"of death and disability benefits" - Translation from English to Arabic

    • استحقاقات الوفاة والعجز
        
    • باستحقاقات الوفاة والعجز
        
    • لاستحقاقات الوفاة والعجز
        
    • مستحقات الوفاة والعجز
        
    • في حالات الوفاة والإعاقة
        
    Comprehensive review of the compensation of death and disability benefits UN الاستعراض الشامل لتعويض استحقاقات الوفاة والعجز
    Lastly, he praised the efforts made in order to establish an equitable system for the payment of death and disability benefits for peacekeeping personnel. UN واختتم كلمته بالثناء على الجهود المبذولة لوضع نظام عادل لدفع استحقاقات الوفاة والعجز للعاملين في مجال حفظ السلام.
    The administration of death and disability benefits for civilian police and military observers are not covered by this resolution. UN ولا يشمل هذا القرار إدارة استحقاقات الوفاة والعجز الخاصة بأفراد الشرطة والمراقبين العسكريين.
    28. In respect of death and disability benefits, his delegation felt that the provision in the budget, based on an average payment of $40,000, seemed rather high. UN ٢٨ - وفيما يتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز فإن وفده يرى النص في الميزانية على أساس مدفوعات متوسطة بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار يعد مرتفعا نوعا ما.
    Subject to its decision on the matter, the proposals of the Secretary-General, to be presented in the forthcoming report, could lead to a new system of death and disability benefits. UN ورهنا بالمقرر الذي تتخذه الجمعية بشأن المسألة فإن مقترحات اﻷمين العام المقرر تقديمها في التقرير المقبل قد تؤدي إلى اﻷخذ بنظام جديد لاستحقاقات الوفاة والعجز.
    69. Mr. SAHA (India) said that there seemed to be a broad consensus on the question of death and disability benefits and that consideration should be given to drawing up a draft resolution at that stage. UN ٦٩ - السيد ساها )الهند(: قال إنه يبدو أن هناك اتفاقا واسعا في اﻵراء بشأن مسألة مستحقات الوفاة والعجز وينبغي النظر في إعداد مشروع قرار في تلك المرحلة.
    Some delegations emphasized the need for the expeditious settlement of death and disability benefits. UN وأكد بعض الوفود ضرورة اﻹسراع في تسوية استحقاقات الوفاة والعجز.
    The Committee also notes the differentiated treatment of death and disability benefits based on national practice and recommends a more detailed consideration of this practice. UN واللجنة تلاحظ أيضا أن هناك تفاوتا في المعاملة في مجال استحقاقات الوفاة والعجز بناء على الممارسة الوطنية، وهي توصي بإجراء دراسة أكثر تفصيلا لهذه الممارسة.
    Comprehensive review of the compensation of death and disability benefits to military contingents, formed police units, military observers and civilian police officers UN استعراض شامل لتعويض استحقاقات الوفاة والعجز الخاصة بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    In that report, the Committee recommends to the General Assembly the adoption of two draft resolutions, three draft decisions and one oral draft decision on the question of death and disability benefits. UN وفي ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروعي قرارين، وثلاثة مشاريع مقررات ومشــروع مقرر شفوي بشأن مسألة استحقاقات الوفاة والعجز.
    In that context, Algeria supported the work undertaken by the General Assembly with regard to the reimbursement of troop-contributing countries, the payment of death and disability benefits and the phasing out of gratis personnel. UN وفي هذا الصدد، فإن الجزائر تدعم العمل الذي قامت به الجمعية العامة المتعلق بسداد مستحقات البلدان المساهمة بقوات، ودفع استحقاقات الوفاة والعجز واﻹنهاء التدريجي ﻷستخدام اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Third party liability; Reform of procedures for deter-mining reimbursement to Member States regarding con-tingent-owned equipment; Detailed proposals on the im-plementation of death and disability benefits UN المسؤولية قِبل الغيــر؛ وإصــلاح إجراءات تحديــد الدفعات التي تســدد إلى الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحــدات؛ ومقترحات تفصيلية بشأن تنفيذ استحقاقات الوفاة والعجز.
    Third party liability; Reform of procedures for deter- mining reimbursement to Member States regarding contingent-owned equipment; Detailed proposals on the implementation of death and disability benefits UN المسؤولية قِبــل الغيـــر، وإصـلاح إجراءات تحديد الدفعات التي تسدد إلى الدول اﻷعضــاء فيما يتعلق بالمعدات المملوكــة للوحدات، ومقترحـات تفصيلية بشأن تنفيذ استحقاقات الوفاة والعجز
    Finally, Fiji called on Member States to pay their peacekeeping assessments in full, on time and without conditionality and urged the United Nations promptly to reimburse countries that contributed troops and equipment and to adopt accelerated procedures for the payment of death and disability benefits. UN واختتم كلمته قائلا إن فيجي تدعو البلدان اﻷعضاء إلى دفع أنصبتها المقررة لحفظ السلام كاملة، وفي الوقت المحدد ودون شروط، وتحث اﻷمم المتحدة على سداد المستحقات فورا للبلدان المساهمة بقوات ومعدات، وعلى اعتماد إجراءات سريعة لدفع استحقاقات الوفاة والعجز.
