff, the secretariat examined the salary scales of seven representative duty stations and the adjustments of the levels of hazard pay determined according to the three most recent reviews. UN 178 - ودرست الأمانة، في تقديرها لمستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا، جداول مرتبات سبعة مراكز عمل ممثِّلة وتسويات مستوى بدل المخاطرة وفقا لآخر ثلاثة استعراضات.
    (c) To review the level of danger pay for locally recruited staff at the same time as the level for internationally recruited staff is reviewed; UN (ج) أن تستعرض مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا في نفس وقت استعراض مستواه للموظفين المعينين دوليا؛
    (d) To request its secretariat to put forward options to address the methodology for adjustment of danger pay for both categories of staff. UN (د) أن تطلب من أمانتها اقتراح خيارات عن كيفية تناول منهجية تعديل بدل الخطر لكل من فئتي الموظفين.
    With the increase in the level of danger pay for locally recruited staff from 25 to 30 per cent effective 1 January 2013, and assuming that the number of staff receiving danger pay remained the same, the financial implications associated with the Commission's decision are estimated at $9.9 million per annum, system-wide. UN بزيادة مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا من 25 إلى 30 في المائة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، وبافتراض عدم تغير عدد الموظفين الذين يتلقون ذلك البدل، قُدرت الآثار المالية المترتبة على قرار اللجنة بمبلغ 9.9 مليون دولار سنويا في كامل المنظومة.
    189. Considering the higher level of the amount of danger pay for internationally recruited staff in comparison with hazard pay which was being discontinued as of 31 March 2012, it was felt that the current review provided an opportunity to delink danger pay from the salary scale. It was also an appropriate time to consider an increase in the level of danger pay for locally recruited staff. UN 189 - ونظرا إلى أن مبلغ بدل الخطر المدفوع للموظفين المعينين دوليا أعلى بالمقارنة ببدل المخاطر الذي توقف العمل به اعتبارا من 31 آذار/مارس 2012، ارتُؤي أن الاستعراض الحالي يمثل مناسبة لإزالة الربط بين بدل الخطر وبين جدول الأجور، وأيضا مناسبة للنظر في زيادة بدل الخطر للموظفين المعينين محليا.
    The Commission decided to increase the level of danger pay for locally recruited staff from the current rate of 25 per cent to 30 per cent of the applicable 2012 General Service salary scales, and to subsequently delink danger pay from the applicable General Service salary scales and reviewing the then fixed rates every three years at the same time that the rates for international staff are reviewed. UN وقررت اللجنة زيادة مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا من المعدل الحالي البالغ 25 في المائة إلى 30 في المائة من جدول مرتبات فئة الخدمات العامة المنطبق في عام 2012، والقيام لاحقا بإنهاء الربط بين بدل الخطر وبين جدول مرتبات فئة الخدمات العامة المنطبق واستعراض تلك المعدلات الثابتة حينئذ كل ثلاث سنوات في نفس الوقت الذي يجري فيه استعراض معدلات الموظفين الدوليين.
    (a) To establish, effective 1 January 2012, the level of danger pay for internationally recruited staff at $1,600 per month; UN (أ) أن تحدد، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير عام 2012، مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين دوليا في مبلغ 600 1 دولار شهريا؛
    (c) To request its secretariat to conduct a study of the methodology for establishing the level of danger pay for locally recruited staff and report thereon at its seventy-fifth session in the 2012; UN (ج) أن تطلب إلى أمانتها إجراء دراسة عن منهجية تحديد مستوى بدل الخطر للموظفين المعينين محليا وتقديم تقرير بشأنه في دورتها الخامسة والسبعين في عام 2012؛
    13. The savings resulting from the Commission's recommendation with respect to the payment of danger pay for the proposed programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 would amount to $5,811,800. UN 13 - والوفورات المالية الناشئة عن توصية اللجنة المتعلقة بدفع بدل الخطر والتي ستتحقق للميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013، سوف تصل إلى 800 811 5 دولار().
    5. In paragraph 11 of his statement, the Secretary-General reports that, after considering three different methods for the establishment of danger pay, ICSC decided to establish, effective 1 January 2012, the level of danger pay for internationally recruited staff at $1,600 per month. UN 5 - ويفيد الأمين العام، في الفقرة 11 من بيانه، بأنه بعد النظر في ثلاث طرائق مختلفة لتحديد بدل الخطر، قررت اللجنة أن تحدد، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012، مستوى بدل الخطر للموظفين المعيّنين دوليا بمبلغ 600 1 دولار شهريا.
    16. Considering the higher level of danger pay ($1,600 per month) for international staff compared to that of hazard pay ($1,365 per month), the Commission considered that it was an appropriate time to consider an increase in the level of danger pay for national staff. UN 16 - ونظرا إلى أن مبلغ بدل الخطر المدفوع للموظفين الدوليين (600 1 دولار شهريا) أعلى بالمقارنة ببدل المخاطر (365 1 دولارا شهريا)، ارتأت اللجنة أن ذلك أتاح فرصة مناسبة للنظر في إمكانية زيادة مستوى بدل الخطر للموظفين الوطنيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more