"of different types of" - Translation from English to Arabic

    • مختلف أنواع
        
    • أنواع مختلفة من
        
    • لمختلف أنواع
        
    • الأنواع المختلفة من
        
    • لأنواع مختلفة من
        
    • بمختلف أنواع
        
    • متنوعة من
        
    • مختلف أنماط
        
    • للأنواع المختلفة من
        
    • أنماط مختلفة من
        
    • بأنواعها المختلفة
        
    • لشتى أنواع
        
    • بشتى أنواع
        
    • أنواعا مختلفة من
        
    • من الأنماط المختلفة
        
    Completion of consultations to assess roles and capacities of different types of field presences UN :: الانتهاء من المشاورات الجارية لتقييم أدوار وقدرات مختلف أنواع الكيانات الميدانية
    As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. UN ونتيجة لذلك، كان من الصعب التأكد من كميات مختلف أنواع الإطارات الموجودة.
    There is a need to initiate appropriately balanced interdisciplinary frameworks and methodologies to facilitate integration of different types of data. UN ويلزم وضع أطر ومنهجيات تجمع بين عدة تخصصات وتكون متوازنة بشكل مناسب تيسيراً لإدماج أنواع مختلفة من البيانات.
    It said that women, sexual minorities and indigenous peoples continue to be victims of different types of discrimination at various levels, asking how Chile intends to improve this situation. UN وقالت إن النساء والأقليات الجنسية والشعوب الأصلية ما زالت تتعرض لمختلف أنواع التمييز على مختلف المستويات، فسألت عن الطريقة التي تنوي بها شيلي تحسين هذا الوضع.
    The number of different types of food aids delivered to the needy=5,665 UN :: عدد الأنواع المختلفة من المعونة الغذائية المقدمة للمحتاجين: 665 5
    Roles and priorities of different types of field presences are unclear UN عدم وضوح أدوار وأولويات مختلف أنواع الوجود الميداني
    In the rural development of Nicaragua, the goal has been to increase the government's capacity to respond to the needs of different types of producers. UN وفي التنمية الريفية في نيكاراغوا، كان الهدف يتمثل في زيادة قدرة الحكومة على الاستجابة لاحتياجات مختلف أنواع المنتجين.
    Overview of different types of sanctions in selected competition law systems UN لمحة عامة عن مختلف أنواع العقوبات في نظم مختارة من نظم قوانين المنافسة
    As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. UN ونتيجة لذلك، كان من الصعب التأكد من كميات مختلف أنواع الإطارات الموجودة.
    As a result, it was difficult to confirm the quantities of different types of tyres on hand. UN ونتيجة لذلك، كان من الصعب التأكد من كميات مختلف أنواع الإطارات الموجودة.
    For that reason, the uniform rules had been drafted so as to contemplate a possible hierarchy of different types of certificate. UN ولهذا السبب، صيغت القواعد الموحدة بحيث تتوخى تفاوت الرتب الممكن بين مختلف أنواع الشهادات.
    In addition, the Commission believes that production of different types of chemical weapons was also carried out in the first half of 1990. UN وباﻹضافة الى ذلك، تعتقد اللجنة أنه قد استمر في النصف اﻷول من عام ١٩٩٠، انتاج أنواع مختلفة من اﻷسلحة الكيميائية أيضا.
    Conductivity float switches can also sense the presence of different types of liquids. UN كما يمكن لمفاتيح التبديل التوصيلية ذات العوامة أن تستشعر وجود أنواع مختلفة من السوائل.
    Alternatively, a situation in which a number of different types of actors might have specific rights can also be envisioned. UN وكخيار آخر، يمكن كذلك تصور حالة قد تتمتع فيها أنواع مختلفة من العناصر الفاعلة بحقوق معينة.
    Another table showing the physico-mechanical properties of different types of sediment is also provided. UN كما يبين جدول آخر الخصائص الفيزيائية الميكانيكية لمختلف أنواع الرواسب.
    Overview of different types of entities in charge of judicial review in competition cases UN عرض عام لمختلف أنواع الهيئات المكلفة بالمراجعة القضائية في قضايا المنافسة
