"of dioxins" - Translation from English to Arabic

    • الديوكسينات
        
    • للديوكسينات
        
    • الديوكسين
        
    • ديوكسينات
        
    • بالديوكسينات
        
    • الخاصة بالديوكسين
        
    The presence and concentrations of dioxins in PCP has not been identified in other Parties of the Convention. UN ولم يتم تحديد وجود أو تركيزات الديوكسينات في الفينول الخماسي الكلور في أطراف أخرى في الاتفاقية.
    Most measures to reduce unintentional releases of dioxins will lead to significant reduction of the PeCB releases. UN ومعظم التدابير المتخذة لخفض إطلاقات الديوكسينات غير المقصودة ستفضي إلى انخفاض هام في إطلاقات خماسي كلور البنزين.
    Thirty-three Parties provided an estimate of releases of dioxins and furans in their national reports and seven a projection for future releases. UN وقد قدم ثلاثة وثلاثون طرفاً تقديراً للإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات في تقاريرها الوطنية وقدم سبعة إسقاطات بشأن الإطلاقات في المستقبل.
    In addition, the manufacturing and use of PCPtreated wood is a source of dioxins and furans. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات.
    Formation, release and control of dioxins in cement kilns - A review. UN تكوين وإطلاق ومراقبة الديوكسين في قمائن الأسمنت.استعراض.
    The potential for formation of dioxins and furans when chlorinecontaining materials or mixtures are incinerated in the presence of copper is well documented. UN إن احتمال نشوء ديوكسينات وفيورانات عند ترميد المواد المحتوية على الكلور أو مزائج في وجود الحديد حقيقة موثقة.
    The university enjoys facilities and expertise to conduct research in POPs monitoring, including analysis of dioxins and furans. UN وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات.
    Another example is waste incineration, which is regulated mostly mainly since it has been an important emitter of dioxins and mercury in the past. UN ومن الأمثلة الأخرى حرق النفايات الذي يخضع أساسا لأنظمة تحكمه، حيث إنه كان مصدرا مهما من مصادر انبعاث الديوكسينات والزئبق في الماضي.
    It should be noted that the presence of dioxins as impurities in PCP is not covered by the listing of dioxins in Annex C. UN ويجدر بالذكر أن وجود الديوكسينات في الفينول الخماسي الكلور ليس مشمولاً بإدراج الديوكسينات في المرفق جيم.
    Toolkit for Identification and Quantification of Releases of dioxins, Furans and Other Unintentional Persistent Organic Pollutants UN مجموعة الأدوات لتحديد وتقدير كمية الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات وغيرها من الملوثات العضوية الثابتة غير المقصودة
    In that regard, several members said that developing countries faced significant challenges in monitoring and reducing releases of dioxins and furans. UN وفي هذا الصدد، قال العديد من الأعضاء إن البلدان النامية واجهت تحديات كبيرة في رصد وتقليل الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات.
    In the European Union, for example, industrial emissions of dioxins and furans were reduced by 80 per cent between 1990 and 2007. UN وفي بلدان الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، انخفضت انبعاثات الديوكسينات والفيورانات بنسبة 80 في المائة بين عامي 1990 و2007.
    The emission standards set out in the Convention require the reduction of atmospheric emissions of dioxins and furans through the use of various air pollution control devices as well as monitoring, inspection and permitting programmes. UN وتقتضي معايير الانبعاثات المحددة في الاتفاقية خفض انبعاثات الديوكسينات والفيورانات في الغلاف الجوي عن طريق استخدام العديد من أجهزة مراقبة تلوث الهواء، فضلاً عن برامج الرصد والتفتيش والسماح.
    This could be facilitated by inclusion of PeCB emission factors in the Standardized Toolkit for Identifying and Quantifying Releases of dioxins and Furans if these factors can be developed for the various source categories. UN ويمكن تيسير ذلك بواسطة إدراج عوامل انبعاث خماسي كلور البنزين في مجموعة الأدوات المعيارية لتحديد إطلاق الديوكسينات والفورانات.
    Most measures to reduce unintentional emissions of dioxins will undoubtedly lead to significant reduction of the emissions of PeCB. UN وما من شك في أن معظم التدابير المتخذة لتقليل انبعاثات الديوكسينات غير العمدية ستفضي إلى تقليل له شأنه في انبعاثات خماسي كلور البنزين.
    In addition, the manufacturing and use of PCPtreated wood is a source of dioxins and furans. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات.
    PCP manufacturing, use, and disposal are sources of dioxins and furans. UN 162- إن عمليات تصنيع واستخدام الفينول الخماسي الكلور والتخلص منه هي مصادر للديوكسينات والفيورانات.
    PCP manufacturing, use, and disposal are sources of dioxins and furans. UN 155- إن عمليات تصنيع واستخدام الفينول الخماسي الكلور والتخلص منه هي مصادر للديوكسينات والفيورانات.
    Men have no way in their bodies to get rid of dioxins, but, women have two ways. Open Subtitles لا تمتلك أجساد الرجال طريقة للتخلص من الديوكسين لكن النساء لديهن طريقتين.
    Because of the emission of large amounts of dioxins and the release of heavy metals like lead and cadmium, burning of PVCcovered cables is forbidden in the Netherlands. UN فبسبب انبعاث كميات كبيرة من غازات الديوكسين وتسيب معادن ثقيلة مثل الرصاص والكادميوم، حظر في هولندا حرق الكبلات المغلفة بعازل مصنوع من مادة الكلوريد المتعدد الفينيل.
    It is agreed that burning could result in the production of dioxins and, in the absence of control, to their release to the environment. UN وقد تم الاتفاق على أن الترميد يمكن أن يسفر عن ديوكسينات وفيورانات، في غياب الرقابة، تنطلق في البيئة.
    The UNEP " Standardized Toolkit for Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases " (2003) provides a methodology for making inventories of dioxins and furans using a country's activity data combined with emission factors. UN وتقدم هذه الوثيقة منهجية لعمل القوائم بالديوكسينات والفورانات باستخدام بيانات الأنشطة المأخوذة من البلد، جنباً إلى جنب مع عوامل الإطلاق، وكذلك السماح باستخدام البيانات الوطنية.
    It was also reported that HCBD releases can take place during waste incineration, and that combustion sources of HCBD are similar to those of dioxins, furans and hexachlorobenzene (Environment Canada 2000). UN كما أبلغ عن أن اطلاقات هذه المادة يمكن أن تحدث خلال ترميد النفايات، وأن مصادر حرق هذه المادة تتماثل مع تلك الخاصة بالديوكسين والفيوران وسداسي كلور البنزين (وكالة البيئة في كندا، 2000).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more