"of disability issues in" - Translation from English to Arabic

    • قضايا الإعاقة في
        
    • مسائل الإعاقة في
        
    • المسائل المتعلقة بالإعاقة في
        
    • قضايا العجز في
        
    • قضايا المعوقين في
        
    The note has been developed to facilitate the inclusion of disability issues in the common country assessments process, both through the design and implementation of the United Nations Development Assistance Framework and through individual agencies in their areas of work. UN وقد وُضِعت المذكرة لتسهيل إدراج قضايا الإعاقة في عملية التقييم القطري الموحد، سواء من خلال تصميم وتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو من خلال الوكالات الفردية في مجالات عملها.
    Encouraging the integration of disability issues in the activities of treaty bodies and human rights extra-conventional mechanisms; and UN - التشجيع على إدماج قضايا الإعاقة في أنشطة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وآليات حقوق الإنسان الخارجة عن نطاق الاتفاقيات؛ و
    The study notes that coverage of disability issues in State party reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) tends to be piecemeal and that countries tend to treat disability as a medical issue rather than a human rights one. UN 9- وتلاحظ الدراسة أن تغطية قضايا الإعاقة في تقارير الدول الأطراف، المقدمة إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تميل إلى أن تكون مجزأة وأن البلدان تنزع إلى اعتبار الإعاقة مسألة طبية لا مسألة من مسائل حقوق الإنسان.
    Such alliances have the potential to facilitate the inclusion of disability issues in mainstream agendas. UN ومن شأن مثل هذه التحالفات أن تُيسر إدراج مسائل الإعاقة في جداول الأعمال الرئيسية.
    The European Action Plan 2008-2009 established the responsibility for improving the mainstreaming of disability issues in development aid. UN وقد حدَّدت خطة العمل الأوروبية للفترة 2008-2009 المسؤولية عن تحسين إدماج مسائل الإعاقة في المعونة الإنمائية.
    Recalling further its previous resolutions concerning persons with disabilities and further promotion of equalization of opportunities and mainstreaming of disability issues in the development agenda and the relevant resolutions adopted by the General Assembly, UN وإذ يشير كذلك إلى قراراته السابقة المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة ومواصلة تعزيز تكافؤ الفرص وتعميم مراعاة المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية وإلى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في هذا الصدد،
    8. The period since the Decade has witnessed increased attention being accorded to the participation of persons with disabilities in development, to a disability perspective in policies and plans, and to placement of disability issues in a broader human rights framework. UN ٨ - وقد شهدت الفترة التي انقضت منذ نهاية العقد مزيدا من الاهتمام بمشاركة المعوقين في التنمية، وبمنظور العجز في السياسات والخطط، وبوضع قضايا العجز في إطار حقوق اﻹنسان اﻷوسع نطاقا.
    The experience of countries in implementing the World Programme has contributed to both increased awareness of the disability perspective in policy design, planning and evaluation and placement of disability issues in a broad human rights context. UN وقد أسهمت خبرة البلدان في تنفيذ البرنامج العالمي في زيادة الوعي بضرورة مراعاة منظور المعوقين في تصميم السياسات وتخطيطها وتقييمها، وفي وضع قضايا المعوقين في السياق الأوسع نطاقا لحقوق الإنسان على حد سواء.
    16. The study on disability observes that coverage of disability issues in reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) differs from one report to another. UN 16- تلاحظ الدراسة عن الإعاقة أن تناول قضايا الإعاقة في التقارير المقدمة إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة يختلف من تقرير لآخر.
    36. She asked the panellists how to encourage partner countries to request the inclusion of disability issues in development cooperation programmes since donors should support their partners' national development plans rather than setting priorities for them. UN 36 - وسألت أعضاء حلقة النقاش عن كيفية تشجيع البلدان الشريكة على المطالبة بإدراج قضايا الإعاقة في برامج التعاون الإنمائي، حيث ينبغي للجهات المانحة تدعيم الخطط الإنمائية الوطنية لشركائها بدلا من تحديد الأولويات لهم.
    Italy reported its adoption, in 2010, of guidelines for the mainstreaming of disability issues in the policies and activities of Italian cooperation, which contain recommendations to strengthen efforts to promote disability in the Italian development agenda. UN وأفادت إيطاليا بأنها اعتمدت، في عام 2010، المبادئ التوجيهية لإدماج قضايا الإعاقة في صلب سياسات إيطاليا وأنشطتها في مجال التعاون، وهي تتضمن توصيات لتكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز المكانة المخصصة لقضايا الإعاقة في الخطة الإنمائية الإيطالية.
    9. Although States parties tend to refer to disability issues in their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR), the study on disability notes that coverage of disability issues in State party reports tends to be piecemeal. UN 9- على الرغم من أن الدول الأطراف تجنح للإشارة إلى قضايا الإعاقة في تقاريرها الدورية المقدمة إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تلاحظ الدراسة أن الإعاقة تحظى بتغطية جزئية في تقارير الدول الأطراف.
