"of departments and offices" - Translation from English to Arabic

    • الإدارات والمكاتب
        
    • للإدارات والمكاتب
        
    • بها اﻹدارات والمكاتب
        
    • باﻹدارات والمكاتب
        
    • إدارات ومكاتب
        
    • الادارات والمكاتب
        
    • إدارات أو مكاتب
        
    98. A number of departments and offices have included gender issues in their programmes of work during the last biennium. UN 98 - وهناك عدد من الإدارات والمكاتب التي أدرجت المسائل الجنسانية في برنامج عملها خلال فترة السنتين الماضية.
    Heads of departments and offices will be required to certify the accuracy of their inventory records. UN ويتعين على رؤساء الإدارات والمكاتب التصديق على دقة سجلات الجرد لديهم.
    The compacts between heads of departments and offices with the Secretary-General include responsibility for gender equality. UN وتشمل الاتفاقات المبرمة بين رؤساء الإدارات والمكاتب وبين الأمين العام المسؤولية عن المساواة بين الجنسين.
    (ii) Increased percentage of departments and offices expressing satisfaction with support provided in the implementation of monitoring recommendations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للإدارات والمكاتب التي تعرب عن رضائها عما يقدم من دعم لتنفيذ توصيات الرصد
    (f) Providing support to the evaluation activities of departments and offices. UN )و( تقديم الدعم ﻷنشطة التقييم التي تضطلع بها اﻹدارات والمكاتب.
    Accordingly, it decided that in 2010, heads of departments and offices were to assume full responsibility for implementing promulgated policies related to gender balance. UN وبناء عليه، قرّرت أنّ يتولى رؤساء الإدارات والمكاتب في عام 2010 المسؤولية الكاملة عن تنفيذ السياسات ذات الصلة بتحقيق التوازن بين الجنسين.
    The Committee emphasized that heads of departments and offices were accountable to ensure fulfilment of the objectives of article 7 of the Regulations and Rules concerning evaluation. UN وشددت على أن رؤساء الإدارات والمكاتب مسؤولون عن كفالة تحقيق أهداف المادة 7 من النظامين الأساسي والإداري بشأن التقييم.
    Those practices, inter alia, have enabled a dynamic and candid exchange with heads of departments and offices, representatives of the Secretary-General and special rapporteurs, thereby adding to the deliberations and decision-making processes in the Main Committees. UN ومكنت تلك الممارسات، في جملة أمور، من إجراء تبادل للآراء على نحو نشط وصريح بين رؤساء الإدارات والمكاتب وممثلي الأمين العام والمقررين الخاصين، مما أثرى المداولات وعمليات صنع القرار في اللجان الرئيسية.
    The number of departments and offices rating their staff significantly above the Organizational norm continues to decline. UN ولا يزال عدد الإدارات والمكاتب التي تمنح موظفيها تقديرات أعلى بكثير من المعيار السائد في المنظمة يتضاءل.
    Monthly status reports on overall compliance have also been submitted to heads of departments and offices. UN وتُوجَّه أيضا إلى رؤساء الإدارات والمكاتب تقارير مرحلية شهرية عن الامتثال العام للنظام المذكور.
    The authority of heads of departments and offices to transfer staff laterally within their own departments and offices will remain unchanged. UN وستظل سلطة رؤساء الإدارات والمكاتب فيما يتعلق بنقل الموظفين أفقيا داخل إداراتهم ومكاتبهم على حالها دون تغيير.
    The number of departments and offices rating their staff significantly above the organizational norm continues to decline. UN ولا يزال عدد الإدارات والمكاتب التي تعطي موظفيها تقييما يتجاوز المعيار التنظيمي بشكل ملحوظ في تناقص مستمر.
    As an additional accountability mechanism, it is suggested that the performance appraisal of heads of departments and offices include a specific indicator on gender balance. UN وكآلية إضافية للمساءلة يقترح أن يشمل تقييم أداء رؤساء الإدارات والمكاتب مؤشرا خاصا بشأن التوازن بين الجنسين.
    The compacts' assessments have, to date, shown full collaboration of departments and offices' heads. UN وأظهرت عمليات تقييم الاتفاقات، حتى الآن، تعاونا تاما بين رؤساء الإدارات والمكاتب.
    Review of compliance of departments and offices with recommendations resulting from investigations and provision of assistance UN استعراض امتثال الإدارات والمكاتب للتوصيات الناشئة عن التحقيقات وتقديم المساعدة
    List of departments and offices included in the biennial study UN قائمة الإدارات والمكاتب المدرجة في الدراسة التي تجرى كل سنتين
    91. Heads of departments and offices will require a better understanding of the solution and its implications in order to advocate for it effectively. UN 91 - وسيحتاج رؤساء الإدارات والمكاتب إلى فهم أفضل للحل والآثار المترتبة عليه كي يتمكنوا من الدعوة إليه بفعالية.
    :: Bring awareness to senior management and heads of departments and offices on the changes brought by the new operating model, highlighting the potential impact and providing advice on how to deal with the changes. UN :: توعية الإدارة العليا ورؤساء الإدارات والمكاتب بالتغييرات التي تترتب على نموذج التشغيل الجديد، مع إلقاء الضوء على الأثر المحتمل وإسداء المشورة بشأن كيفية التعامل مع أوجه التغيير.
    (ii) Increased percentage of departments and offices expressing satisfaction with support provided in the implementation of monitoring recommendations UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للإدارات والمكاتب التي تعرب عن رضائها عما يقدم من دعم لتنفيذ توصيات الرصد
    (d) To support the evaluation activities of departments and offices. UN )د( دعم أنشطة التقييم التي تضطلع بها اﻹدارات والمكاتب.
    A training programme for senior officials of departments and offices will be designed to ensure that the Organization's leaders develop greater awareness of assumptions and perceptions regarding gender balance and a gender-sensitive work environment and how these affect the effectiveness of the Organization. UN وسيصمم برنامج تدريبي لكبار المسؤولين باﻹدارات والمكاتب لكفالة تمتع قيادات المنظمة بإدراك أكبر للافتراضات والمفاهيم المتعلقة بالتوازن بين الجنسين، وتهيئة بيئة عمل تراعي الفوارق بين الجنسين وكيف يؤثر ذلك على فاعلية المنظمة.
    The plan is based on the staffing structure of a department which, while hypothetical, displays many characteristics typical of departments and offices within the Secretariat. UN وتستند الخطة إلى هيكل ملاك إدارة افتراضية تماثل سماته العديد من سمات إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة.
    Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peace-keeping operations. UN والغرض منه هو سد احتياجات الادارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام.
    Similarly, in the interim, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts should review all consultancy requests and advise heads of departments and offices in cases where duplication is identified with work or activities already done, being done or about to be done by other individuals, departments or offices of the Secretariat (paras. 49 and 50). UN وبنفس الطريقة، ينبغي أن يستعرض مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في غضون ذلك جميع طلبات الخبرة الاستشارية ويخطر رؤساء الإدارات والمكاتب في حالات حصول ازدواج مع الأعمال أو الأنشطة التي قام بها أفراد أو إدارات أو مكاتب أخرى في الأمانة العامة أو تم الشروع فيها أو أوشك البدء فيها (الفقران 49 و 50).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more