"of disciplinary matters" - Translation from English to Arabic

    • المسائل التأديبية
        
    • من قضايا تأديبية
        
    • القضايا التأديبية
        
    • بالإجراءات التأديبية
        
    • الشؤون التأديبية
        
    A comparison of the handling of disciplinary matters under the former system and the new system is presented in the annex. UN ويتضمن المرفق الأول مقارنة بين النظامين السابق والجديد فيما يخص معالجة المسائل التأديبية.
    Pilot project on the feasibility of decentralizing elements of disciplinary matters relating to the field UN المشروع النموذجي المتعلق بجدوى الاخذ باللامركزية في عناصر من المسائل التأديبية في الميدان
    In other countries, military tribunals are only competent to dispose of disciplinary matters, while criminal matters fall under the jurisdiction of ordinary courts. UN وفي بلدان أخرى، تختص المحاكم العسكرية بالبت في المسائل التأديبية فقط، وتندرج المسائل الجنائية في دائرة اختصاص المحاكم العادية.
    Drafting of 6 Joint Disciplinary Committee reports on the referral by the Office of Human Resources Management of disciplinary matters or on requests for review of summary dismissals UN صياغة 6 تقارير من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل دون إخطار
    That radical approach had been rejected in favour of a voluntary system under which both parties would have to agree to such arbitration, except in the case of disciplinary matters. UN وقد رفض هذا الحل الجذري واستعيض عنه بنظام اختياري يتفق فيه الطرفان على الاحتكام إلى التحكيم، إلا في القضايا التأديبية.
    VII. Pilot project on the feasibility of decentralizing elements of disciplinary matters relating to the field UN السابع - المشروع النموذجي المتعلق بجدوى الاخذ باللامركزية في عناصر من المسائل التأديبية في الميدان
    16. Pilot project on the feasibility of decentralizing elements of disciplinary matters relating to the field UN 16 - المشروع الرائد الرامي إلى اختبار جدوى الأخذ باللامركزية في بعض من عناصر المسائل التأديبية المتعلقة بالميدان
    8. Pilot project on the feasibility of decentralizing elements of disciplinary matters relating to the field UN 8 - المشروع النموذجي المتعلق بجدوى الأخذ باللامركزية في بعض عناصر المسائل التأديبية المتعلقة بالميدان
    In the area of disciplinary matters: special attention will be paid to the preliminary stage in order to gather the elements necessary to determine whether disciplinary charges should be brought against a staff member. UN وفي مجال المسائل التأديبية: سيولى اهتمام خاص بالمرحلة اﻷولية من أجل جمع العناصر الضرورية لتحديد ما إذا كان ينبغي توجيه تهم تأديبية ضد موظف من الموظفين.
    In the area of disciplinary matters: special attention will be paid to the preliminary stage in order to gather the elements necessary to determine whether disciplinary charges should be brought against a staff member. UN وفي مجال المسائل التأديبية: سيولى اهتمام خاص بالمرحلة اﻷولية من أجل جمع العناصر الضرورية لتحديد ما إذا كان ينبغي توجيه تهم تأديبية ضد موظف من الموظفين.
    (iii) Review of disciplinary matters referred to the Service, with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted, preparation of charges and compliance with due process requirements, preparation and submission of written presentations to the Joint Disciplinary Committee and representation of the Secretary-General at the Committee in oral hearings. UN ' 3` استعراض المسائل التأديبية التي تُحال إلى الدائرة بغية تحديد ما إذا كان هناك ما يستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية؛ وإعداد التهم والالتزام بمقتضيات الأصول القانونية؛ وإعداد وتقديم البيانات الخطية إلى اللجنة التأديبية المشتركة؛ وتمثيل الأمين العام في اللجنة عند عقد جلسات استماع شفوية.
    (iii) Review of disciplinary matters referred to the Service with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted; preparation of charges and compliance with due process requirements; preparation and submission of written presentations to the disciplinary body of the internal justice system Joint Disciplinary Committee; and representation of the Secretary-General at the Committee during oral hearings. UN ' 3` استعراض المسائل التأديبية التي تحال إلى الدائرة بهدف تحديد ما إذا كانت تستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية؛ وإعداد حيثيات الاتهامات والالتزام بمتطلبات مراعاة الأصول القانونية؛ وإعداد وتقديم بيانات مكتوبة إلى اللجنة التأديبية المشتركة؛ وتمثيل الأمين العام في اللجنة أثناء جلسات الاستماع الشفوي.
