"of defence and the ministry of" - Translation from English to Arabic

    • الدفاع ووزارة
        
    • الدفاع الوطني ووزارة
        
    The main agencies responsible for such activities were the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. UN والوكالتان الرئيسيتان المسؤولتان عن هذه الأنشطة هما وزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    The Ministry of Defence and the Ministry of Justice will be responsible for ensuring that personnel receive the necessary training. UN وسوف تكون وزارة الدفاع ووزارة العدل مسؤولتين عن ضمان حصول الموظفين على التدريب اللازم.
    It was run by a board of directors that included high-ranking representatives from the office of the Presidency, the Ministry of Defence and the Ministry of Industry. UN وكان يديرها مجلس إدارة يضم ممثلين رفيعي المستوى من مكتب رئاسة الدولة ووزارة الدفاع ووزارة الصناعة.
    The staff also include two officers made available by the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, respectively, in 2002 and 2003. UN وتضم الخلية أيضا بين موظفيها ضابطين وضعتهما تحت تصرفها وزارة الدفاع ووزارة الداخلية في عامي 2002 و 2003 تباعا.
    Furthermore, the conditions for the establishment, organization, scope, methods of work, and supervision of legitimate defence groups are laid down in a joint order issued by the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior and Local Government. UN ومن جهة أخرى، فإن شروط إنشاء مجموعات الدفاع المشروع وتنظيمها ومجال وطرائق عملها وكذلك مراقبتها محددة في مرسوم مشترك بين وزارة الدفاع الوطني ووزارة الداخلية والجماعات المحلية.
    If it regards weapons employed by the armed forces, authorization depends on a joint evaluation by the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Relations. UN فإذا كان هذا يخص أسلحة تستخدمها القوات المسلحة، يعتمد الإذن على تقييم مشترك من وزارة الدفاع ووزارة العلاقات الخارجية.
    If it regards weapons employed by the armed forces, authorisation depends on a joint evaluation by the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Relations. UN ويتوقف الإذن إذا تعلق بأسلحة تستخدمها القوات المسلحة على تقييم مشترك تجريه وزارة الدفاع ووزارة العلاقات الخارجية.
    :: 12 high-level meetings with the Ministry of Justice, the Ministry of Human Rights, the Ministry of Defence and the Ministry of Labour and Social Affairs UN :: عقد 12 اجتماعاً رفيع المستوى مع وزارة العدل ووزارة حقوق الإنسان ووزارة الدفاع ووزارة العمل والشؤون الاجتماعية
    In Germany, the Ministry of Defence and the Ministry of Economics and Technology are working closely together to assess national capabilities. UN وفي ألمانيا، تعمل وزارة الدفاع ووزارة الاقتصاد والتكنولوجيا معاً بشكل وثيق لتقييم القدرات الوطنية ذات الصلة.
    The task force is composed of representatives from the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Internal Affairs, the Ministry of Defence and the Ministry of Economy and Sustainable Development. UN وتتألف فرقة العمل من ممثلين عن وزارة الخارجية ووزارة الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة الاقتصاد والتنمية المستدامة.
    NATO Training Mission-Afghanistan advisers for the Ministry of Defence and the Ministry of Interior are working on creating a plan to facilitate recruitment. UN ويعمل مستشارو بعثة منظمة حلف شمال الأطلسي للتدريب في أفغانستان مع وزارة الدفاع ووزارة الإعلام في وضع خطة لتيسير التجنيد.
    At the level of the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, ISAF focuses on increasing ministerial capacity in planning, programming, budgeting, acquisition and manpower processes. UN وعلى صعيدي وزارة الدفاع ووزارة الداخلية، تركز القوة الدولية على زيادة قدرات الوزارتين في العمليات المتصلة بالتخطيط والبرمجة والميزنة والشراء والقوة العاملة.
    At the level of the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, ISAF focus areas include planning, programming, budgeting, acquisition and manpower processes. UN وفيما يتعلق بوزارة الدفاع ووزارة الداخلية، تشمل مجالات تركيز القوة الدولية التخطيط والبرمجة والميزنة والمشتريات وإجراءات الموارد البشرية.
    In coordination with the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior and other security institutions, the Commission has finalized the special voter list for the security forces, which contains 1.02 million names. UN وقد قامت المفوضية، بالتنسيق مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية وغيرهما من المؤسسات الأمنية، بوضع الصيغة النهائية لقائمة فئات الناخبين الخاصة المتعلقة بقوات الأمن، وهي تتضمن 1.02 مليون اسم.
    ISAF is committed to supporting and assisting the Government of Afghanistan, in particular the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior, on implementing gender strategies and policies. UN والقوة الدولية ملتزمة بدعم ومساعدة حكومة أفغانستان، ولا سيما وزارة الدفاع ووزارة الداخلية، على تنفيذ الاستراتيجيات والسياسات الجنسانية.
    ISAF has also addressed other matters related to children and armed conflict, and interacted with the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior on children and armed conflict matters. UN وتصدت القوة الدولية أيضا لمسائل أخرى تتصل بالأطفال والنزاع المسلح، وقد تحاورت مع وزارة الدفاع ووزارة الداخلية بشأن مسائل الأطفال والنزاع المسلح.
    Authorization is granted by the Ministry of Interior heard the Ministry of Defence and the Ministry of Infrastructure and Transportation, for the purchase of arms, transportation and cession of arms in fiduciary trust to the personnel mentioned under para. 4. UN وتمنح هذا الترخيص كل من وزارة الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة البنى التحتية والنقل، وذلك لشراء الأسلحة ونقلها والتنازل عنها، في شكل عهدة ائتمانية، للأفراد المذكورين في الفقرة 4.
    :: To complement the weapons exchange programme, the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior have embarked on arms registration campaigns with the aim of regularizing and maintaining strict control of weapons, in accordance with the Federal Firearms and Explosives Act. UN واستكمالاً لبرنامج تبادل الأسلحة، شرعت وزارة الدفاع ووزارة الداخلية في حملات لتسجيل الأسلحة بهدف تنظيم وإدامة رقابة صارمة على الأسلحة، وفقاً لقانون الأسلحة النارية والمتفجرات الاتحادي.
    19. Development of the institutional capabilities of the Ministry of Defence and the Ministry of Interior has continued to make progress this quarter. UN 19 - شهد هذا الفصل من العام استمرار إحراز تقدم على صعيد تنمية القدرات المؤسسية لوزارة الدفاع ووزارة الداخلية.
    32. At the State level, the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior both worked to counter the use and consequences of IEDs. UN 32- وأضاف أن وزارة الدفاع ووزارة الداخلية تهتمان على الصعيد الوطني بالمسائل المتصلة بالأجهزة المتفجرة.
    The Government has continued to transmit the Security Council list related to international terrorism to the Ministry of Defence and the Ministry of the Interior. The Department of Arms and Munitions Control (DECAM) has verified that to date no weapons or ammunition have been supplied, sold or transferred to any listed individual. UN يتواصل توزيع قوائم مجلس الأمن المتصلة بالإرهاب الدولي على وزارة الدفاع الوطني ووزارة الحكم المحلي، حيث تبين عن طريق إدارة مراقبة الأسلحة والذخائر، أنه لم يتم، حتى الآن، توريد أو بيع أو نقل أسلحة وذخائر إلى أي من الأشخاص المدرجين في القائمة المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more