    Encouraging the integration of disability issues in the activities of treaty bodies and human rights extra-conventional mechanisms, including facilitating the contribution of national human rights institutions, NGOs, and United Nations agencies with a mandate on disability to the work of the human rights treaty-monitoring bodies; UN - تشجيع إدماج قضايا الإعاقة في أنشطة الهيئات التعاهدية وآليات حقوق الإنسان الخارجة عن نطاق الاتفاقيات، بما في ذلك تيسير مساهمة مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة المكلفة بولاية تشمل الإعاقة في عمل هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات؛
    This strategy (hiring through apprenticeships) is consistent with the guidance set forth by the International Labour Organization (ILO) in its Code of Practices: Management of disability issues in the workplace (item 4.4). UN وتنسجم هذه الاستراتيجية (التعاقد من خلال التلمذة المهنية) مع التوجيهات التي وضعتها منظمة العمل الدولية في مدونة الممارسات: إدارة قضايا الإعاقة في مكان العمل (البند 4-4).
    (b) To promote the inclusion of persons with disabilities and the mainstreaming of disability issues in development programmes and strategies at the national, regional and international levels; UN (ب) تشجيع إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة قضايا الإعاقة في البرامج والاستراتيجيات الإنمائية على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    3. Integration of disability issues in departmental agendas UN 3- إدماج مسائل الإعاقة في جداول أعمال الوزارات
    In cooperation with the United Nations Development Group, the Inter-Agency Support Group had also developed a guidance note for United Nations country teams to facilitate the inclusion of disability issues in their areas of work. UN كما قام فريق الدعم المشترك بين الوكالات، بالتعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بوضع مذكرة إرشادية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بقصد تيسير دمج مسائل الإعاقة في مجالات عملها.
    A policy on disability has been drafted, a national steering committee comprising representatives of the Government and Civil Society is in place to monitor integration of disability issues in various sectors. UN وصيغت سياسة بشأن الإعاقة، وتتولى لجنة توجيهية تضم ممثلين للحكومة والمجتمع المدني رصد إدماج مسائل الإعاقة في مختلف القطاعات.
    The Government has set up the National Council for People with Disabilities to oversee implementation of the Persons with Disabilities Act. The Council was set up with an objective of coordinating and facilitating equalization of opportunities for Persons with Disabilities and to advice the government on integration of disability issues in all sectors of social economic development. UN وقد أنشأت الحكومة المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة بغرض مراقبة تنفيذ القانون المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة، وتنسيق وتيسير المساواة في الفرص بين الأشخاص ذوي الإعاقة وسائر الناس، وإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن دمج مسائل الإعاقة في جميع مجالات التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
    Specific indicators of responsiveness to disability within the United Nations may be developed in the form of general surveys on the inclusion of disability issues in resolutions and reports in all aspects of international policy processes and budgets across the United Nations system. UN ويمكن وضع مؤشرات محددة للاستجابة لشؤون الإعاقة داخل منظومة الأمم المتحدة في شكل دراسات استقصائية عامة بشأن دمج مسائل الإعاقة في القرارات والتقارير، وذلك في جميع الجوانب المتعلقة بعمليات السياسات الدولية، والميزانيات في كامل منظومة الأمم المتحدة.
    18. The Economic and Social Council, in resolution 2011/27, requested that I promote the inclusion of persons with disabilities and the mainstreaming of disability issues in development programmes and strategies at the national, regional and international levels. UN 18 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليَّ في قراره 2011/27 تشجيع إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مسائل الإعاقة في البرامج والاستراتيجيات الإنمائية على جميع الصعد، الوطني والإقليمي والدولي.
    (b) Promote the inclusion of persons with disabilities and the mainstreaming of disability issues in development programmes and strategies at the national, regional and international levels; UN (ب) تشجيع إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة وتعميم مراعاة المسائل المتعلقة بالإعاقة في البرامج والاستراتيجيات الإنمائية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي؛
    127. The Special Rapporteur held a meeting with the President of the General Assembly to discuss the inclusion of disability issues in the final document of the 2005 World Summit held in September. UN 127 - عقدت المقررة الخاصة اجتماعا مع رئيس الجمعية العامة لمناقشة إدراج قضايا المعوقين في الوثيقة الختامية للقمة العالمية عام 2005 المعقودة في أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more