"of developing countries in trade" - Translation from English to Arabic

    • البلدان النامية في التجارة
        
    • البلدان النامية في تجارة
        
    • للبلدان النامية في مجال التجارة
        
    II. Increasing the participation of developing countries in trade in services UN ثانياً - زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات
    The increased participation of developing countries in trade and outward FDI was very much in the forefront of the discussions. UN وكان موضوع تزايد مشاركة البلدان النامية في التجارة وفي الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج في صدارة المواضيع التي تناولتها المناقشات.
    Such research and analysis has been found to foster informed and enhanced participation of developing countries in trade and trade negotiations, enabling them to obtain greater development gains. UN وقد تبين أن مثل هذا البحث والتحليل يعزز المشاركة الواعية والقوية من جانب البلدان النامية في التجارة والمفاوضات التجارية، مما يمكنها من الحصول على مكاسب إنمائية أكبر.
    The GATS explicitly states as an objective that of facilitating and increasing the participation of developing countries in trade in services. UN وينص هذا الاتفاق صراحة على أن أحد أهدافه يتمثل في تيسير وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات.
    The GATS explicitly states as an objective that of facilitating and increasing the participation of developing countries in trade in services. UN وينص هذا الاتفاق صراحة على أن أحد أهدافه يتمثل في تيسير وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات.
    In that context, the experts debated the relevance of GATS article IV, which refers to the increasing participation of developing countries in trade in services. UN وفي هذا السياق ناقش الخبراء أهمية المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تشير إلى الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في مجال التجارة في الخدمات.
    Desiring to facilitate the increasing participation of developing countries in trade in services and the expansion of their service exports including, inter alia, through the strengthening of their domestic services capacity and its efficiency and competitiveness; UN ورغبة منها في تسهيل زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات وتوسيع صادراتها من الخدمات من خلال تعزيز قدراتها في مجال الخدمات المحلية وكفاءتها وقدرتها التنافسية في جملة أمور أخرى؛
    In connection with UNIDO's initiative to facilitate the participation of developing countries in trade and enhance their export competitiveness, stress must be placed on two key aspects: product promotion and product adaptation. UN وفيما يتعلق بمبادرة اليونيدو لتيسير مشاركة البلدان النامية في التجارة وتعزيز قدرتها التنافسية في التصدير، يجب التشديد على جانبين رئيسيين: ترويج المنتجات وتكييف المنتجات.
    The ongoing negotiations on services in the WTO, as well as in other trade forums, have the potential to contribute to development if they result in substantial benefits and increased participation of developing countries in trade in services. UN والمفاوضات الجارية بشأن الخدمات في منظمة التجارة العالمية وفي محافل تجارية أخرى قادرة على الإسهام في التنمية إذا ما أسفرت عن تحقيق فوائد كبيرة وعن زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات.
    E-commerce could improve the business environment, increase the participation of developing countries in trade, and combat difficulties related to distance, transport etc. UN وقالت إن من شأن التجارة الإلكترونية أن تحسن بيئة الأعمال التجارية وأن تزيد من مشاركة البلدان النامية في التجارة وأن تتغلب على الصعوبات المتصلة بالمسافة والنقل وغيرها.
    Movement of natural persons is a vehicle for increasing participation of developing countries in trade. UN 38- وتشكل حركة الأشخاص الطبيعيين أداة لزيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة.
    II. Increasing the participation of developing countries in trade in services 9 UN ثانياً- زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات 11
    36. There were some very promising and encouraging examples of the potential of trade in services for developing countries; the participation of developing countries in trade in services had increased by 6 per cent. UN 36- وتابع قائلاً إن هناك بعض الأمثلة الواعدة والمشجعة للغاية على إمكانات التجارة في الخدمات المتاحة بالنسبة للبلدان النامية؛ فمشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات قد زادت بنسبة 6 في المائة.
    34. The review of the Annex on Air Transport Services would constitute a major test of the credibility of GATS article IV, which was aimed at increasing the participation of developing countries in trade in services. UN 34- ومن شأن استعراض المرفق المتعلق بخدمات النقل الجوي أن يشكل اختبارا رئيسيا لموثوقية المادة الرابعة من الاتفاق التي تستهدف زيادة إشراك البلدان النامية في التجارة في الخدمات.
    Other measures that have contributed to increasing the participation of developing countries in trade in air transport services include investing in the improvement of the national airline or, alternatively, promoting its privatization. UN 37- ومن بين التدابير الأخرى التي ساهمت في زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في خدمات النقل الجوي، الاستثمار في تحسين شركات الطيران الوطنية أو، كبديل، تعزيز خصخصتها.
    By following this approach, GATS encourages the increased participation of developing countries in trade in services by facilitating their efforts to liberalize their service industries as they are able to obtain reciprocal commitments in other areas of negotiations. UN ويشجع الاتفاق بشأن التجارة في الخدمات، عن طريق هذا النهج، زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات بتيسير الجهود التي تبذلها لتحرير صناعاتها الخدمية متى توفرت لها القدرة على الحصول على التزامات مقابلة في مجالات التفاوض الأخرى.
    Further, the Commission is expected to consider and identify the best ways to achieve effective implementation of the GATS Article IV and to increase participation of developing countries in trade in services. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقع أن تنظر اللجنة في أفضل السبل وأن تحدد هذه السبل لأغراض التنفيذ الفعال للمادة الرابعة من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات وبغية زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات.
    The Doha Round on services was intended to liberalize trade and achieve increasing participation of developing countries in trade in services. UN 51- وكان الهدف من عقد جولة الدوحة بشأن الخدمات تحرير التجارة وزيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات.
    The increased participation of developing countries in trade in services would enable them to benefit from their comparative advantage in a number of service sectors and would contribute to their development and to their ability to derive benefits from the globalization process. UN ومن شأن زيادة اشتراك البلدان النامية في تجارة الخدمات أن تمكنها من اﻹفادة من ميزتها النسبية في عدد من قطاعات الخدمات، وأن تسهم في إنمائها وفي قدرتها على استخلاص المنافع من عملية العولمة.
    Ensuring progress in the areas related to global outsourcing would have a significant impact on the welfare gains expected from the increased participation of developing countries in trade in services. UN وضمان التقدم في المجالات المتصلة بالتعاقد الخارجي العالمي سيكون لـه تأثير مهم على مكاسب الرفاه المتوقعة من زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات.
    In addition, as part of ensuring the increasing participation of developing countries in trade in services, WTO members should contribute to measures in developing countries aimed at development of the ICT sectors in order to promote their economic and social development. UN وبالإضافة إلى ذلك، وكجزء من ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات، ينبغي لأعضاء منظمة التجارة العالمية أن يسهموا في التدابير المتخذة في البلدان النامية بهدف تطوير قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لهذه البلدان.
    Ongoing negotiations under the GATS could reinforce the increasing participation of developing countries in trade by delivering commercially meaningful commitments by their major trading partners particularly in Mode 4. UN ومن شأن المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أن تعزز المشاركة المتزايدة للبلدان النامية في مجال التجارة عن طريق تنفيذ التزامات معقولة تجارياً من قبل شركائها التجاريين الرئيسيين، ولا سيما في ما يخص أسلوب التوريد 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more