"of data sources" - Translation from English to Arabic

    • مصادر البيانات
        
    • لمصادر البيانات
        
    • بمصادر البيانات
        
    • مصادر هذه البيانات
        
    This has eliminated errors that resulted from the use of data sources that were not consistent with the general ledger. UN وهذا ما ألغى الأخطاء التي نجمت عن استخدام مصادر البيانات التي لم تكن متطابقة مع دفتر الأستاذ العام.
    Several aspects were viewed as critical to enhancing the reliability of data collection and the objectivity of data sources. UN 9- وأشار المتكلمون إلى عدة جوانب رأوا أنها بالغة الأهمية لتعزيز موثوقية جمع البيانات وموضوعية مصادر البيانات.
    An inventory of data sources is being published in the World Mortality Report 2007. UN ويجري نشر قائمة مصادر البيانات في التقرير عن الوفيات في العالم لعام 2007.
    The effective institutional arrangements should be emphasized and promoted, including recommendations on the main types of data sources and key elements of the data compilation strategies. UN وينبغي التأكيد على الترتيبات المؤسسية الفعالة وتشجيعها، بما في ذلك التوصيات الخاصة بالأنواع الرئيسية لمصادر البيانات وأهم عناصر استراتيجيات تجميع البيانات.
    The purpose of this chapter is to focus on the main types of data sources and key elements of data compilation strategies such as organization of data collection from the various sources and merging those data. UN والغرض من هذا الفصل هو التركيز على الأنواع الرئيسية لمصادر البيانات و العناصر الأساسية لاستراتيجيات تجميع البيانات مثل تنظيم جمع البيانات من مختلف المصادر والدمج بين هذه البيانات.
    Reports on many countries in this subregion that have synthesized a range of data sources suggest that the prevalence of illicit drug abuse among young people is increasing. UN وتوحي تقارير عن عدة بلدان في هذه المنطقة الفرعية التي شكلت من مجموعة من مصادر البيانات بأن انتشار تعاطي المخدرات غير المشروعة بين الشباب يتزايد.
    Providing advice on the preparation and implementation strategy of NAPAs, including the identification of data sources, upon request UN تقديم المشورة بشأن إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف واستراتيجية تنفيذها، بما في ذلك تحديد مصادر البيانات عند الطلب
    A multi-mode census is increasingly being used, that is, census data being collected using a mixture of data sources and/or collection methods. UN ويستخدم التعداد المتعدد الطرق على نحو متزايد، أي أن بيانات التعداد تجمع باستخدام خليط من مصادر البيانات و/أو طرق الجمع.
    It provides an overview of data sources of international migration statistics and data availability at the international level. UN وهو يقدم لمحة عامة عن مصادر البيانات لإحصاءات الهجرة الدولية وتوافر البيانات على الصعيد الدولي.
    :: Identification of data sources, collection, treatment and analysis of data and UN :: وتحديد مصادر البيانات وجمعها ومعالجتها وتحليلها
    First, the number of data sources increased, making relevant information more difficult to access. UN اﻷولى، أن عدد مصادر البيانات يزداد، مما يزيد من صعوبة الوصول إلى المعلومات ذات الصلة.
    Such projects exploit one type of data sources for use in different statistical areas. UN وهذه المشاريع تستثمر نوعًا واحدًا من مصادر البيانات لاستخدامه في مجالات إحصائية مختلفة.
    Important elements in the strategy to improve these statistics will include definitions, classifications, methods, content and quality of information, as well as clarification of data sources. UN وسيكون من بين العناصر الهامة في الاستراتيجية الرامية إلى تحسين هذه الإحصاءات التعاريف والتصنيفات والأساليب والمحتويات ونوعية المعلومات، فضلا عن توضيح مصادر البيانات.
    The report will present the availability of migration statistics, which rely on a variety of data sources that have their own strengths and limitations as sources of information. UN ويتطرق التقرير لإحصاءات الهجرة المتوافرة، التي تعتمد على مجموعة متنوعة من مصادر البيانات التي لها حسناتها وسيئاتها كمصادر للمعلومات.
    This work represents a step towards establishing a global information infrastructure for pooling multiple layers of data sources with an explicit spatial reference framework that is in keeping with actions 2 and 3 of the Busan Action Plan. UN ويمثل هذا العمل خطوة نحو إنشاء هيكل أساسي عالمي للمعلومات تُجمّع فيه عدة مستويات من مصادر البيانات ويكون مشفوعا بإطار مرجعي مكاني واضح يتسق مع مجالي العمل الثاني والثالث من خطة عمل بوسان.
    :: Transparency of data sources and methodologies used UN * شفافية مصادر البيانات والمنهجيات المستخدمة
    The programme review shows a myriad of data sources, data-collection methods and new technologies for countries marking traditional census on the survey questionnaire. UN ويُظهر استعراض البرنامج وجود عدد كبير جدا من مصادر البيانات وأساليب جمعها، والتكنولوجيات الجديدة للبلدان التي تأخذ بالتعداد التقليدي في استبيان المسح.
    Global reporting on the millennium development goals is based on 48 internationally agreed indicators that represent the best use of data sources validated by specialized international organizations. UN ويستند الإبلاغ العالمي عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى 48 مؤشرا اتفق عليها على الصعيد الدولي تمثل أفضل استخدام لمصادر البيانات التي تتحقق منظمات دولية متخصصة من صحتها.
    :: More detailed review of data sources (for developing countries, rather the lack of basic data series) UN :: استعراض أكثر تفصيلا لمصادر البيانات (بالنسبة للبلدان النامية، بدلاً من نقص مجموعات البيانات الأساسية)
    37. Technical reports focused on the overview of data sources and methodologies of land degradation assessments and establishment of a practical framework, illustrating the complexity, linkages and interrelationships among socio-economic, political and biophysical factors in the land degradation process. UN 37- وركزت التقارير الفنية على عرض عام لمصادر البيانات ومنهجيات عمليات تقييم تردي الأراضي ووضع إطار عملي لتوضيح التعقد، والصلات وتشابك العلاقات بين الجوانب الاقتصادية - الاجتماعية والسياسية والطبيعية - الأحيائية في عملية تردي الأراضي.
    Staff require a combination of relevant qualifications and 2-3 years of practical training before they are effectively familiar with the concepts behind the national accounts, and have adequate knowledge of data sources and the experience required to be effective compilers. UN ولا بد أن يجمع الموظفون بين المؤهلات المناسبة وعامين أو ثلاثة من التدريب العملي قبل أن يصبحوا على دراية فعلاً بالمفاهيم التي تقوم عليها الحسابات القومية وتكون لديهم المعرفة الكافية بمصادر البيانات والخبرة المطلوبة ليكونوا جامعي بيانات أكفاء.
    14. The Population Division has made substantial progress in the compilation of data suitable for the estimation of mortality, including documentation of data sources. UN 14 - وأحرزت شعبة السكان تقدما كبيرا في تجميع البيانات المناسبة لتقدير معدلات الوفيات، بما في ذلك توثيق مصادر هذه البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more