"of definitions of" - Translation from English to Arabic

    • تعاريف
        
    • من التعاريف
        
    • لتعاريف
        
    Memorandum Item: Examples of definitions of investment in bilateral investment treaties UN بند للتذكير: أمثلة على تعاريف الاستثمار في معاهدات الاستثمار الثنائية
    The Board has, however, requested that the Secretariat place on its web page the compilation of definitions of torture. UN غير أن المجلس طلب إلى الأمانة العامة أن تعلن على صفحتها على شبكة الإنترنت مجموعة تعاريف التعذيب.
    The wide variety of definitions of sanitation, depending on the context in which one is working, is one of the challenges attached to this issue. UN والطائفة الواسعة من تعاريف الصرف الصحي، رهناً بالسياق الذي يعمل فيه المرء، هي واحدة من التحديات المرتبطة بهذه المسألة.
    The draft treaty contains a number of definitions of terms used in the text. UN ويتضمن مشروع المعاهدة عدداً من التعاريف للمصطلحات المستخدمة في النص.
    A compendium of definitions of terms used in the annexes shall be provided to Governments. UN وستوضع في متناول الحكومات خلاصة لتعاريف المصطلحات المستخدمة في المرفقات.
    He indicated that this would be a complex exercise requiring the development of definitions of outputs for discussion and approval by Member States. UN وأشار إلى أن هذا سيمثل عملية معقدة تتطلب إعداد تعاريف للنواتج تمهيدا لمناقشتها وإقرارها من جانب الدول اﻷعضاء.
    Examples include restrictions on the autonomy of older persons in terms of definitions of capacity without an individual determination. UN ومن الأمثلة في هذا الصدد التقييدات المفروضة على استقلالية كبار السن من حيث تعاريف الأهلية بدون تحديد فردي للمصطلح.
    He indicated that this would be a complex exercise requiring the development of definitions of outputs for discussion and approval by Member States. UN وأشار إلى أن هذا سيمثل عملية معقدة تتطلب إعداد تعاريف للنواتج تمهيدا لمناقشتها وإقرارها من جانب الدول اﻷعضاء.
    With that in mind, it is necessary to deal with the issue of the relationship between the Code and various multilateral conventions, given the possibility of the overlapping or duplication of definitions of criminal offences, the omission of aspects of a previously defined category of crimes or a reduction in their scope. UN وينبغي في هذا الصدد النظر في علاقة المدونة بمختلف الاتفاقيات المتعددة اﻷطراف لتجنب التداخل في تعاريف المخالفات الجنائية نتيجة لتكرار هذه التعاريف أو إسقاط عناصر ركن جنائي معرﱠف سلفا أو تقليص نطاقها.
    Overview of definitions of " fissile material " and " production " UN لمحة عامة عن تعاريف " المواد الانشطارية " و " الإنتاج "
    13. The Board examined a compilation of definitions of torture in international law prepared by the Secretariat. UN 13 - نظر المجلس في مجموع تعاريف التعذيب في القانون الدولي التي أعدتها الأمانة.
    85. Some delegations felt that the draft guidelines adopted so far proposed numerous practical solutions and clarifications in respect of definitions of reservations and interpretative declarations. UN 85 - ورأت بعض الدول أن مشروع المبادئ التوجيهية المعتمدة لغاية الآن تقترح العديد من الحلول والإيضاحات العملية بصدد تعاريف التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    Annex 4. Examples of definitions of investment UN المرفق ٤- أمثلة على تعاريف الاستثمار ٥٢ مقدمة
    8. Several experts underlined the current proliferation of definitions of poverty. UN 8- شدد عدة خبراء على تعدد تعاريف الفقر حاليا.
    That result was either by consistent interpretation of the organizations' headquarters agreements or because of definitions of the duty station in their staff regulations or rules. UN وقد تم التوصل إلى هذه النتيجة إما عن طريق التفسير المتجانس لاتفاقات المقر الخاصة بالمنظمات، أو بسبب تعاريف مركز العمل الواردة في النظام اﻷساسي أو اﻹداري للموظفين بهذه المنظمات.
    In using the census data, one should have in mind that there exists no full comparability of definitions of permanent, that is, total population in the 2003 census and earlier censuses. UN وينبغي أن يضع المرء نصب عينيه، عند استخدام بيانات التعداد، أنه لا يوجد تطابق كامل بين تعاريف السكان الدائمين، أي مجموع السكان في تعداد 2003 والتعدادات السابقة.
    The Ministry of the Interior currently drafts its Position on interpretation of definitions of crimes committed by extremists and problems with furnishing evidence for these crimes. UN وتقوم وزارة الداخلية حاليا بصوغ مشروع لموقفها بشأن تفسير تعاريف الجرائم التي يرتكبها المتطرفون ومشاكل توفير الأدلة المتعلقة بهذه الجرائم.
    Azerbaijan finally asked if relevant authorities in the Czech Republic considered changing the current definition of rape in the light of definitions of rape in international tribunals and as recommended by CEDAW. UN وسألت أذربيجان في النهاية عما إذا كانت السلطات المختصة في الجمهورية التشيكية قد نظرت في تغيير التعريف الراهن للاغتصاب في ضوء تعاريف الاغتصاب المعمول بها في المحاكم الدولية وكما توصي به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The report contains a number of definitions of and references to human security; one, in fact, mentions Ecuador, which, in article 393 of its political constitution, declares that UN ويحتوي التقرير على عدد من التعاريف للأمن البشري والإشارات إليه، ويشير أحدها في الواقع إلى إكوادور، التي، تعلن في المادة 393 من دستورها السياسي أن الدولة
    Formulate an internationally acceptable set of definitions of key terms related to forests and forest management, including forest resource assessment, criteria and indicators of sustainable forest management, low forest cover, planted forests and categories of protected areas UN صياغة طائفة من التعاريف المقبولة دوليا للمصطلحات الرئيسية المتصلة بالغابات وإدارتها، بما في ذلك تقييم موارد الغابات ومعايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات والغطاء الحرجي المحدود والغابات المستزرعة وفئات المناطق المحمية
    A compendium of definitions of terms used in the annexes shall be provided to Governments. UN وستوضع في متناول الحكومات خلاصة لتعاريف المصطلحات المستخدمة في المرفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more