"of decisions and conclusions" - Translation from English to Arabic

    • المقررات والاستنتاجات
        
    • المقررات والنتائج
        
    Closure of SBI 23 Adoption of decisions and conclusions by the COP UN اعتماد المقررات والاستنتاجات من قِبَل مؤتمر الأطراف
    Closure of COP 11 Adoption of decisions and conclusions by the COP/MOP UN اعتماد المقررات والاستنتاجات من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Closure of SBI 23 Adoption of decisions and conclusions by the COP UN اعتماد المقررات والاستنتاجات من جانب مؤتمر الأطراف
    Separate meetings of the COP and the CMP would be held for the adoption of decisions and conclusions emerging from the sessions. UN وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات الناشئة عن الدورتين.
    It includes thematic discussions and reviews of UNHCR activities and programmes in the various regions, and the adoption of decisions and conclusions, for subsequent endorsement by the Executive Committee. UN ويشمل هذا البرنامج المناقشات المواضيعية واستعراضات الأنشطة وبرامج المفوضية في شتى المناطق واعتماد المقررات والنتائج بغية عرضها على اللجنة التنفيذية للمصادقة عليها.
    COP 9 will close on Friday, 12 December following the adoption of decisions and conclusions. UN 5- وستُختتم الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف يوم الجمعة 12 كانون الأول/ديسمبر عقب اعتماد المقررات والاستنتاجات.
    COP 10 will close on Friday, 17 December, following the adoption of decisions and conclusions. UN 6- وستختتم الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف يوم الجمعة، 17 كانون الأول/ديسمبر، عقب اعتماد المقررات والاستنتاجات.
    adoption of decisions and conclusions UN اعتماد المقررات والاستنتاجات
    12. In accordance with the authority vested in it by the Executive Committee, the Standing Committee adopted a number of decisions and conclusions on matters included in its programme of work. UN 12- استناداً إلى السلطة التي أناطتها اللجنة التنفيذية باللجنة الدائمة اعتمدت هذه اللجنة عدداً من المقررات والاستنتاجات المتعلقة بالمسائل المدرجة في برنامج عملها.
    adoption of decisions and conclusions UN اعتماد المقررات والاستنتاجات
    At the 5th meeting, on 25 June, with reference to decision 16/CP.9, the Executive Secretary provided the SBI with an indication of administrative and budgetary implications of decisions and conclusions approved at the twentieth session that cannot be met from existing resources within the core budget. UN 134- في الجلسة الخامسة المعقودة في 25 حزيران/يونيه، وبالإشارة إلى المقرر 16/م أ-9، زودت الرئيسة الهيئة ببيان عن الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة عن المقررات والاستنتاجات المعتمدة في الدورة العشرين والتي لا يمكن تلبيتها من الموارد الحالية في إطار الميزانية الأساسية.
    This not only leads to great inconvenience for participants, but can also have major cost implications for host countries and can raise questions about the full and adequate participation of Parties in the adoption of decisions and conclusions. UN ولا ينطوي ذلك على إزعاج كبير للمشاركين فحسب، بل يمكن أيضاً أن يؤدي إلى تكاليف هامة تتكبدها البلدان المضيفة، وأن يثير تساؤلات بشأن مدى مشاركة الأطراف مشاركة كاملة ومناسبة في اعتماد المقررات والاستنتاجات.
    (v) Drafts of decisions and conclusions, including those introduced by member Governments, must be made available by the secretariat sufficiently in advance of any Standing Committee meeting for consultation with capitals to take place; UN )ت( أن تتيح اﻷمانة العامة مشاريع المقررات والاستنتاجات، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات المقدمة من الحكومات اﻷعضاء، قبل اجتماع اللجنة الدائمة بوقت كاف للتشاور بشأنها مع العواصم؛
    (w) A central role will be played by the Rapporteur of the Executive Committee in the preparation of decisions and conclusions for adoption by the Executive Committee or its Standing Committee; UN )ث( أن يضطلع مقرر اللجنة التنفيذية بدور مركزي في عملية إعداد المقررات والاستنتاجات لاعتمادها في اللجنة التنفيذية أو لجنتها الدائمة؛
    (y) The number of decisions and conclusions will be streamlined and limited to items that have been the subject of focused debate in either the plenary or the Standing Committee; UN )ذ( أن يتم الحد من عدد المقررات والاستنتاجات وقصرها على البنود التي نوقشت مناقشة مركزة إما في اللجنة بكامل هيئتها أو في اللجنة الدائمة،
    (v) Drafts of decisions and conclusions, including those introduced by member Governments, must be made available by the secretariat sufficiently in advance of any Standing Committee meeting for consultation to take place with capitals; UN )ت( أن تتيح اﻷمانة العامة مشاريع المقررات والاستنتاجات، بما في ذلك مشاريع المقررات والاستنتاجات المقدمة من الحكومات اﻷعضاء، قبل اجتماع اللجنة الدائمة بوقت كاف للتشاور بشأنها مع العواصم؛
    (w) A central role will be played by the Executive Committee's Rapporteur in the preparation of decisions and conclusions for adoption by the Executive Committee or its Standing Committee; UN )ف( أن يضطلع مقرر اللجنة التنفيذية بدور مركزي في عملية إعداد المقررات والاستنتاجات لاعتمادها في اللجنة التنفيذية أو لجنتها الدائمة؛
    (y) The number of decisions and conclusions will be streamlined and limited to items which have been the subject of focused debate in either the plenary or the Standing Committee; UN )ذ( أن يتم الحد من عدد المقررات والاستنتاجات وقصرها على البنود التي نوقشت مناقشة مركزة إما في اللجنة بكامل هيئتها أو في اللجنة الدائمة،
    It includes thematic discussions and reviews of UNHCR's activities and programmes in the various regions, and the adoption of decisions and conclusions, for subsequent endorsement by the Executive Committee. UN ويشمل هذا البرنامج المناقشات المواضيعية واستعراضات الأنشطة وبرامج المفوضية في شتى المناطق واعتماد المقررات والنتائج بغية عرضها على اللجنة التنفيذية للمصادقة عليها.
    28. Following the adoption of decisions and conclusions at the resumed 10th meeting of the COP and the resumed 9th meeting of the CMP, on 23 November, a joint meeting of the COP and the CMP was held to hear brief statements. UN 28- وعقب اعتماد المقررات والنتائج في الجلسة العاشرة المستأنفة لمؤتمر الأطراف والجلسة التاسعة المستأنفة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، عُقدت جلسة مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أجل الاستماع إلى بيانات موجزة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more