"of democracy and peace" - Translation from English to Arabic

    • الديمقراطية والسلام
        
    • الديمقراطية والسلم
        
    • السلام والديمقراطية من
        
    The people of the Middle East rightfully deserve a dignified life and the dividends of democracy and peace. UN إن شعوب الشرق الأوسط تستحق الحياة الكريمة والتمتع بعائدات الديمقراطية والسلام.
    It demonstrates a significant shared commitment between the two largest political parties to the consolidation of democracy and peace in Sierra Leone. UN ويمثل البلاغ التزاما مشتركا هاما بين أكبر حزبين سياسيين بتوطيد الديمقراطية والسلام في سيراليون.
    It demonstrates a significant shared commitment between the two largest political parties to the consolidation of democracy and peace in Sierra Leone. UN ويمثل البلاغ التزاما مشتركا هاما بين أكبر حزبين سياسيين بتوطيد الديمقراطية والسلام في سيراليون.
    Yet, overwhelmingly, most young people share values of democracy and peace. UN ولكن الأغلبية الساحقة من الشباب تتشارك في قيم الديمقراطية والسلم.
    Thus, in his inaugural speech, President Chen Shui-bian emphasized the importance of democracy and peace for the people of Taiwan: " With our sacred votes we have proved to the world that freedom and democracy are indisputable universal values, and that peace is the highest goal of humanity. " UN لذا، شدّد الرئيس تشين شوي - بيان في الخطاب الذي ألقاه بمناسبة تولّيه سدّة الرئاسة على ما يمثّله السلام والديمقراطية من أهمية لشعب تايوان: " لقد أثبتنا للعالم بفضل تصويتنا المقدّس أن الحرية والديمقراطية هما قيمتان عالميتان لا جدال فيهما، وأن السلام هو أسمى هدف تسعى الإنسانية إلى بلوغه " .
    Exclusion from education and from fundamental human rights is one of the most powerful obstacles standing in the way of democracy and peace. UN والحرمان من التعليم ومن حقوق الإنسان الأساسية هو أحد أشد العقبات التي تقف في طريق الديمقراطية والسلام.
    The joint communiqué represents a significant shared commitment between the two largest political parties to the consolidation of democracy and peace in Sierra Leone. UN ويمثل البيان المشترك التزاما مشتركا هاما بين أكبر حزبين سياسيين بتوطيد الديمقراطية والسلام في سيراليون.
    Togo's respect for institutions is the very foundation of democracy and peace. UN ويشكل احترام توغو للمؤسسات أساس الديمقراطية والسلام.
    The project should contribute, through the use of the media, to the consolidation of democracy and peace in Africa. UN والمفروض أن يسهم هذا المشروع، من خلال استخدام وسائط الاتصال، في تعزيز الديمقراطية والسلام في أفريقيا.
    Exclusion from education and from fundamental human rights is one of the most powerful obstacles standing in the way of democracy and peace. UN والحرمان من التعليم ومن حقوق الإنسان الأساسية هو أحد أشد العقبات التي تقف في طريق الديمقراطية والسلام.
    Exclusion from education and deprivation of fundamental human rights is one of the most powerful obstacles standing in the way of democracy and peace. UN والحرمان من التعليم ومن حقوق الإنسان الأساسية هو من أشد العقبات التي تقف في طريق الديمقراطية والسلام.
    His leadership offered hope of democracy and peace for all people of Sudan. UN وقد أعطت قيادته الأمل في تحقيق الديمقراطية والسلام لجميع أهل السودان.
    Exclusion from education and from fundamental human rights is one of the most powerful obstacles which stand in the way of democracy and peace. UN ويمثل الاستبعاد من التعليم ومن التمتع بحقوق الإنسان الأساسية واحدة من أقوى العقبات أمام التقدم نحو الديمقراطية والسلام.
    Our small size will not be a deterrent in our pursuit of democracy and peace. UN فحجمنــا الصغــير لــن يمنعنــا من السعي إلى إحلال الديمقراطية والسلام.
    In both Israel and the Occupied Palestinian Territory, human rights defenders played an important role in promoting the common values of democracy and peace. UN ففي كل من إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة، يضطلعالمدافعون عن حقوق الإنسان بدور هام في تعزيز قيم الديمقراطية والسلام المشتركة.
    Among other topics of the Conference, parliamentary diplomacy was considered crucial in helping to avoid the eruption of violent conflicts and promoting values of democracy and peace. UN ومن جملة المواضيع اﻷخرى التي نوقشت في المؤتمر رئي أن الدبلوماسية البرلمانية تنطوي على أهمية حاسمة في المساعدة في تفادي اندلاع النزاعات العنيفة وتعزيز قيم الديمقراطية والسلام.
    While I am encouraged that when elections are well prepared and carried out in fair, transparent and peaceful conditions, they can contribute to the strengthening of democracy and peace in a given country. UN وما يبعث على الأمل هو أن الانتخابات، إذا ما تم التحضير لها كما يجب وأجريت في ظروف نزيهة وشفافة وسلمية في بلد ما، يمكن أن تسهم في تعزيز الديمقراطية والسلام فيه.
    Exclusion from education and from fundamental human rights is one of the most powerful obstacles standing in the way of democracy and peace. UN ويمثل الاستبعاد من التعليم ومن التمتع بحقوق الإنسان الأساسية واحداً من أقوى العقبات التي تحول دون التقدم نحو الديمقراطية والسلام.
    It is good to recognize the active role of participatory movements in the consolidation of democracy and peace. UN ويجمل بنا الاعتراف بالدور النشط لحركات المشاركة الشعبية في توطيد الديمقراطية والسلم.
    We consider that the Organization's work in support of democracy and peace must be strengthened and that it merits close attention. UN ونــرى أن دور المنظمة في تدعيم الديمقراطية والسلم يلزم تعزيزه، وأنه يستحق الاهتمام الوثيق.
    The institutionalized dialogue with the Rio Group has become for us an important element for the consolidation of democracy and peace. UN والحوار المؤسسي مع مجموعة ريو أصبح بالنسبة الينا عنصرا هاما لتعزيز الديمقراطية والسلم.
    Thus, in his inaugural speech, President Chen Shui-bian emphasized the importance of democracy and peace for the Taiwanese people: " With our sacred votes we have proved to the world that freedom and democracy are indisputable universal values, and that peace is humanity's highest goal. " UN لذا، شدّد الرئيس تشين شوي - بيان في الخطاب الذي ألقاه بمناسبة تولّيه سدّة الرئاسة على ما يمثّله السلام والديمقراطية من أهمية لشعب تايوان: " لقد أثبتنا للعالم بفضل تصويتنا المقدّس أن الحرية والديمقراطية هما قيمتان عالميتان لا جدال فيهما، وأن السلام هو أسمى هدف تسعى الإنسانية إلى بلوغه " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more