    Her delegation also welcomed the adoption by the General Assembly of resolution 51/218 E, section II of which addressed the issue of death and disability benefits, since it corresponded to the demands for reform and the correction of imbalances and discrimination within the Organization. UN وأبدت ترحيب وفدها أيضا باعتماد قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٨ هاء الذي يعالج الجزء الثاني منه مسألة استحقاقات الوفاة والعجز ﻷنه يتفق، على حد قولها، مع متطلبات اﻹصلاح وتصحيح أوجه الخلل والتمييز داخل المنظمة.
    10. In line with this recommendation and in accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 50/223 of 11 April 1996, a follow-up report on the standardization of death and disability benefits is being prepared for submission to the Assembly at its fifty-first session. UN ١٠ - تمشيا مع هذه التوصية ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦، يجري إعداد تقرير متابعة بشأن توحيد استحقاقات الوفاة والعجز لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    His delegation wished to highlight the need for expeditious reimbursement of troop-contributing States, particularly in respect of death and disability benefits. UN ٢٩ - وأضاف أن وفده يرغب في إبراز الحاجة إلى سرعة سداد المبالغ إلى الدول المساهمة بقوات، خاصة فيما يتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز.
    The administrative and payment arrangements in respect of death and disability benefits payable to military contingents and formed police units were approved by the General Assembly in its resolution 52/177 of 18 December 1997. UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/177 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 على الترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز التي تدفع للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    97. The OIOS audit of death and disability benefits for service-related injuries indicated that while the overall claims review and approval process appeared to be efficient, there were significant delays in the payment of claims, primarily due to the non-availability of funds. UN 97 - دلت مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستحقاقات الوفاة والعجز الخاصة بالإصابات المتصلة بالخدمة على أنه رغم ما يبدو من أن عملية استعراض المطالبات والموافقة عليها تتسم بالكفاءة عموماً، فثمة تأخيرات كبيرة في تسديد المطالبات، وذلك راجع بصورة رئيسية إلى عدم توافر الأموال.
    121. Pursuant to General Assembly resolution 61/276, the Secretariat conducted a comprehensive review of death and disability benefits to simplify, streamline and harmonize the process for payment of death and disability compensation to members of military contingents, formed police units, military observers and civilian police officers including the equal treatment of all uniformed personnel deployed in field missions. UN 121 - عملا بقرار الجمعية العامة 61/276، أجرت الأمانة العامة استعراضا شاملا لاستحقاقات الوفاة والعجز لتبسيط وتنظيم وتنسيق عملية دفع التعويضات عن حالات الوفاة والعجز التي يتعرض لها أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية وتشمل معاملة جميع الأفراد النظاميين المنتشرين في البعثات الميدانية على قدم المساواة.
    67. Mr. ATIYANTO (Indonesia) said that his country attached great importance to agenda item 140 and felt that the Committee should take constructive action on the question of death and disability benefits and reform the procedures for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment. UN ٦٧ - السيد أتيانتو )إندونيسيا(: قال إن بلده يولي أهمية كبيرة للبند ١٤٠ من جدول اﻷعمال ويرى أن على اللجنة أن تتخذ إجراءات بناءة بشأن مسألة مستحقات الوفاة والعجز وأن تصلح اﻹجراءات التي يتم على أساسها تحديد التكاليف التي ترد إلى الدول اﻷعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات.
    2. Accordingly, the Secretary-General had commissioned a study from a consulting firm, Mercer Human Resource Consulting, which had concluded -- as indicated in paragraph 14 of the report -- that the current pension scheme provisions, including the basic target levels of benefits and the provision of death and disability benefits, were not unreasonable. UN 2 - وبناء عليه، كلف الأمين العام شركة استشارية، هي مؤسسة مرسر للاستشارات في مجال الموارد البشرية، بإجراء دراسة انتهت - مثلما يتبين من الفقرة 14 من التقرير - إلى أن الاعتمادات الحالية المخصصة لنظام المعاشات التقاعدية لا غبار عليها، بما في ذلك المستويات الأساسية المستهدفة للاستحقاقات التي تُدفع في حالات الوفاة والإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more