"of developing cooperation between" - Translation from English to Arabic

    • تطوير التعاون بين
        
    • تنمية التعاون بين
        
    Working paper on ways and means of developing cooperation between the Working Group and the Permanent Forum on Indigenous Issues UN ورقة عمل بشأن سبل ووسائل تطوير التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم المعني
    Several representatives emphasized the importance of developing cooperation between the three conventions, enhancing implementation of each by avoiding duplication of work and allocation of resources. UN 121- شدد العديد من الممثلين على أهمية تطوير التعاون بين الاتفاقيات الثلاث، مما يرتقي بتنفيذ كل واحدة وذلك بتفادي ازدواج العمل وبتخصيص الموارد.
    9. Stresses the importance of developing cooperation between the national judicial systems, inter alia with a view to strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 9- تشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    Also, in 2002 the Korean Development Institute co-sponsored a workshop, held with the aim of developing cooperation between the Republic of Korea and Indonesia in the field of implementing competition law and policy as well as sharing the Republic of Korea's experience in this area. UN وفي عام 2002 أيضاً، اشترك معهد التنمية الكوري في رعاية حلقة عمل، عُقدت بهدف تنمية التعاون بين جمهورية كوريا وإندونيسيا في ميدان تنفيذ قانون وسياسة المنافسة فضلاً عن الإفادة من خبرة جمهورية كوريا في هذا المجال.
    We support the efforts to expand cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization in connection with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, including in the area of peacebuilding, and we emphasize the importance of developing cooperation between the Collective Security Treaty Organization and other international and regional organizations. UN ونحن نؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون بين منظمة معاهدة الأمن الجماعي والأمم المتحدة وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في مجال بناء السلام، ونؤكد على أهمية تنمية التعاون بين منظمة معاهدة الأمن الجماعي والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    9. Stresses the importance of developing cooperation between the national judicial systems, inter alia with a view to strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 9- تشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    8. Stresses the importance of developing cooperation between the national judicial systems, inter alia with a view to strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 8- تشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    11. Stresses the importance of developing cooperation between national judicial systems with a view to, inter alia, strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 11- يشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    9. Stresses the importance of developing cooperation between national judicial systems with a view to, inter alia, strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 9- يشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    9. Stresses the importance of developing cooperation between national judicial systems with a view to, inter alia, strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 9- يشدد على أهمية تطوير التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    (b) Working paper on ways and means of developing cooperation between the Working Group and the Permanent Forum on Indigenous Issues (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/8). UN (ب) ورقة عمل بشأن سبل ووسائل تطوير التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/8)؛
    Mr. Wlosowicz (Poland): Poland, as a sponsor of resolution 48/19 of 16 November 1993, is satisfied with the substance and pace of the process of developing cooperation between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). UN السيد فلوسفيتش )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن بولندا، بوصفها أحد المشاركين في تقديم القرار ٤٨/١٩ المؤرخ في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، تشعر بارتياح إزاء مضمون وسير عملية تطوير التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    9. Also decides, in the light of the first session of the Permanent Forum on Indigenous Issues and of the mandate of the Forum as established in Economic and Social Council resolution 2000/22 of 28 July 2000, to request Mr. Alfonso Martínez to prepare a working paper on ways and means of developing cooperation between the Working Group and the Permanent Forum, for submission to the Working Group at its twentyfirst session; UN 9- تقرر أيضاً، على ضوء الدورة الأولى للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين وولاية المحفل المحددة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، أن تطلب إلى السيد ألفونسو مارتينيس إعداد ورقة عمل بشأن سبل ووسائل تطوير التعاون بين الفريق العامل والمحفل الدائم، من أجل تقديمها إلى الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين؛
    11. Stresses the importance of developing cooperation between national judicial systems with a view to, inter alia, strengthening the protection of persons deprived of their liberty; UN 11- يشدد على أهمية تنمية التعاون بين النظم القضائية الوطنية، تحقيقاً لجملة أمور منها تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم؛
    4. We support the efforts to expand cooperation between the United Nations and the Collective Security Treaty Organization in connection with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, including in the area of peacebuilding, and we emphasize the importance of developing cooperation between the Collective Security Treaty Organization and other international and regional organizations. UN 4- ونحن نؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون بين منظمة معاهدة الأمن الجماعي والأمم المتحدة وفقاً للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك التعاون في مجال بناء السلام، ونؤكد على أهمية تنمية التعاون بين منظمة معاهدة الأمن الجماعي والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more