"of defence ministers" - Translation from English to Arabic

    • وزراء الدفاع
        
    • لوزراء الدفاع
        
    The Secretary-General informed the Security Council about ongoing regional efforts to achieve a peaceful solution, including the meeting of Defence Ministers to be held in Addis Ababa tomorrow. UN وقد أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن بما يجري بذله من جهود إقليمية للتوصل إلى حل سلمي بما في ذلك اجتماع وزراء الدفاع المقرر عقده في أديس أبابا غدا.
    Other intergovernmental meetings, such as the meeting of Defence Ministers of the Americas held in Williamsburg at the invitation of the United States, contribute to the dialogue and the exchange of views on this subject. UN كذلك فإن اجتماعات حكومية أخرى، مثل اجتماع وزراء الدفاع لدول اﻷمريكتين الذي عُقد في وليامزبيرغ بدعوة من الولايات المتحدة، إنما تسهم في الحوار وتبادل اﻵراء بشأن هذا الموضوع.
    The Commander shall be appointed by decision of the Collective Security Council on the basis of a joint proposal by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 2-6 يُعيَّن القائدُ بقرار من مجلس الأمن الجماعي بناء على اقتراح مشترك من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع.
    The composition of the task force shall be approved by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 3-4 يعتمد مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع أعضاء فرقة العمل.
    This was followed by a meeting of Defence Ministers and other senior military personnel in Addis Ababa to work out modalities, timetables, calendars, resources, and the details of monitoring, verification and the respective troop-withdrawals, in cooperation with the OAU. UN وأعقب ذلك اجتماع لوزراء الدفاع وعسكريين كبار آخرين في أديس أبابـــا لوضع طرائق وجداول زمنية وتقويمــات وموارد وتفاصيـــل للرصد والتحقق وسحــــب كل طرف لقواته، بالتعاون مع منظمة الوحدة الأفريقية.
    3.8. The task force shall be deployed to a monitoring zone by decision of the Council of Defence Ministers. UN 3-8 تنشر الفرقة في منطقة عمليات الرصد بقرار من مجلس وزراء الدفاع.
    Workshop series to provide follow-up on hemispheric security matters identified as priorities during the Conference of Defence Ministers of the Americas UN سلسلة حلقات عمل لتوفير المتابعة لمسائل الأمن في نصف الكرة التي حددت على أنها أولويات أثناء مؤتمر وزراء الدفاع في الأمريكتين
    (1) Meetings of Defence Ministers, which are aimed at strengthening trust and cooperation. UN (1) اجتماعات وزراء الدفاع التي ترمي إلى تعزيز الثقة والتعاون.
    Following up the 1996 meeting of Defence Ministers and senior military officers in the Central American region, UNESCO is assisting in the establishment of an armed forces library, and a Culture of Peace Chair to train officers in peace and conflict management. UN ومتابعة لاجتماع وزراء الدفاع وكبار ضباط القوات المسلحة في منطقة أمريكا الوسطى المعقود في عام ١٩٩٦، تقدم اليونسكو مساعدتها لإنشاء مكتبة للقوات المسلحة، وكرسي جامعي في مجال ثقافة السلام لتدريب الضباط في مجال السلام وإدارة النزاعات.
    Collection, compilation and analysis of data on the politic-military situation in the conflict zone and submission of reports with conclusions and proposals to the Collective Security Council and the Council of Defence Ministers; UN جمع وتجميع وتحليل المعلومات المتعلقة بالحالة العسكرية - السياسية في منطقة الصراع ورفع تقارير إلى مجلس الأمن الجماعي ومجلس وزراء الدفاع مشفوعة بالنتائج والتوصيات؛
    3.6. Military observers shall be trained at training centres (through course attendance), using a special curriculum approved by the Council of Defence Ministers. UN 3-6 يتم تدريب المراقبين العسكريين في مراكز تدريب (من خلال حضور دورة دراسية) باستخدام منهج خاص، يقره مجلس وزراء الدفاع.
    59. Welcome the participation of Defence Ministers in the Ministerial Meeting of the Zone and the engagement of officials of the ministries of defence in the preparatory process for the meeting, which allows for new opportunities of cooperation in the field of defence; UN 59 - نرحب بمشاركة وزراء الدفاع في الاجتماع الوزاري لدول المنطقة وإشراك مسؤولي وزارات الدفاع في العملية التحضيرية للاجتماع، الذي يتيح فرصا جديدة للتعاون في مجال الدفاع؛
    Mention may be made of examples of other State officials who enjoy or may enjoy immunity ratione personae (for instance, ministers of defence, ministers of foreign trade). UN وربما جازت الإشارة إلى أمثلة لمسؤولي دولة آخرين يتمتعون بالحصانة أو يجوز أن يتمتعوا بها بحكم صفتهم الشخصية (مثل وزراء الدفاع والتجارة الخارجية).
