"of discrimination against rural women" - Translation from English to Arabic

    • التمييز ضد المرأة الريفية
        
    • التمييز ضد النساء الريفيات
        
    • من التمييز ضد الريفيات
        
    Article 14: Elimination of all forms of discrimination against rural women UN المادة 14: القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية
    Measures for Elimination of discrimination against rural women UN التدابير التي اتخذتها الحكومة للقضاء على التمييز ضد المرأة الريفية
    Article 14. Elimination of discrimination against rural women Part IV UN المادة 14 القضاء على التمييز ضد المرأة الريفية
    141. The Committee urged the State Party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to ownership of land. UN 139 - وحثت اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بملكلية الأرض.
    85.32. Take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to ownership of land in line with the recommendations of CEDAW (Norway); 85.33. UN 85-32- اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء الريفيات في مجال ملكية الأراضي وفقاً لتوصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (النرويج)؛
    This situation leads to multiple forms of discrimination against rural women. UN ويؤدي هذا الوضع إلى أشكال من التمييز ضد الريفيات.
    III. Patterns of discrimination against rural women 20 - 72 7 UN ثالثاً - أنماط التمييز ضد المرأة الريفية 20-72 9
    III. Patterns of discrimination against rural women 24 - 80 7 UN ثالثاً - أنماط التمييز ضد المرأة الريفية 24-80 8
    The Committee urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to ownership of land. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ التدابير الملائمة للقضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بملكية الأراضي.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to land ownership and inheritance. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بملكية الأرض والوراثة.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to land ownership and inheritance. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضا على اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بملكية الأرض والوراثة.
    Main aspects of discrimination against rural women UN بــاء - أبرز وجوه التمييز ضد المرأة الريفية
    The main aspect of discrimination against rural women who work in the agricultural domain and against seasonal workers in general is the exclusion from Lebanese laws and the failure to introduce new laws related to these categories. UN إن أبرز وجه من وجوه التمييز ضد المرأة الريفية العاملة في الزراعة وضد العاملين الموسميين عموما هو إغفالهم من القوانين اللبنانية وعدم استحداث قوانين خاصة بهذه الفئات.
    The Committee also urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to ownership of land. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير المناسبة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بحيازة الأرض.
    The Committee urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women with respect to ownership of land. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ التدابير الملائمة للقضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة الريفية فيما يتعلق بملكية الأراضي.
    Article 14 (Elimination of discrimination against rural women) UN المادة 14 (القضاء على التمييز ضد المرأة الريفية) 100
    Article 14 (Elimination of discrimination against rural women) UN المادة 14 (القضاء على التمييز ضد المرأة الريفية)
    III. Patterns of discrimination against rural women UN ثالثاً- أنماط التمييز ضد المرأة الريفية
    III. Patterns of discrimination against rural women UN ثالثاً- أنماط التمييز ضد المرأة الريفية
    41. The Committee urges the State party to take appropriate measures to eliminate all forms of discrimination against rural women and eradicate harmful traditional practices and those customs and traditions that justify and perpetuate them. UN 41 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الريفية واجتثاث الممارسات التقليدية الضارة والأعراف والتقاليد التي تبررها وتديمها.
    This situation leads to multiple forms of discrimination against rural women. UN ويؤدي هذا الوضع إلى أشكال من التمييز ضد الريفيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more