"of dar-es-salaam" - Translation from English to Arabic

    • دار السلام
        
    A particularly noteworthy development relates to the lake/road link between Malawi and the port of Dar-es-Salaam. UN وثمة تطور تجدر الاشارة اليه بوجه خاص يتعلق بالخط الذي يربط البحيرات بالطرق البرية بين ملاوي وميناء دار السلام.
    The waterway is intended to supplement existing transport corridors to the ports of Nacala and Beira, in Mozambique, and the port of Dar-es-Salaam, in Tanzania. UN ويهدف الممر المائي إلى تكملة ممرات النقل القائمة إلى ميناءي ناكالا وبييرا في موزامبيق، وميناء دار السلام في تنزانيا.
    Poor road conditions in Tanzania, however, remained a serious constraint along the central route to the port of Dar-es-Salaam. UN إلا أن رداءة أحوال الطرق في تنزانيا لاتزال تمثل عائقا كبيرا أمام استخدام الطريق الرئيسي المؤدي الى ميناء دار السلام.
    In southern Africa a follow-up review was made of the northern corridor linking Malawi with the port of Dar-es-Salaam in Tanzania. UN وفي الجنوب الافريقي، جرى استعراض للمتابعة بشأن الممر الشمالي الذي يربط ملاوي بميناء دار السلام في تنزانيا.
    It has also taken initiatives to start negotiations on a similar agreement with Tanzania to govern the flow of traffic through the port of Dar-es-Salaam. UN كما قام بمبادرات من أجل بدء اجراء مفاوضات بشأن عقد اتفاق مماثل مع تنزانيا لتنظيم تدفق حركة النقل عبر ميناء دار السلام.
    The Unit co-organized the third training course for Master's students from the University of Dar-es-Salaam in the area of commodity economics. UN 106- وقد نظمت الوحدة الدورة التدريبية الثالثة لطلبة الماجستير بجامعة دار السلام في مجال اقتصاديات السلع الأساسية.
    Insights from the report were featured and discussed at a four-day capacity-building workshop on Industrial Development and Globalization in Africa at the University of Dar-es-Salaam through UNCTAD Virtual Institute. UN واقتُبست مقتطفات من التقرير ونوقشت في حلقة عمل بشأن بناء القدرات عُقدت لمدة أربعة أيام حول التنمية الصناعية والعولمة في أفريقيا في جامعة دار السلام عن طريق المعهد الافتراضي للأونكتاد.
    Insights from the report were featured and discussed at a four-day capacity-building workshop on Industrial Development and Globalization in Africa at the University of Dar-es-Salaam through UNCTAD Virtual Institute. UN واقتُبست مقتطفات من التقرير ونوقشت في حلقة عمل بشأن بناء القدرات عُقدت لمدة أربعة أيام حول التنمية الصناعية والعولمة في أفريقيا في جامعة دار السلام عن طريق المعهد الافتراضي للأونكتاد.
    However, during the same period, Zambia facilitated the movement of military trucks procured by the Government of the Democratic Republic of the Congo from the Port of Dar-es-Salaam through the Nakonde border post to the Kasumbalesa border post in the Democratic Republic of the Congo. UN ولكن في الفترة ذاتها يسرت زامبيا تحرك شاحنات عسكرية اشترتها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من ميناء دار السلام عبر نقطة حدود ناكوندي إلى نقطة حدود كاسومباليسا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    1991 to date External Examiner in Law to the University of Dar-es-Salaam. UN 1991 حتى الوقت الحاضر ممتحن خارجي في مادة القانون - بجامعة دار السلام
    58. The first four modules of the Modern Port Management course were delivered in the United Republic of Tanzania for 25 port operators, including six women in the Port of Dar-es-Salaam. UN 58- وقُدمت الوحدات الأربع الأولى من دورة الإدارة العصرية للموانئ في جمهورية تنزانيا المتحدة ﻟ 25 متعهداً من متعهدي تشغيل الموانئ، منهم ست نساء في ميناء دار السلام.
    A case in point is the new MSc. course on Trade Policy Management that will shortly be launched by the University of Dar-es-Salaam. UN وأحد الأمثلة على ذلك هو الدورة الدراسية الجديدة للماجستير في إدارة السياسات التجارية التي ستبدأ قريباً في جامعة دار السلام.
    In east Africa, the project focused on assisting the Governments of Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda, the United Republic of Tanzania, and Zaire to implement the newly introduced road and rail transit documents along the northern corridor to the port of Mombasa and the Central Corridor to the port of Dar-es-Salaam. UN وفي شرق افريقيا، ركز المشروع على مساعدة حكومات أوغندا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ورواندا، وزائير، وكينيا على استخدام وثائق المرور العابر بالطرق البرية وبالسكك الحديدية التي أدخلت حديثا على طول الممر الشمالي المؤدي إلى ميناء ممباسا، والممر اﻷوسط المؤدي إلى ميناء دار السلام.
    But, all of a sudden, within minutes and without warning, the Sudanese people were shocked on the evening of Thursday, 20 August, by a grave act of terrorism, as heinous and cowardly as those of Dar-es-Salaam and Nairobi. UN ولكن وفجأة وبدون مقدمات، في مساء يوم الخميس ٢٠ آب/أغسطس الماضي، وفي دقائق معدودة، إذا بالشعب السوداني كله يجد نفسه أمام موقف إرهابي مروع لا يقل في بشاعته وخسته عما حدث في دار السلام أو نيروبي.
    1962-1965 University College of Dar-es-Salaam -- Graduated with LL.B (London). UN 1962-1965 جامعة دار السلام - ليسانس الحقوق (لندن)
    1990 LL.M (Criminology), University of Dar-es-Salaam. UN 1990 ماجستير في الحقوق (علم الإجرام) - جامعة دار السلام
    1963-1966 University College of Dar-es-Salaam UN ١٩٦٣-١٩٦٦ كلية دار السلام الجامعية
    UNCTAD assisted in the delivery of a national professional development workshop on the World Integrated Trade Solution (WITS) to the staff of the University of Dar-es-Salaam in the United Republic of Tanzania in July 2007. UN وساعد الأونكتاد، في تموز/يوليه 2007، في عقد حلقة عمل وطنية للتطوير المهني بشأن الحل التجاري العالمي المتكامل شارك فيها موظفو جامعة دار السلام في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    190. The Group of Experts will continue to monitor the situation in the United Republic of Tanzania because its territory could potentially be used for weapons transit, especially through the port of Dar-es-Salaam and through Mwanza airport. UN 190- وسيواصل فريق الخبراء الاهتمام بجمهورية تنزانيا المتحدة نظرا لأنها قد تشكل معبرا محتملا للأسلحة، لا سيما عن طريق ميناء دار السلام ومطار موانزا.
    37. Contemporary information engineering. UNU-IIST organized two seminars on this topic for the master of science programme in mathematical modelling at the University of Dar-es-Salaam. UN 37 - هندسة المعلومات المعاصرة - نظّم معهد تكنولوجيا البرامجيات التابع لجامعة الأمم المتحدة حلقتين دراسيتين في هذا الموضوع لبرنامج الماجستير في العلوم بجامعة دار السلام عن النمذجة الرياضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more