    In the area of disciplinary matters: special attention will be paid to the preliminary stage in order to gather the elements necessary to determine whether disciplinary charges should be brought against a staff member. As appropriate, the Unit will prepare charges and represent the Secretary-General at oral hearings UN وفي مجال المسائل التأديبية: سيولى اهتمام خاص للمرحلة التمهيدية من أجل جمع العناصر اللازمة لتحديد ما إذا كان ينبغي توجيه اتهامات تأديبية للموظف وستعد، حسب الاقتضاء، الوحدة الاتهامات وتمثل الأمين العام في الجلسات الشفوية
    (iii) Review of disciplinary matters referred to the Section with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted; preparation of charges and compliance with due process requirements; preparation and submission of written presentations to the Joint Disciplinary Committee; and representation of the Secretary-General at the Committee in oral hearings. UN ' 3` استعراض المسائل التأديبية التي تُحال إلى القسم بغية تحديد ما إذا كان هناك ما يستدعي اتخاذ إجراءات تأديبية؛ وإعداد التهم والالتزام بمقتضيات الإجراءات القانونية الواجبة؛ وإعداد وتقديم البيانات الخطية إلى اللجنة التأديبية المشتركة؛ وتمثيل الأمين العام في جلسات الاستماع إلى الإفادات الشفوية.
    (iii) Review of disciplinary matters referred to the Service with a view to determining whether disciplinary proceedings are warranted; preparation of charges and compliance with due process requirements; preparation and submission of written presentations to the Joint Disciplinary Committee; and representation of the Secretary-General at the Committee during oral hearings. UN `3 ' استعراض المسائل التأديبية المحالة إلى المكتب بغية تحديد ما إذا كانت هناك حاجة لإجراءات تأديبية أم لا، وإعداد عناصر الاتهامات والتقيد بالضمانات الإجرائية؛ وإعداد وتقديم مذكرات مكتوبة إلى اللجنة التأديبية المشتركة وتمثيل الأمين العام أمام اللجنة أثناء الجلسات الشفوية.
    The major change in the new system relating to the handling of disciplinary matters is the abolition of the Joint Disciplinary Committees, effective 1 July 2009. UN ويتمثل التغيير الرئيسي الذي طرأ على معالجة المسائل التأديبية في النظام الجديد في إلغاء اللجان التأديبية المشتركة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    Drafting of 15 Joint Disciplinary Committee reports on the referral by the Office of Human Resources Management of disciplinary matters or on requests for review of summary dismissals UN :: صياغة 15 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات استعراض حالات الفصل بإجراءات موجزة
    Drafting of 23 Joint Disciplinary Committee reports on the referral by the Office of Human Resources Management of disciplinary matters, or on requests for review of summary dismissals UN صياغة 23 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات إعادة النظر في حالات الفصل بإجراءات موجزة
    :: 18 Joint Disciplinary Committee reports on the referral by OHRM of disciplinary matters or on requests for review of summary dismissal UN :: صياغة 18 تقريرا من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن ما أحاله مكتب إدارة الموارد البشرية من قضايا تأديبية أو بشأن طلبات استعراض حالات الفصل بإجراءات موجزة
    Drafting of 6 Joint Disciplinary Committee reports on the referral by the Office of Human Resources Management of disciplinary matters or on requests for review of summary dismissals UN :: صيــــاغة 6 تقارير من تقارير اللجنة التأديبية المشتركة بشأن قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بإحالة القضايا التأديبية أو بشأن طلبات مراجعة حالات الفصل بإجراءات موجزة
    25. With regard to investigations, in his report contained in document A/66/275 and Corr.1, the Secretary-General discussed the need to strengthen the timely management of disciplinary matters in an integrated manner, from reporting of misconduct through investigation to completion of the disciplinary process. UN 25 - وفيما يتعلق بالتحقيقات، ناقش الأمين العام، في تقريره الوارد في الوثيقة A/66/275 و Corr.1، الحاجة إلى تعزيز إدارة المسائل التأديبية في الوقت المناسب وبطريقة متكاملة، بدءا من الإبلاغ عن سوء السلوك ومرورا بالتحقيق وانتهاء بالإجراءات التأديبية.
    Reforms proposed to the conduct of disciplinary matters be addressed as a matter of priority (para. 94). UN ينبغي أن تعالج على سبيل الأولوية الإصلاحات المقترحة لإدارة الشؤون التأديبية على سبيل الأولوية (الفقرة 94).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more