Now, cause of death is definitely strangulation, but I found bright red blood in her lung tissue. | Open Subtitles | الآن، سبب الوفاة هو الخنق بالتأكيد، ولكنني وجدت مشرق الدم الأحمر في أنسجة الرئة لها. |
I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen. | Open Subtitles | أنا أرجح أن سبب الوفاة هو فقدان الدم الحاد بسبب جروح طعنات متعددة في منطقة البطن، |
Cause of death is definitely from the laceration across the trachea, probably from a, say, 20cm-knife with a serrated edge. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو بالتأكيد التهتك على طول القصبة الهوائية على الأرجح، بسكين طوله 20 سنتيمتراً و حوافه مسننه |
Anyway, actual cause of death is subarachnoid hemorrhage. | Open Subtitles | على أي حال، إن السبب الرئيس للوفاة هو نزف تحت العنكبوتية |
Determining cause of death is always a-a difficult task. | Open Subtitles | قضية تحديد سبب الوفاة هي دائما مهمة صعبة |
107. An analysis of fatal accidents shows that the major cause of death is motor vehicle accidents. The next most frequent cause is falls, followed by collision with moving parts of agricultural machinery or being crushed by materials and transported objects. | UN | ١٠٧- يبين تحليل اﻹصابات المميتة أن السبب الرئيسي للوفيات هو حوادث المركبات اﻵلية؛ وأكثر أسباب وقوع اﻹصابات بعد ذلك هو السقوط، يليه الاصطدام باﻷجزاء المتحركة في اﻵلات الزراعية أو الكسر بواسطة المواد واﻷغراض المنقولة. |
It's because the reality of death is actually the most unbelievable thing of all. | Open Subtitles | هذا لأن حقيقة الموت هي أعصى أمر على التصديق قطّ. |
Cause of death is still unclear. Coroner's working on it. | Open Subtitles | سبب الوفاة ما زال غامضا الطبيب الشرعي يبحث بالامر |
Cause of death is exsanguination, due to a single sharp-force injury, severing the ascending aorta. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو النزيف نتيجة أصابة حادة قوية واحدة قطع الشريان الأبهر الصاعد |
Yes, well, the cause of death is a single gunshot wound that nicked his aorta. | Open Subtitles | نعم، حسنا،السبب الوفاة هو التعرض لطلق ناري أصاب شريانه الأورطي |
Cause of death is a gunshot to the middle of the chest. | Open Subtitles | وسبب الوفاة هو إطلاق النّار في مُنتصف الصّدر |
M.E. puts the count at nearly 50 per victim, and the cause of death is one final stab that's fatal. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يقدر العدد بخمسين لكل ضحية و سبب الوفاة هو طعنة قاتلة اخيرة |
Cause of death is asphyxiation, but the forensics came back blank. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو الاختناق ولكن مرة أخرى الطب الشرعي وقف عاجزاً |
Now the cause of death is the trauma to the back of the skull. | Open Subtitles | الآن سبب الوفاة هو كدمة على مؤخرة الجمجمة |
The day of death is also the moment of coming back to life, as the spirit never dies. | Open Subtitles | يوم الوفاة هو في نفس الوقت لحظة العودة للحياة كما أن الروح لاتموت أبداً |
Cause of death is lacerated aorta. | Open Subtitles | سبب الوفاة هو قطع في شِرْيانٌ أَوُرْطَى. |
The estimated time of death is 9 pm on the 19th. | Open Subtitles | الوقت المقد للوفاة هو 9 مساءً في يوم الـ19. |
Well, the actual cause of death is far more interesting. | Open Subtitles | ولكن ، السبب الحقيقي للوفاة هو أكثر تشويقا |
'cause of death is a 9-millimeter gunshot to the chest. | Open Subtitles | سبب الوفاة هي طلقة رصاص 9ميليمتر الى الصدر |
1066. As regards maternal mortality in Mexico, the fourth cause of death is complications arising from abortion; this category includes not only induced abortions but all types, including spontaneous abortions. | UN | 1066- أما فيما يتعلق بوفيات الولادة في المكسيك فإن السبب الرابع للوفيات هو المضاعفات الناتجة عن الإجهاض، ولا تقتصر هذه الفئة على الإجهاض المستحث، ولكنها تشمل جميع أنواع الإجهاض بما في ذلك الإجهاض المفاجئ. |
The last stage of death is acceptance. | Open Subtitles | المرحلة الأخيرة من الموت هي التّقبل. |
Time of death is between 10:30 and 11:00. | Open Subtitles | وقت الوفاة ما بين العاشرة والنصف إلي الحادية عشر |
The official cause of death is renal failure due to overdose | Open Subtitles | السبب الرئيسيّ في الوفاة كان الفشل الكلويّ بسبب جرعةٍ زائدة. |
Based on lividity, I'd say the time of death is between 12:00 and 2:00 AM. | Open Subtitles | بناء على الزُرقة، أقول أنّ وقت الوفاة من الثانية عشرة وحتى الثانية صباحاً. |
The next commonest mode of death is equally distributed between hanging and jumping from a high place. | UN | أما الشكل التالي الأكثر شيوعا للوفاة فهو موزع بالتساوي بين الشنق والقفز من مكان عال. |