"of disasters or" - Translation from English to Arabic

    • الكوارث أو
        
    The protection of persons in armed conflict should be left outside the scope of the topic, and care should be taken not to undermine existing regimes for responding to certain kinds of disasters or aspects of them. UN أما حماية الأشخاص في حالات النزاع المسلح، فيجب تركها خارج نطاق الموضوع، مع الحرص على عدم تقويض النظم القائمة للاستجابة لبعض أنواع الكوارث أو لجوانب منها.
    Agreement on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents, France-Switzerland, 14 January 1987 UN اتفاق المساعدة المتبادلة في حالة الكوارث أو الحوادث الخطيرة، فرنسا - سويسرا، 14 كانون الثاني/يناير 1987
    Convention on Mutual Assistance in Case of disasters or Serious Accidents, France-Belgium, 21 April 1981 UN اتفاقية المساعدة المتبادلة في حالة الكوارث أو الحوادث الخطيرة، فرنسا - بلجيكا، 21 نيسان/أبريل 1981
    Moreover, the psycho-social rehabilitation of victims of disasters or conflicts should be furthered, especially for children, and the reuniting of families must be a priority. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي النهوض بالمزيد من إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي لضحايا الكوارث أو الصراعات، وخاصة بالنسبة لﻷطفال، وإعطاء أولوية لجمع شمل اﻷسر.
    13. INMARSAT will continue to provide service in the events of disasters or emergency free of charge; UN 13- ستواصل منظمة إنمارسات تقديم خدمات في حالات الكوارث أو الطوارئ مجانا؛
    100. In cases of disasters or non-State actors committing serious crimes, the authorities may still incur responsibility for having failed to provide adequate protection. UN 100- وفي حالات الكوارث أو الجرائم الخطيرة، قد تتحمل السلطات مع ذلك المسؤولية عن تقاعسها في توفير الحماية المناسبة.
    In the area of early-warning and intervention methodology, the Departments of Health and Population in the wilayat update on a yearly basis their systems for the management of disasters or exceptional events such as the risk of epidemics. UN وفي ما يتعلق بمنهجية الإنذار والتدخل، تقوم إدارات الصحة والسكان على مستوى الولايات حالياً بالتحديث السنوي لجهاز إدارة الكوارث أو الحوادث الاستثنائية من قبيل المخاطر الوبائية.
    The goals embraced by the Russian Federation included, in particular, the prevention of all forms of exploitation of children, the protection of children from physical or psychological violence, and the provision of legal protection for children in difficult situations - children who were affected by armed conflicts, were victims of disasters or belonged to families of refugees or needy immigrants. UN وحددت روسيا لنفسها أهدافا تتمثل في منع استغلال اﻷطفال بجميع أشكاله، ولدرء العنف الجسدي أو النفساني عن اﻷطفال، وتأمين الحماية القانونية لﻷطفال الذين يعيشون ظروف عصيبة - اﻷطفال المتأثرون بالنزاعات المسلحة، ضحايا الكوارث أو المنتمون الى أسر من اللاجئين أو المهاجرين المعوزين.
