"of data messages" - Translation from English to Arabic

    • رسائل البيانات
        
    • رسائل بيانات
        
    • برسائل البيانات
        
    • لرسائل البيانات
        
    • رسالة بيانات
        
    The replacement of data messages by paper documents shall not affect the rights or obligations of the parties involved. UN ولا تؤثر الاستعاضة عن رسائل البيانات بمستندات ورقية على حقوق أو التزامات الطرفين المعنيين.
    The prevailing view, however, was that verification of integrity of data messages through a hash function was a feature commonly found in digital signature practice. UN بيد أنه ساد الرأي أن التحقق من سلامة رسائل البيانات من خلال دالة البعثرة ليست سمة مشتركة في ممارسة التوقيع الرقمي.
    Another proposal was to link the definition of the scope of application to the types of use of data messages mentioned in draft article 10. UN وكان ثمة اقتراح آخر بربط تعريف نطاق الانطباق بأنواع استعمال رسائل البيانات المذكورة في مشروع المادة 10.
    It was stated that a problem might arise in respect of exchanges of data messages under contracts that were not currently covered by any international convention but that might in the future become the subject of an international uniform law instrument. UN فقيل إنه قد تنشأ مشكلة فيما يتعلق بتبادل رسائل بيانات في اطار العقود التي هي غير مشمولة حاليا بأي اتفاقية دولية ولكن يمكن أن تصبح في المستقبل موضوع صك دولي بشأن توحيد القوانين.
    Part 1 provides for the legal recognition of data messages and records. UN كما ينص الجزء 1 على الاعتراف القانوني برسائل البيانات.
    D. Evidential value of data messages 121 — 127 UN دال - القيمة اﻹثباتية لرسائل البيانات ١٢١ - ٧٢١
    One such example was the positive affirmation that use of data messages in the context of contract formation should not by itself constitute grounds for the invalidity of the contract under draft article 12, paragraph 2. UN وكمثال على ذلك، أشير إلى التأكيد القاطع على أن استخدام رسائل البيانات في سياق تكوين العقد لا ينبغي أن يمثل في حد ذاته سببا لبطلان العقد، بمقتضى الفقرة 2 من مشروع المادة 12.
    The replacement of data messages by paper documents shall not affect the rights or obligations of the parties involved. UN ولا تؤثر الاستعاضة عن رسائل البيانات بمستندات ورقية على حقوق أو التزامات الطرفين المعنيين.
    The role of such networks was particularly important with respect to the admissibility and value of data messages as evidence. UN فللدور الذي تقوم به هذه الشبكات أهمية خاصة فيما يتعلق بمقبولية رسائل البيانات بوصفها أدلة وسندات إثبات.
    Legal recognition of data messages (paragraph 59) UN الفصل الثاني ـ تطبيق الاشتراطات القانونية على رسائل البيانات
    199. The view was expressed that the reference to " terminating " the use of data messages was overly general and unclear. UN ٩٩١ - وجرى اﻹعراب عن رأي مفاده أن اﻹشارة الى " إنهاء " استعمال رسائل البيانات شديدة العمومية وغير واضحة.
    It was stated that the text as drafted was not limited to the use of data messages for the purpose of transferring any particular right or obligation. UN وذكر أن النص على النحو الوارد في المشروع غير مقيد باستعمال رسائل البيانات بغرض تحويل أي حق أو التزام معين.
    Article 9. Admissibility and evidential weight of data messages UN المادة ٩ ـ قبول رسائل البيانات وحجيتها في الاثبات
    The replacement of data messages by paper documents shall not affect the rights or obligations of the parties involved. UN ولا تؤثر الاستعاضة عن رسائل البيانات بمستندات ورقية على حقوق أو التزامات الطرفين المعنيين.
    Defines and regulates access to and use of data messages, e-commerce and digital signatures, establishes certification authorities and contains other provisions. UN يحدد وينظم الوصول إلى رسائل البيانات والتجارة الإلكترونية والتوقيعات الرقمية واستخدامها، وينشئ سلطات التصديق ويتضمن أحكاما أخرى.
    22. The Model Law on Electronic Commerce deals with attribution of data messages in its article 13. UN 22- يتناول القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية موضوع إسناد رسائل البيانات في المادة 13.
    “1. This Convention applies to contracts concluded or evidenced by means of data messages. UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على العقود المبرمة أو المثبتة باستخدام رسائل بيانات.
    “1. This Convention applies to international contracts concluded or evidenced by means of data messages. UN " 1- تنطبق هذه الاتفاقية على العقود الدولية التي تبرم أو تثبت باستخدام رسائل بيانات.
    Ambitious because providing that contract-related communications might be conveyed by means of data messages seemed to create a positive enabling rule that went beyond the principle of functional equivalence. UN فهو طموح لأن النص على أن الاتصالات المتعلقة بالعقد يجوز تبليغها بواسطة رسائل بيانات ينشئ فيما يبدو قاعدة مُيسِّرة إيجابية تتجاوز نطاق مبدأ المكافئ الوظيفي.
    Article 12. Recognition by parties of data messages UN المادة ١٢ ـ اعتراف اﻷطراف برسائل البيانات
    They deal with issues such as formation and validity of contracts, recognition and validity of data messages as between the parties, attribution of data messages, acknowledgement of receipt, and time and place of dispatch and receipt of data messages. UN وهي تتناول قضايا مثل إنشاء العقود وصحتها، والاعتراف برسائل البيانات وصحتها فيما بين اﻷطراف، وإسناد رسائل البيانات، واﻹقرار بالاستلام، ووقت ومكان ارسال واستلام رسائل البيانات.
    Article 10. Other uses of data messages in international [transactions] [in connection with international contracts] UN المادة 10- الاستخدامات الأخرى لرسائل البيانات في [المعاملات] الدولية [فيما يتصل بالعقود الدولية]
    The purpose of article 13 is not to attribute authorship of a data message or to establish the identity of the parties. Rather, it deals with the attribution of data messages, by establishing the conditions under which a party may rely on the assumption that a data message was actually from the purported originator. UN والغرض من المادة 13 ليس إسناد مرجعية تحرير رسالة بيانات لطرف ما أو تحديد هوية الأطراف، بل معالجة إسناد رسائل البيانات بتقرير الشروط التي يمكن بمقتضاها لطرف ما أن يعوّل على الافتراض بأن رسالة البيانات صادرة فعلا عن المنشئ المزعوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more