"of democratic governance and" - Translation from English to Arabic

    • الحكم الديمقراطي
        
    • الحوكمة الديمقراطية
        
    • للحكم الديمقراطي
        
    • بالحكم الديمقراطي
        
    The decade has seen widespread promotion of the principles of democratic governance and respect for human rights. UN ولقد شهد العقد رواجا واسع النطاق لمبدأي الحكم الديمقراطي واحترام حقوق اﻹنسان.
    The values of democratic governance and the rule of law are also on an upward march. UN وإن مُثُل الحكم الديمقراطي وسيادة القانون تسير بخطى متسارعة.
    Further, the various human rights instruments on civil and political rights and on economic, social, and cultural rights emphasize that self-determination is integral to the development of democratic governance and human rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشدد مختلف صكوك حقوق الإنسان المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن تقرير المصير جزء لا يتجزأ من تنمية الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    As constituent components of the international legal order, States had to operate in compliance with principles of democratic governance and representativeness to promote a democratic and equitable international order. UN ودعا الدول إلى العمل وفقاً لمبادئ الحوكمة الديمقراطية والتمثيل من أجل تعزيز نظام دولي ديمقراطي وعادل.
    The discussion was designed to further flesh out key elements of democratic governance and its linkages to sustainable development. UN وكان الهدف من المناقشة زيادة بلورة العناصر الرئيسية للحكم الديمقراطي وصلاتها بالتنمية المستدامة.
    The Election Commission of Bhutan, in collaboration with the National Commission for Women and Children undertake extensive advocacy campaigns targeting youth and women to promote greater awareness of democratic governance and the electoral process. UN تقوم لجنة الانتخابات في بوتان، بالتعاون مع اللجنة الوطنية المعنية بالمرأة والطفل، بحملات دعوة واسعة النطاق تستهدف الشبان والنساء لزيادة الوعي بالحكم الديمقراطي والعملية الانتخابية.
    Provision of training in observance of democratic governance and human rights UN توفير التدريب على احترام الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    Programme III: Provision of training in observance of democratic governance and human rights UN البرنامج الثالث: توفير التدريب على احترام الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    (iii) to provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; and UN ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛
    Provision of training in observance of democratic governance and human rights UN توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    :: Observance of democratic governance and human rights. The Government is committed to the principles of democracy, rule of law and human rights. UN :: مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان: تلتزم الحكومة بمبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان.
    (iii) to provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; and UN ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛
    The agreement covers the area of democratic governance and the social sectors. UN ويغطي الاتفاق مجالي الحكم الديمقراطي والقطاعات الاجتماعية.
    It is the example of democratic governance and the traditions of regular elections and accountability to the publics whom we serve. UN وهو نموذج الحكم الديمقراطي وتقاليد إجراء الانتخابات المنتظمة والخضوع للمساءلة أمام الجماهير التي نخدمها.
    The exercise will raise public awareness on issues of democratic governance and provide a broad overview of progress in this area. UN وهذه العملية ستزيد من الوعي العام بقضايا الحكم الديمقراطي وتوفر استعراضا واسع النطاق للتقدم المحرز في هذا المجال.
    Any evaluation and monitoring of financial and economic variables should include the concept of democratic governance and human development. UN وينبغي أن يشمل أي تقييم ورصد للمتغيرات المالية والاقتصادية مفهوم الحكم الديمقراطي والتنمية البشرية.
    Linked with the human rights issue is the question of democratic governance and the rule of law. Democratic governance promotes human rights. UN وترتبط قضية الحكم الديمقراطي وحكم القانون بقضية حقوق الانسان، ﻷن الحكم الديمقراطي يعزز حقوق الانسان.
    The work of poverty elimination in a context of sustainability cannot be conducted outside a framework of democratic governance, and without institutions that are able to deliver effective policy solutions. UN وهذا العمل الذي يهدف إلى القضاء على الفقر في سياق الاستدامة لا يمكن أن يتحقق خارج إطار من الحكم الديمقراطي ودون وجود مؤسسات قادرة على تقديم حلول فعالة في مجال السياسة العامة.
    The mission underlined the need for the police to remain independent and impartial and operate in line with principles of democratic governance and accountability towards human rights and the rule of law. UN وأبرزت البعثة ضرورة أن تظل الشرطة مستقلة ونزيهة وأن تعمل وفقا لمبادئ الحكم الديمقراطي والمساءلة لنصرة حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    Audit of democratic governance and electoral support in UNMIT UN مراجعة الحوكمة الديمقراطية والدعم الانتخابي في البعثة
    The present paper highlights the important role of accountability as an indicator of the realization of democratic governance and as an instrument to improve the performance of institutions and the delivery of services. UN تسلط هذه الورقة الضوء على الدور المهم الذي تؤديه المساءلة كمؤشر على تحقُّق الحوكمة الديمقراطية وكأداة لتحسين أداء المؤسسات وتقديم الخدمات.
    In refusing to recalculate the erroneous Senate results, some Haitian leaders have violated basic norms of democratic governance and fair play. UN وقد انتهك بعض قادة هايتي القواعد الأساسية للحكم الديمقراطي والروح الرياضية، برفضهم إعادة النظر في النتائج غير الصحيحة لانتخابات مجلس الشيوخ.
    (d) Up to 10 human rights officers to provide training in observance of democratic governance and human rights. UN (د) 10 موظفين على الأكثر لشؤون حقوق الإنسان يتولون التدريب على التقيد بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more