"of data quality" - Translation from English to Arabic

    • جودة البيانات
        
    • نوعية البيانات
        
    • بنوعية البيانات
        
    • لجودة البيانات
        
    • لنوعية البيانات
        
    • جودة بيانات
        
    • بجودة البيانات
        
    The process uses UNOPS success criteria and includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتستخدم العملية معايير النجاح التي وضعها المكتب وتشمل رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته ونوعيته.
    The enhancement of data quality of this analytical data set is achieved through a specialization and sharing of work among international organizations. UN ويتسنى تحسين جودة البيانات في مجموعة البيانات التحليلية هذه عن طريق التخصص في العمل وتقاسمه فيما بين المنظمات الدولية.
    UNOPS strengthened its controls by implementing a quarterly online assurance process for every project that will address issues of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN عزز المكتب ضوابطه بتنفيذ عملية ضمان إلكترونية على أساس ربع سنوي لكل مشروع، وستتناول هذه العملية مسائل جودة البيانات والإنجاز وزمن المشروع والتكلفة والنوعية.
    This allows information to be collected from locations which might not otherwise be reached, complementing sensor and other data sources, though these methodologies face challenges of data quality and manipulation. UN وهو ما يتيح جمع المعلومات من أماكن قد لا يتسنى الوصول إليها دون ذلك، على نحو يستكمل وسائل الاستشعار وغيرها من مصادر البيانات، مع أن هذه المنهجيات تواجه تحديات على صعيد نوعية البيانات واستخدامها.
    However, what could be useful in the context of ensuring data coherence and consistent levels of data quality is the development of an explicit United Nations quality assurance framework. UN غير أن وضع إطار واضح للأمم المتحدة لضمان الجودة قد يكون مفيدا في سياق كفالة اتساق البيانات وتحقيق مستويات متسقة من نوعية البيانات.
    Report of the International Monetary Fund on the Special Data Dissemination Standard and the General Data Dissemination System, and issues of data quality UN تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات
    These networks must be maintained above a critical level of data quality and geographical coverage. UN ويجب الحفاظ على هذه الشبكات فوق المستوى الحرج لجودة البيانات والتغطية الجغرافية.
    The process includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتضمن هذه العملية رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    This process addresses the issues of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتناول هذه العملية جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    The process includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتضمن هذه العملية رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    The process includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتضمن هذه العملية رصد جودة البيانات والإنجاز، ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    The process includes monitoring of data quality, delivery, project time, cost and quality. UN وتتضمن هذه العملية رصد جودة البيانات والإنجاز ومدة المشروع وتكلفته وجودته.
    12. Improvement of data quality is the main task facing the holders of business registers. UN 12 - وتمثل مسألة تحسين جودة البيانات المهمة الرئيسية التي تواجه أصحاب سجلات الأعمال التجارية.
    Such a framework should allow for the identification of data needs, data sources and gaps, and for the allocation of roles and responsibilities of the different stakeholders in the production of environmental data, including the assurance of data quality. UN وينبغي أن يسمح هذا الإطار بتحديد الاحتياجات من البيانات ومصادرها والثغرات فيها، وبتوزيع الأدوار والمسؤوليات على مختلف الجهات المعنية بإنتاج البيانات البيئية، بما في ذلك ضمان جودة البيانات.
    The work aims at greater efficiency that will allow improvement of data quality and produce new statistical information to meet the needs of policymakers. UN ويهدف العمل إلى زيادة الكفاءة التي من شأنها أن تسمح بتحسين نوعية البيانات وبإنتاج معلومات إحصائية جديدة تلبية لاحتياجات واضعي السياسات.
    Efforts were also being made to enhance the rigour in data collection and analysis, and to provide more detailed explanations of data quality and limitations in order to facilitate their appropriate use and interpretation. UN كما تُبذل الجهود لزيادة الحزم في عملية جمع البيانات وتحليلها، ولتقديم مزيد من الإيضاحات المفصلة عن نوعية البيانات وحدودها بغرض تيسير استخدامها وتفسيرها بالشكل الملائم.
    52. Overall the workshop succeeded in making the LADA project approach more transparent and understandable and led to fruitful discussions between national agencies, particularly on the matter of data quality and data sharing within the country. UN 52- وإجمالاً، نجحت حلقة العمل في زيادة شفافية وفهم نهج المشروع وأدت إلى مناقشات مثمرة بين المؤسسات الوطنية، وبخاصة فيما يتعلق بمسألة نوعية البيانات وتبادلها داخل البلد.
    16. There are two categories of data quality risks: survey framework compliance risks and validation and computation testing risks. UN 16 - هناك فئتان من المخاطر المتعلقة بنوعية البيانات: مخاطر الامتثال لإطار المسح ومخاطر التحقق واختبار الحسابات.
    The figure is estimated by the international agency, when corresponding country data on a specific year or set of years are not available, or when multiple sources exist, or there are issues of data quality. UN الرقم تقدره الوكالة الدولية، عندما لا يتوافر المقابل له في البيانات القطرية لسنة معينة أو مجموعة من السنوات، أو عندما توجد مصادر متعددة أو مشاكل تتصل بنوعية البيانات.
    3. A number of data quality issues were identified in the information provided by reporting entities. UN 3- وحُدد عدد من المشاكل المتعلقة بنوعية البيانات في المعلومات التي قدمتها الكيانات المبلِّغة.
    A code of practice is not a guarantee of data quality and availability, but adherence would contribute to making systems more efficient and cost effective. UN ولا تمثل مدونة الممارسات ضمانا لجودة البيانات وتوافرها، ولكن التقيد بها سيسهم في جعل النظم أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    8. An Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) paper setting out progress in implementation of MSITS, including discussion and some assessment of data quality, was submitted to the IMF Balance of Payments Committee in October 2004. UN 8 - في تشرين الأول/أكتوبر 2004 ، قدمت إلى لجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي دراسة أعدتها منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية تبين التقدم المحرز في تنفيذ دليل إحصاءات التجارة الدولية بالخدمات وتتضمن مناقشة وتقييم أولي لنوعية البيانات.
    (e) Devising a checklist for the evaluation of data quality of surveys on the informal sector and informal employment; UN (هـ) وضع قائمة مرجعية لتقييم مدى جودة بيانات الدراسات الاستقصائية عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية؛
    :: Users must be informed of data quality UN :: يجب أن يكون المستعملون على علم بجودة البيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more