"of demographic factors" - Translation from English to Arabic

    • العوامل الديمغرافية
        
    • العوامل الديموغرافية
        
    • للعوامل الديمغرافية
        
    Consequently, the results with respect to the role of demographic factors vary. UN ونتيجة لذلك، جاءت النتائج متفاوتة بشأن دور العوامل الديمغرافية.
    The study includes an overview of approaches to measuring poverty and a discussion of data requirements for linking poverty measurement to the study of demographic factors. UN وتشتمل الدراسة على لمحة عامة للنهج المتصلة بقياس الفقر ومناقشة للبيانات اللازمة لربط قياس الفقر بدراسة العوامل الديمغرافية.
    Provides training for national personnel in the conduct of population studies and in the incorporation of demographic factors into development programmes and policies, by means of short-term and long-term training on population-related studies, and also promotes national training activities; UN توفر تدريب الموظفين الوطنيين في مجال إجراء دراسات سكانية وفي مجال إدماج العوامل الديمغرافية في برامج وسياسات التنمية عن طريق إجراء تدريب قصير اﻷجل وطويل اﻷجل على الدراسات المتصلة بالسكان وتعزز أيضا أنشطة التدريب الوطني؛
    After discussing the impact of changes in the external environment (because of demographic factors and technological progress), changes in domestic and international market structures are analysed. UN وبعد مناقشة تأثير التغيرات في البيئة الخارجية (بسبب العوامل الديموغرافية والتقدم التكنولوجي)، يجري تحليل التغيرات في هياكل الأسواق المحلية والدولية.
    (e) Endeavours to curb unsustainable patterns of consumption and production to limit the adverse effects of demographic factors on the environment in order to meet the needs of the present generation without jeopardizing the interests of future generations. UN (ه) بذل جهود لكبح أنماط الاستهلاك والإنتاج غير المستدامة بهدف الحد من الآثار الضارة للعوامل الديمغرافية على البيئة من أجل تلبية احتياجات الأجيال الحالية دون تعريض مصالح الأجيال القادمة للخطر.
    Lastly, efforts will be devoted to training national personnel in the area of population studies and the incorporation of demographic factors into development programmes and policies. UN وأخيرا، ستكرس الجهود إلى تدريب الموظفين الوطنيين في مجال الدراسات السكانية وإدماج العوامل الديمغرافية في البرامج والسياسات الانمائية.
    Lastly, efforts will be devoted to training national personnel in the area of population studies and the incorporation of demographic factors into development programmes and policies. UN وأخيرا، ستكرس الجهود إلى تدريب الموظفين الوطنيين في مجال الدراسات السكانية وإدماج العوامل الديمغرافية في البرامج والسياسات الانمائية.
    The study, which has a methodological focus, includes an overview of approaches to measuring poverty and a discussion of data requirements for linking poverty measurement to the study of demographic factors. UN وتشتمل هذه الدراسة، التي تركز على المنهجية، على نظرة عامة على طرق قياس الفقر ومناقشة للاحتياجات من البيانات من أجل ربط قياس الفقر بدراسة العوامل الديمغرافية.
    The long-standing assistance of UNFPA in the consideration of demographic factors in social and economic policies, including the collection and analysis of age- and sex-disaggregated statistics, including for poverty mapping, has helped countries to increase their potential for strategic planning. UN كما أن المساعدة التي يقدمها الصندوق منذ أمد طويل في مجال دراسة العوامل الديمغرافية في السياسات الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك جمع وتحليل الإحصاءات المصنفة حسب العمر ونوع الجنس، بما يشمل رسم خرائط للفقر، قد ساعدت البلدان على زيادة قدرتها على التخطيط الاستراتيجي.
    " (b) The interplay of demographic factors and economic and social factors; UN " (ب) التأثير المتبادل بين العوامل الديمغرافية والعوامل الاقتصادية والاجتماعية؛
    165. In September 1994, the International Conference on Population and Development, to be held at Cairo, will address the impact of demographic factors on development and take up the challenge of creating a truly people-centred development. UN ١٦٥ - وسيتصدى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدولي المعني بالسكان والتنمية، المقرر عقده في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ لتدارس تأثير العوامل الديمغرافية على التنمية وللتحدي المتعلق بخلق تنمية يكون البشر محورها الحقيقي.
    The discussions concentrated on those areas where population growth and distribution had adverse impacts on the availability and use of key natural resources, such as freshwater, soils and forests, as well as on the interactions of demographic factors, consumption and production patterns in global issues of increasing international concern, such as climate change and loss of biological diversity. UN وركزت المناقشات على المجالات التي تكون فيها للزيادة السكانية والتوزيع السكاني آثار عكسية على درجة توافر واستخدام الموارد الطبيعية الرئيسية، مثل المياه العذبة والتربة واﻷحراج، كما ركزت على تفاعلات العوامل الديمغرافية وأنماط الاستهلاك والانتاج في مجال القضايا العالمية التي تثير اهتماما متزايدا على الصعيد الدولي مثل تغير المناخ وفقدان التنوع الحيوي.
