"of data storage" - Translation from English to Arabic

    • تخزين البيانات
        
    • لتخزين البيانات
        
    Terabytes of data storage capacity were maintained. UN تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها.
    Terabytes of data storage capacity maintained. UN تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها
    Terabytes of data storage capacity maintained UN سعة تخزين البيانات قيد الصيانة بالتيرابايت
    :: Installation of 6 closed circuit television cameras in various UNMIL premises and an extra 10 units of data storage equipment to enhance security with the aim of reducing pilferage and theft of United Nations assets, as well as enhance security for United Nations personnel UN :: تركيب 6 أجهزة كاميرا تلفزيونية ذات دوائر مغلقة في مبانٍ مختلفة تابعة للبعثة، و 10 وحدات إضافية من معدات تخزين البيانات لتعزيز الأمن، بغية الحد من عمليات اختلاس وسرقة أصول الأمم المتحدة، فضلاً عن تعزيز أمن موظفي الأمم المتحدة
    The current format of the 1267 Consolidated List for the purposes of locating persons is inconsistent with the electronic system of data storage used by the border control authorities. UN ولا يتلاءم الشكل الحالي للقائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 في أغراض تحديد أماكن الأشخاص مع النظام الإلكتروني لتخزين البيانات الذي تستخدمه سلطات المراقبة الحدودية.
    Terabytes of data storage capacity UN سعة تخزين البيانات بالتيرابايت
    One way of providing support in developing scenarios that was explored in the submissions is through the use of data storage and distribution tools. UN 14- وثمة طريقة لتقديم الدعم لتطوير السيناريوهات استُكشفت في التقارير تتمثل في تخزين البيانات وأدوات التوزيع.
    362. The recent expansion of peacekeeping operations has resulted in the increasing requirement of data storage and the related staff in the Communications and Information Technology Services. UN 362 - وأدى توسيع نطاق عمليات حفظ السلام مؤخرا إلى ازدياد الحاجة إلى تخزين البيانات وإلى موظفين في هذا الميدان بالدائرة.
    Ensure the security of data storage and data exchange; UN (و) ضمان أمن تخزين البيانات وتبادل البيانات؛
    16. The additional requirements resulted from the need to increase network security and expansion of data storage and server capacity within the Mission to meet higher than expected demand. UN 16 - نتجت الاحتياجات الإضافية عن الحاجة إلى زيادة الشبكة الأمنية وتوسيع حيز تخزين البيانات وقدرة الشبكة المقدمة للخدمة داخل البعثة لتلبية زيادة الطلب عما كان متوقعا.
    Number of terabytes of data storage UN عدد تيرابايت تخزين البيانات
    Terabytes backup operation for disaster recovery and business continuity of field missions, and systems and storage management of 1,999 virtual machines, 373 physical servers and 2,041 terabytes of data storage UN تيرابايت لأغراض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في البعثات الميدانية، وإدارة النظم والتخزين لـ 999 1 من الأجهزة الافتراضية و 373 من الخواديم المادية و 041 2 تيرابايت من سعة تخزين البيانات
    257. Some mission components, such as civilian police and related criminal justice units and human rights investigators, require added network security, as well as the hardware and software that can support the required levels of data storage, transmission and analysis. UN 257 - وتحتاج بعض عناصر البعثات، مثل الشرطة المدنية، والوحدات المتصلة بها المعنية بالعدالة الجنائية، والمحققين في مجال حقوق الإنسان، إلى درجة إضافية من الأمن الشبكي، وكذلك إلى المعدات والبرامج الحاسوبية التي يمكنها دعم المستويات اللازمة من تخزين البيانات ونقلها وتحليلها.
    A description of measures taken to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster; UN (ي) وصف للتدابير المتخذة لحفظ وصيانة واسترجاع البيانات بغية تأمين سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجل في حالات الكوارث؛
    There are adequate measures to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster. UN (ز) ما إذا كانت هناك تدابير كافية لصيانة البيانات والحفاظ عليها واسترجاعها لضمان سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجلات في حالة حدوث كارثة.
    A description of measures taken to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster; UN (ط) وصف للتدابير المتخذة لحفظ وصيانة واسترجاع البيانات بغية تأمين سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجل في حالات الكوارث؛
    There are adequate measures to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster. UN (ز) ما إذا كانت هناك تدابير كافية لصيانة البيانات والحفاظ عليها واسترجاعها لضمان سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجلات في حالة حدوث كارثة.
    A description of measures taken to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster; UN (ط) وصف للتدابير المتخذة لحفظ وصيانة واسترجاع البيانات بغية تأمين سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجل في حالات الكوارث؛
    There are adequate measures to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster. UN (ز) ما إذا كانت هناك تدابير كافية لصيانة البيانات والحفاظ عليها واسترجاعها لضمان سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجلات في حالة حدوث كارثة.
    A description of measures taken to safeguard, maintain and recover data in order to ensure the integrity of data storage and the recovery of registry services in the event of a disaster UN (ط) وصف للتدابير المتخذة لحفظ وصيانة واسترجاع البيانات بغية تأمين سلامة تخزين البيانات واسترجاع خدمات السجل في حالات الكوارث
    Other Parties emphasize the importance of building capacity in managing national databanks and archives and in developing a comprehensive system of data storage for systematic observation. UN وتشدد أطراف أخرى على أهمية بناء القدرات في مجالي إدارة بنوك المعلومات والمحفوظات الوطنية ووضع نظام شامل لتخزين البيانات بغرض رصدها بطريقة منهجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more