    To promote a dialogue among interested countries in the hemisphere on the follow-up of hemispheric security matters as analysed during the Conference of Defence Ministers of the Americas to be held in Managua in October 2006. UN إقامة حوار بين البلدان المهتمة بالأمر في نصف الكرة بشأن متابعة مسائل الأمن في نصف الكرة على نحو ما سيجرى تحليله أثناء مؤتمر وزراء الدفاع في الأمريكتين المقرر عقده في ماناغوا في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    On 4 June, a meeting of Defence Ministers at the headquarters of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) reviewed the progress made by the International Security Assistance Force (ISAF), the mandate of which will end on 31 December 2014. UN وفي 4 حزيران/يونيه، استعرض اجتماع وزراء الدفاع الذي عُقد في مقر منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) التقدم الذي أحرزته القوة الدولية للمساعدة الأمنية التي ستنتهي ولايتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    At a meeting of Defence Ministers of the North Atlantic Treaty Organization held in Brussels on 9 and 10 October, ISAF was directed to begin planning a post-2014 training mission. UN وفي اجتماع عقده وزراء الدفاع في منظمة حلف شمال الأطلسي في بروكسل يومي 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر، صدرت توجيهات إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية للبدء في التخطيط لأعمال التدريب في فترة ما بعد عام 2014.
    3.5. Training of Forces personnel shall be carried out independently by member States at their own facilities or shall be centralized at joint Collective Security Treaty Organization training facilities using a common curriculum approved by the Council of Defence Ministers in coordination with the Council of Foreign Ministers. UN 3-5 تقوم الدول الأعضاء بشكل مستقل بتدريب أفراد القوات في مرافق تابعة لها أو توفر التدريب بشكل مركزي في مرافق تدريب مشتركة تابعة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي باستخدام منهج مشترك يقره مجلس وزراء الدفاع بالتنسيق مع مجلس وزراء الخارجية.
    4.8. Once the organizational and staff structure of the Joint Command has been decided upon by the Collective Security Council and approved by the Council of Defence Ministers, the Commander shall establish the Joint Command and, together with the Joint Staff of the Collective Security Treaty Organization, shall prepare for the peacekeeping operation. 4.9. UN 4-8 بعد اتخاذ قرار مجلس الأمن الجماعي بشأن الهيكل التنظيمي للقيادة المشتركة، وموافقة مجلس وزراء الدفاع عليه، يقوم القائد بتشكيل القيادة المشتركة، ويشرع، بالتعاون مع هيئة الأركان المشتركة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، في الإعداد لعملية حفظ السلام.
    Subsequently, following the Maputo summit of 16 October, two meetings of Defence Ministers took place in Pretoria to consider plans put forward by the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. UN وفيما بعد، عقب مؤتمر قمة مابوتو الذي عقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر عقد اجتماعان لوزراء الدفاع في بريتوريا للنظر في خطط قدمتها جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    The hosting of the second Victoria Falls Summit on 7 and 8 September 1998 and the Addis Ababa meeting of Defence Ministers is indicative of the political will and desire to find a peaceful solution to the conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN إن استضافة مؤتمر القمة الثاني في شلالات فيكتوريا في يومي ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ واجتماع أديس أبابا لوزراء الدفاع هما دليلان على اﻹرادة السياسية وعلى الرغبة في إيجاد حل سلمي للنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    93. Bosnia and Herzegovina's successful presidency of the South-East European Cooperation Process, including the first meeting of Defence Ministers from the region, demonstrated the country's capacity to play a valuable political role on the regional level, as well as the utility of the Process as an inter-State forum. UN 93 - أثبتت رئاسة البوسنة والهرسك الموفقة لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، بما فيها الاجتماع الأول لوزراء الدفاع في المنطقة، أن للبلد قدرة على القيام بدور سياسي قيم على الصعيد الإقليمي، كما أثبتت فائدة عملية التعاون باعتبارها منتدى بين الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more