    The programmes call for comprehensive and interconnected measures to promote jobs for the population by harnessing the potential of various regions and branches of the economy, rational use of labour resources, account being taken of demographic factors and structural transformations in the economy, and comprehensive assistance with the development of effective forms of employment and the promotion of free enterprise. UN وتقتضي البرامج اتخاذ تدابير شاملة ومترابطة لتشجيع إنشاء فرص العمل لفائدة السكان عن طريق تسخير إمكانيات مختلف المناطق ومختلف فروع الاقتصاد، واستخدام الموارد من اليد العاملة استخداماً عقلانياً، مع مراعاة العوامل الديمغرافية والتحولات الهيكلية التي تطرأ على الاقتصاد، والمساعدة الشاملة في تطوير أشكال فعّالة من العمالة وتشجيع المشاريع الحرة.
    This recommendation, in conjunction with the call for the integration of " demographic factors into environment impact assessments and other planning and decision-making processes aimed at achieving sustainable development " (para. 3.29 (a)), is fully consistent with the Millennium Development Goals and underscores the importance of population aspects in the pursuit of sustainable development. UN وهذه التوصية، إلى جانب الدعوة إلى إدماج " العوامل الديمغرافية في عمليات تقييم الأثر البيئي وغيرها من عمليات التخطيط وصنع القرار الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة " (الفقرة 3-29 (أ))، تتسق على نحو كامل مع الأهداف الإنمائية للألفية وتؤكد أهمية الجوانب السكانية في تحقيق التنمية المستدامة.
    (e) Providing training to national personnel in the conduct of population studies and in the incorporation of demographic factors in development programmes and policies through the provision of short- and long-term training on population-related studies and the promotion of national training activities; UN (هـ) توفير التدريب للموظفين الوطنيين على إجراء الدراسات السكانية وعلى إدماج العوامل الديمغرافية في البرامج والسياسات السكانية، من خلال توفير التدريب القصير الأجل والطويل الأجل على الدراسات المتصلة بالسكان ومن خلال تعزيز أنشطة التدريب الوطنية؛
    4. At present, educational attainment is strongly related to differences between countries in levels of fertility and mortality (figures I and II). In general, such cross-national associations may reflect the effects of education on demography, and the effects of demographic factors on education, as well as the joint effects of other factors that may separately influence both education and demographic variables. UN 4 - وللتحصيل التعليمي، في الوقت الحاضر، صلة وثيقة بالتفاوتات بين البلدان في مستويات الخصوبة والوفيات (الشكلان الأول والثاني). وبصفة عامة، قد تتجلى من المقارنات بين البلدان انعكاسات التعليم على الخصائص الديمغرافية وانعكاسات العوامل الديمغرافية على التعليم، فضلا على الآثار المشتركة لعوامل أخرى قد تؤثر بشكل منفصل على متغيري التعليم والخصائص الديمغرافية.
    Consequently, the International Conference on Population and Development, which was convened in Cairo last September, quite appropriately reviewed the impact of demographic factors on development and emphasized the importance of the entire spectrum of population policies to the development process. UN وبالتالي، فإن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي عقد بالقاهرة في أيلول/سبتمبر الماضي قد استعرض، كما كان لائقا به تماما أن يفعل، أثر العوامل الديموغرافية على التنمية، وأكد على أهمية ما للطيف الكامل من السياسات السكانية من أهمية لعملية التنمية.
    24. The Employment of the Population Act of Ukraine takes account of demographic factors in regulating employment and provides additional social guarantees for young people, women with small children, and people of retirement age who have not managed to find work, by creating additional jobs and specialized enterprises and organizing special training programmes. UN ٤٢- ويأخذ قانون عمالة السكان ﻷوكرانيا في الاعتبار العوامل الديموغرافية في تنظيم العمالة ويوفر ضمانات اجتماعية اضافية للشباب والنساء اللاتي لهن أطفال صغار، واﻷشخاص الذين بلغوا سن التقاعد قبل أن يتمكنوا من الحصول على عمل، وذلك بخلق المزيد من الوظائف والمشاريع المتخصصة وتنظيم برامج تدريب خاصة.
    (b) To reduce both unsustainable consumption and production patterns as well as negative impacts of demographic factors on the environment in order to meet the needs of current generations without compromising the ability of future generations to meet their own needs. UN )ب( الحد من أنماط الاستهلاك والانتاج غير المستدامة، فضلا عن اﻵثار السالبة للعوامل الديمغرافية على البيئة بغية تلبية احتياجات اﻷجيال الحالية دون تعريض قدرة اﻷجيال المقبلة على تلبية احتياجاتها للخطر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more