    Agreement on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents (with exchange of notes), Denmark-Federal Republic of Germany, 16 May 1985 UN اتفاق المساعدة لمتبادلة في حالات الكوارث أو الحوادث الخطيرة (المشفوع بمذكرات متبادلة)، الدانمرك - جمهورية ألمانيا الاتحادية، 16 أيار/مايو 1985
    (d) " External assistance " refers to relief personnel, equipment and goods, and services provided to an affected State by assisting States or other assisting actors, with the objective of preventing, or mitigating the consequences of disasters or meeting the needs of those affected by a disaster; UN (د) " المساعدة الخارجية " هي موظفو الغوث، والمعدات والسلع، والخدمات المقدمة إلى دولة متأثرة من جانب دول مساعدة أو جهات مساعدة أخرى، بهدف منع أو تخفيف عواقب الكوارث أو تلبية احتياجات المتأثرين بكارثة؛
    (d) " External assistance " refers to relief personnel, equipment and goods, and services provided by assisting States or other assisting actors to an affected State with the objective of preventing, or mitigating the consequences of disasters or meeting the needs of those affected by a disaster UN (د) " المساعدة الخارجية " هي موظفو الغوث، والمعدات والسلع، والخدمات المقدمة إلى دولة متأثرة من جانب دول مساعدة أو جهات مساعدة أخرى، بهدف منع أو تخفيف عواقب الكوارث أو تلبية احتياجات المتأثرين بكارثة
    (d) `External assistance'refers to relief personnel, equipment and goods, and services provided to an affected State by assisting States or other assisting actors, with the objective of preventing, or mitigating the consequences of disasters or meeting the needs of those affected by a disaster; UN (د) " المساعدة الخارجية " هي موظفو الغوث، والمعدات والسلع، والخدمات المقدمة إلى دولة متأثرة من جانب دول مساعدة أو جهات مساعدة أخرى، بهدف منع أو تخفيف عواقب الكوارث أو تلبية احتياجات المتأثرين بكارثة؛
    58. Mr. Silberschmidt (Switzerland), referring to the topic of protection of persons in the event of disasters, said that Switzerland had entered into agreements on mutual assistance in the event of disasters or serious accidents with its five neighbour States; those agreements designated the competent authorities for requesting assistance and receiving assistance requests. UN 58 - السيد سيلبرشميد (سويسرا): قال، مشيراً إلى موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، إن سويسرا قد انضمت إلى اتفاقات بشأن المساعدة المتبادلة في حالات الكوارث أو الحوادث الخطيرة مع الدول الخمس المجاورة لها؛ وتحدد هذه الاتفاقات السلطات المختصة بطلب المساعدة وتلقي طلبات المساعدة.
    For example, the Agreement between the Republic of Austria and the Federal Republic of Germany Concerning Mutual Assistance in the Event of disasters or Serious Accidents, of 1988, provides that " the leader of an emergency team shall be required only to hand over to the border authorities of the requesting State a list of the equipment and items being imported " . UN وعلى سبيل المثال، ينص اتفاق 1988 المبرم بين جمهورية النمسا وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المساعدة المتبادلة في حالات الكوارث أو الحوادث الخطيرة، على أنه ' ' لا يطلب من قائد فرقة الطوارئ إلا أن يسلم لسلطات حدود الدولة الطالبة للمساعدة قائمة بالمعدات واللوازم التي يجري استيرادها``().
    In October 1993 the President of Argentina, Mr. Carlos Menem, suggested to the international community an innovative idea which contained the following elements: First, rapid-deployment teams of trained, multidisciplinary professionals would be established to assist in cases of disasters or emergencies and to serve during the transition between the end of the emergency and cooperative activities concerning rehabilitation for development. UN في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قدم رئيس اﻷرجنتين السيد كارلوس منعم إلى المجتمع الدولي فكرة مبتكرة تتضمن العناصر التالية: أولا، إنشاء فرق بغرض الوزع السريع مؤلفة من فنيين مدربين متعددي التخصصات، وذلك للمساعدة في حالات الكوارث أو الطوارئ وللعمل أثناء فترة الانتقال بين انتهاء حالات الطوارئ وبدء اﻷنشطة التعاونية للانعاش من أجل التنمية.
    The Agreement between the Republic of Austria and the Federal Republic of Germany Concerning Mutual Assistance in the Event of disasters or Serious Accidents of 23 December 1988, the International Red Cross and Red Crescent Movement and the UNITAR Model Rules (annex A, rule 7) suggest that affected States may have to waive import restrictions, such as for certain medical products. UN ويشير الاتفاق المبرم في 23 كانون الأول/ديسمبر 1988 بين جمهورية النمسا وجمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن المساعدة المتبادلة في حالات الكوارث أو الحوادث الخطيرة()، والحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر()، وقواعد اليونيتار النموذجية (المرفق ألف، القاعدة 7)، إلى أنه قد يتعين على الدول المتضررة إعفاء الواردات من القيود المفروضة، على غرار بعض المنتجات الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more