"of development effectiveness" - Translation from English to Arabic

    • لفعالية التنمية
        
    • فعالية التنمية
        
    • للتنمية الفعالة
        
    • لفعالية أنشطة التنمية
        
    • للفعالية الإنمائية
        
    • الفعالية الإنمائية
        
    • لفاعلية التنمية
        
    Presentation of the 2009 report on Mutual Review of development effectiveness (MRDE) UN `5 ' عرض تقرير عام 2009 المتعلق بالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    The African continent is ready to play its role on the global stage so as to achieve its agenda of development effectiveness. UN والقارة الأفريقية جاهزة لأداء دورها على المسرح العالمي، لكي تُحقِّق برنامجها لفعالية التنمية.
    Presentation of the 2009 report on the Mutual Review of development effectiveness (MRDE) UN تقديم تقرير عام 2009 عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    A transparent cost classification framework for reporting of development effectiveness UN إطار شفاف لتصنيف التكاليف لأغراض الإبلاغ عن فعالية التنمية
    83. Australia strengthened the quality and impact of its aid programme when it established the Office of development effectiveness in 2006. UN 83 - وقد عززت أستراليا كفاءة برنامج المعونات الخاص بها وأثره عندما أنشأت مكتب فعالية التنمية في عام 2006.
    UNDP's multi-year funding framework for 2004-2007 identified the promotion of gender equality as one of the driving forces of development effectiveness. UN وحدد الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2004-2007 مسألة تحقيق المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى القوى المحركة للتنمية الفعالة.
    39. The 2009 Mutual Review of development effectiveness was also published during the period under review. UN ونشر أيضاً في عام 2009 الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    This Office monitors the quality of the aid provided and prepares annual reviews of development effectiveness. UN ويقوم هذا المكتب بمراقبة جودة المعونة المقدمة وإجراء استعراضات سنوية لفعالية التنمية.
    B. The ECA/OECD-DAC Mutual Review of development effectiveness 32 - 35 9 UN باء - " الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في سياق الشراكة الجديدة
    Evidence is also provided on gender mainstreaming as one of the drivers of development effectiveness. UN ويورد كذلك أدلة عن تعميم المنظور الجنساني، باعتباره أحد الدوافع الرئيسية لفعالية التنمية.
    For each practice, a few strategic, selected observations are presented concerning programme results and drivers of development effectiveness. UN وتُعرض في ما يتصل بكل ممارسة ملاحظات استراتيجية قليلة منتقاة تتعلق بنتائج البرامج والقوى المحركة لفعالية التنمية.
    This is reinforced by the analysis of the extent to which the achievement of annual targets supports the drivers of development effectiveness. UN ويعزز ذلك تحليل المدى الذي يدعم به إنجاز الأهداف السنوية القوى المحركة لفعالية التنمية.
    The Mutual Review of development effectiveness is now a non-recurrent publication under subprogramme 1, Macroeconomic policy UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    This form of cooperation lays emphasis on national sovereignty, common interests, the motives of solidarity and partnership rather than compassion, except in cases of emergency assistance, and embraces a broader concept of development effectiveness. UN ويركز هذا الشكل من أشكال التعاون على السيادة الوطنية والمصالح المشتركة، وهو مدفوع بدوافع التضامن والشراكة بدلا من التعاطف، إلا عند المساعدة في حالات الطوارئ، ويشمل مفهوما أوسع نطاقا لفعالية التنمية.
    Report on Mutual Review of development effectiveness UN تقرير عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    An important finding from a recent assessment of development effectiveness at UNICEF is that partners engaged through programme cooperation agreements are rarely screened for capacity and expertise on gender. UN وتم استخلاص نتيجة مهمة من تقييم أجري حديثا لفعالية التنمية في اليونيسيف، وهي أنه نادرا ما يخضع الشركاء العاملون من خلال اتفاقات تعاون برنامجي لتقييم قدراتهم وخبراتهم في المجال الجنساني.
    :: Reiterate their commitment to continuous and scaled-up cooperation with their partner countries reflecting the tenets of development effectiveness and country ownership UN :: تكرر تأكيد التزامها بمواصلة التعاون مع البلدان الشريكة لها وبتوسيع نطاقه وفقا لمبدأي فعالية التنمية والملكية القطرية
    In light of these developments, it is important that the Busan meeting develop an agenda for action around the concept of development effectiveness. UN وعلى ضوء هذه التطورات من المهم أن يضع اجتماع بوسان خطة عمل حول مفهوم فعالية التنمية.
    The speaker stressed the need to give full consideration to the more comprehensive concept of development effectiveness. UN وشدد المتكلم على ضرورة منح الاعتبار الكامل لمفهوم فعالية التنمية الأكثر شمولا.
    33. The decision of the UNDP Executive Board to include South-South cooperation as one of six drivers of development effectiveness was seen as a useful example for the entire United Nations system in mainstreaming that modality. UN 33 - واعتبر قرار المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القاضي بإدراج التعاون فيما بين الجنوب بوصفه إحدى العوامل الستة الدافعة للتنمية الفعالة مثالا مفيدا لمنظومة الأمم المتحدة برمتها في تعميم هذه الطريقة.
    One key gap pertains to the drivers of development effectiveness. UN وتتعلق إحدى أهم الثغرات بدوافع القوى المحركة لفعالية أنشطة التنمية.
    It has embedded the four key principles of development effectiveness throughout its programmes: ownership, results, transparency and inclusivity. UN وأدمجت المبادئ الرئيسية الأربعة للفعالية الإنمائية في جميع برامجها وهي: تولّي زمام البرامج، وتحقيق النتائج، وتوخّي الشفافية، والأخذ بالشمولية.
    Evaluation was important to carry the message of development effectiveness to donor countries. UN فمن المهم أن يحمل التقييم رسالة الفعالية الإنمائية إلى البلدان المانحة.
    26. UNDP has identified and innovated a group of five `drivers of development effectiveness' , of which one is `promoting gender equality'. UN 26 - حدد البرنامج الإنمائي وابتكر مجموعة من خمسة ' محركات لفاعلية التنمية`، أحدها هو ' تعزيز المساواة بين الجنسين`.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more