    However, the share of women in the management of different types of companies is still very low. UN ومع ذلك، لا تزال حصة المرأة في إدارة الأنواع المختلفة من الشركات حصة ضئيلة جدا.
    The abundance of different types of actors also makes coordination difficult and has resulted in gaps and duplication. UN وتجعل وفرة الأنواع المختلفة من الجهات الفاعلة أيضا التنسيق صعبا وقد أدت إلى حدوث ثغرات وازدواجية.
    These persons are a very vulnerable group and in constant need of different types of health protection. UN ويشكل هؤلاء الأشخاص فئة ضعيفة للغاية وهم بحاجة مستمرة لأنواع مختلفة من الرعاية الصحية.
    When shown a list of different types of aggression, this figure climbed to 43 percent. UN وارتفعت هذه النسبة لتصل إلى 43 في المائة عندما عرضت عليهن قائمة بمختلف أنواع الاعتداءات.
    42. UNIDIR holds a range of different types of research meetings both in Geneva and in different regions around the world. UN ٤٢ - يعقد المعهد طائفة متنوعة من اجتماعات البحوث في جنيف وكذلك في مناطق مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    The costs, benefits and disbenefits of different types of forest management, including forest plantations, need to be appraised under different social, cultural, economic and ecological conditions. UN وثمة حاجة لتقييم تكاليف وفوائد ومضار مختلف أنماط إدارة الغابات بما في ذلك المزارع الحرجية، في ظل اﻷحوال الاجتماعية والثقافية والاقتصادية واﻹيكولوجية المختلفة.
    The research will be used to forecast the demand for and the supply of different types of daycare in Northern Ireland over the next five to eight years. UN وسوف يستخدم البحث في التنبؤ بالطلب والعرض للأنواع المختلفة من الرعاية النهارية في أيرلندا الشمالية على مدى السنوات الخمس أو الثمان المقبلة.
    127. Priority attention to youth meets the demands of different types of social youth movements, civil society organizations, and Legislative Branch initiatives. UN 127- وفي إيلاء الأولوية للشباب ما يلبي طلبات أنماط مختلفة من حركات الشباب الاجتماعية، ومنظمات المجتمع المدني، ومبادرات السلطات التشريعية.
    Implications of different types of obligation for implementation and monitoring of economic, social and cultural rights UN جيم - آثار الالتزامات بأنواعها المختلفة على إنفاذ ورصد الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    While the creation of an enabling environment was necessary to attract investment for sustainable forest management, there needed to be analysis of the specific requirements of different types of investors and critical factors for different countries. UN وعلى الرغم من ضرورة تهيئة بيئة مواتية لاجتذاب الاستثمارات من أجل الإدارة المستدامة للغابات، يتعين تحليل الاحتياجات المحددة لشتى أنواع المستثمرين والعوامل الحاسمة بالنسبة إلى مختلف البلدان.
    Since a concessionaire entity often gave rise to an independent legal entity in the host country, a catalogue of different types of companies and the extent of the members' liability in each case would be useful. UN وبما أن الكيان صاحب الامتياز ينشئ كيانا قانونيا مستقلا في البلد المضيف، فإنه من المفيد وضع قائمة بشتى أنواع الشركات ونطاق مسؤولية أعضائها في كل حالة.
    Chevron U.S.A. further states that both stages of the units required the use of different types of catalyst and needed, depending on the unit operating conditions, to be recharged with fresh catalysts every few years. UN وتفيد الشركة أيضا أن كلتا المرحلتين في الوحدات كانتا تتطلبان استخدام أنواعا مختلفة من المواد الحفازة وأنه كان يلزم، بحسب أوضاع العمل في الوحدة، إعادة تزويدها بمواد حفازة جديدة كل بضع سنوات(27).
    fissile material in a number of different types of nuclear warheads or nuclear warhead components can be detected externally using relatively simple instrumentation; UN :: يمكن الكشف عن المواد الانشطارية في عدد من الأنماط المختلفة للرؤوس الحربية النووية أو مكوناتها باستخدام وسائل بسيطة نسبيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more