In the next few days, the last camps for internally displaced persons on the outskirts of Dili will be closed. | UN | وفي الأيام القليلة المقبلة، ستغلق آخر مخيمات الأشخاص المشردين داخليا في ضواحي ديلي. |
As already referred to above, there are very few services available to victims outside of Dili. | UN | كما أُشير إليه أعلاه من قبل، هناك خدمات قليلة جدا متاحة للضحايا خارج ديلي. |
Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. | UN | وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو. |
We await further recommendations on the reconfiguration of the United Nations presence, taking into consideration the position of Dili and developments in the country. | UN | وننتظر تلقي مزيد من التوصيات بشأن إعادة تشكيل حضور الأمم المتحدة، مع مراعاة موقف ديلي والتطورات في البلد. |
Agreement with Education on establishment of Dili Polytechnic | UN | √ الاتفاق مع وزارة التعليم على إنشاء كلية ديلي للتقنيات المتعددة |
The port of Dili is expected to generate enough revenue to be self-sufficient in the coming days. | UN | ويتوقّع أن يولد مرفأ ديلي إيرادات كافية ليكتفي ذاتيا في المرحلة القادمة. |
The district courts of Dili, Baucau, Suai and Oecussi are now fully operational. | UN | والمحاكم المحلية في مقاطعات ديلي وبوكو وسواي وأوكوسي جاهزة الآن للعمل. |
With the deployment of UNAMET, security conditions in the cities of Dili and Baucau have visibly improved. | UN | وبفضل نشر البعثة تحسنت الظروف اﻷمنية في مدينتي ديلي وباوكاو تحسنا واضحا. |
5. The entire urban population of Dili has either fled to the hills or been forcibly relocated outside of East Timor. | UN | ٥ - وأصبح جميع سكان ديلي المدنيين ما بين هارب إلى الجبال ومرغم على الانتقال إلى خارج تيمور الشرقية. |
Indonesia: the words of Dom Martinho, former Bishop of Dili, East Timor | UN | اندونيسيا: كلمات دوم مارتينهو، أسقف ديلي السابق، تيمور الشرقية |
Several attempts to revive this issue have been made by Xanana Gusmão, with the support of the bishops of Dili and Baucau. | UN | وقد بذل زانانا غوسماو عدة محاولات لتنشيط هذه العملية، بدعم من أسقفي ديلي وبوكاو. |
The mission held separate meetings with the Bishops of Dili and Baucau. | UN | وعقدت البعثة اجتماعات منفصلة مع أسقفي ديلي وباوكاو. |
There are continued minor sporadic disturbances in parts of Dili, and the situation continues to be fragile and volatile. | UN | ولا تزال أجزاء من ديلي تشهد قلاقل طفيفة ومتفرقة، كما لا يزال الوضع يتسم بالهشاشة والتقلب. |
The Office has no capacity to monitor local governance outside of Dili. | UN | ويفتقر المكتب إلى القدرات اللازمة لرصد الحوكمة المحلية خارج ديلي. |
The New Zealand police personnel have deployed alongside New Zealand Defence Force staff in their area of operations in the Becora area of Dili. | UN | وقد نشر أفراد قوات شرطتنا إلى جانب أفراد قوة دفاعنا في منطقة عملياتها في بيكورا في ديلي. |
Following these serious confrontations, a number of PNTL officers of eastern origin threw in their lot with F-FDTL, taking refuge at the F-FDTL training centre at Metinaro to the east of Dili. | UN | وعقب هذه المواجهات الخطيرة، قرر عدد من ضباط الشرطة ذوي الأصول الشرقية الانضمام إلى قوات الدفاع الوطنية واللجوء إلى مركز التدريب التابع لتلك القوات في ميتينارو الواقعة شرقي ديلي. |
Neither electronic nor print media are reliably received outside of Dili. | UN | ولا تُستقبَل وسائط الإعلام الإلكترونية ولا المكتوبة بشكل يعول عليه خارج ديلي. |
The development of Dili Port is still under way and it should soon be completed, as weather conditions permit. | UN | وما زالت أعمال تطوير ميناء ديلي جارية ومن المقرر أن تكتمل قريبا متى سمحت الأحوال الجوية. |
The rehabilitation of Dili's water and sanitation system is approximately 50 per cent complete. | UN | وأنجز 50 في المائة تقريبا من عملية إعادة تأهيل شبكة المياه والصرف الصحي في ديلي. |
46. Of the four district courts, only the District Court of Dili was fully operational immediately after it was established. | UN | 46- ومن بين المحاكم المحلية الأربع كانت محكمة ديلي المحلية هي المحكمة الوحيدة العاملة كلياً بعد أن أنشئت. |
262. According to reports, on 24 February 1999, at least seven soldiers allegedly began firing into a crowd and in the air in the Becora district of Dili. | UN | 262- وأفادت التقارير أن 7 جنود على الأقل أطلقوا نيرانهم على حشد من الناس وفي الهواء في مقاطعة بيكورا التابعة لديلي في 24 شباط/فبراير 1999. |