"of data submitted by" - Translation from English to Arabic

    • البيانات المقدمة من
        
    • بيانات مقدمة من
        
    • للبيانات المقدمة من
        
    • بيانات قدمها
        
    • البيانات التي قدمها
        
    • للبيانات التي تقدمها
        
    In addition, the secretariat is required under the Regulations to develop internal systems to ensure confidentiality of data submitted by contractors. UN وبالإضافة إلى ذلك، يفرض النظام على الأمانة العامة استحداث نظم داخلية لضمان سرية البيانات المقدمة من المتعاقدين.
    Overview of data submitted by Parties and observers UN 1-3-1- نظرة عامة على البيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين
    50. As noted, the Authority is in possession of various sets of data submitted by registered pioneer investors in respect of the areas reserved for the Authority. UN ٥٠ - تمتلك السلطة، على النحو الملاحـــظ، مجموعات متعددة من البيانات المقدمة من المستثمرين الرواد المسجلين فيما يتعلق بالقطاعات المحجــــوزة للسلطة.
    Sources: Prepared on the basis of data submitted by 27 United Nations entities; excludes WHO. UN المصدر: أعد الجدول على أساس بيانات مقدمة من 27 كياناً من كيانات الأمم المتحدة؛ ليس من بينها منظمة الصحة العالمية.
    Source: Prepared on the basis of data submitted by 32 United Nations entities. UN المصدر: أعد استنادا إلى بيانات مقدمة من 32 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    1.3.1 Overview of data submitted by Parties and Observers UN 1-3-1 عرض عام للبيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين
    Source: Prepared on the basis of data submitted by the Office of Human Resources Management. UN المصدر: أعد على أساس بيانات قدمها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    Sources: Prepared on the basis of data submitted by 30 United Nations entities. UN المصادر: تم إعداد هذا الجدول استنادا إلى البيانات التي قدمها 30 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    The subprogramme will be the custodian of data submitted by Member States through national reports. UN وسيكون البرنامج الفرعي راعيا للبيانات التي تقدمها الدول اﻷعضاء عن طريق التقارير الوطنية.
    On the basis of data submitted by Parties for 2007, it appears that all other parties producing CFCbased metered-dose inhalers will be able to comply with the 85 per cent reduction step. UN وعلى أساس البيانات المقدمة من الأطراف عن عام 2007، يبدو أن جميع الأطراف الأخرى المنتجة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية سوف تكون قادرة على الامتثال لخطوة التخفيض بنسبة 85 بالمائة.
    b Prepared on the basis of data submitted by United Nations entities. UN (ب) أعدت على أساس البيانات المقدمة من هيئات الأمم المتحدة.
    62. The Group agreed that a common understanding of " military expenditures " for the purpose of the Standardized Instrument would allow States to better specify the nature of these expenditures and facilitate more accurate reporting, which would provide for greater comparability of data submitted by Member States. UN 62 - واتفق الفريق على أن التوصل إلى فهم مشترك للنفقات العسكرية تحقيقاً لأغراض الأداة الموحدة من شأنه أن يتيح للدول أن تحدد على نحو أفضل طبيعة تلك النفقات وييسر الإبلاغ بدقة أكبر، بما يتيح إمكانية مقارنة البيانات المقدمة من الدول الأعضاء بقدر أكبر.
    a 2009 data prepared on the basis of data submitted by 28 United Nations entities. UN (أ) أُعدت بيانات العام 2009 على أساس البيانات المقدمة من 28 من كيانات الأمم المتحدة.
    b 2011 data prepared on the basis of data submitted by 32 United Nations entities. UN (ب) أُعدت بيانات العام 2011 على أساس البيانات المقدمة من 32 من كيانات الأمم المتحدة.
    a 2009 data prepared on the basis of data submitted by 26 United Nations entities. UN (أ) أعدت بيانات عام 2009 على أساس البيانات المقدمة من 26 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    Source: Prepared on the basis of data submitted by 21 United Nations entities. UN المصدر: أعد استنادا إلى بيانات مقدمة من 21 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    Sources: Prepared on the basis of data submitted by 27 United Nations entities; excludes ICSC, IMO, ITU and WHO. UN المصدر: أٌعدّ على أساس بيانات مقدمة من 27 من كيانات الأمم المتحدة؛ باستثناء لجنة الخدمة المدنية الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، والاتحاد الدولي للاتصالات، ومنظمة الصحة العالمية.
    b Prepared on the basis of data submitted by 27 United Nations entities. UN (ب) أعد على أساس بيانات مقدمة من 27 هيئة من هيئات الأمم المتحدة.
    1.3.1 Overview of data submitted by Parties and Observers UN 1-3-1 عرض عام للبيانات المقدمة من الأطراف والمراقبين
    The Office for Disarmament Affairs had created a page on its website to provide a repository of data submitted by the nuclear-weapon States. UN وقام مكتب شؤون نزع السلاح بإنشاء صفحة على موقعه الإلكتروني لتوفير مستودع للبيانات المقدمة من الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Source: Prepared on the basis of data submitted by 27 United Nations entities, excluding ICSC, IMO, ITU and WHO. UN المصدر: أعد على أساس بيانات قدمها 27 كياناً تابعاً للأمم المتحدة، باستثناء لجنة الخدمة المدنية الدولية والمنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الصحة العالمية.
    Sources: Prepared on the basis of data submitted by 13 United Nations entities. UN المصادر: تم إعداد هذا الجدول استنادا إلى البيانات التي قدمها 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    The subprogramme will be the custodian of data submitted by Member States through national reports. UN وسيكون البرنامج الفرعي راعيا للبيانات التي تقدمها الدول اﻷعضاء عن طريق التقارير الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more